Translation examples
verb
Demostraron al mundo que la paz --ese objetivo tan anhelado-- no era suficiente.
They told the world that peace -- that longed-for objective -- was not enough.
La tan anhelada paz en la región haría que la deseada unión del Magreb estuviera más próxima.
A long-sought peace in the region would bring closer the desired union of the Maghreb.
La fecha prevista para la anhelada entrada en funciones de la Corte Penal es el 30 de junio de 2000.
6. The work to bring the long-desired Criminal Court into operation was scheduled for completion by 30 June 2000.
Ningún arma pone tanto en peligro la paz, tan anhelada para el siglo XXI, como las armas nucleares.
No weapons so threaten the longed-for peace of the twenty-first century as do nuclear arms.
Después de la revolución, Libia ha concedido a las mujeres y los jóvenes la anhelada oportunidad de participar en el proceso político.
81. Post-revolution Libya has afforded women and young people the long-awaited opportunity to be part of this political process.
Cabe elogiar a Marruecos por una contribución tan importante al logro de un objetivo anhelado desde hace tanto tiempo.
Morocco should be hailed for making that substantial contribution to the achievement of a long-sought objective.
Lamentablemente, con el Gobierno palestino de Hamás, que llama a la destrucción de Israel, ese fin tan anhelado sigue estando lejano.
Sadly, with a Hamas Palestinian Government calling for the destruction of Israel, that long sought-after goal remained elusive.
Insto a todos los países miembros a que asistan y contribuyan a promover las tan anheladas metas y aspiraciones de la humanidad.
I urge every member country to attend and to help further promote the long sought-after goals and aspirations of humankind.
La cumbre es una idea largamente anhelada cuyo tiempo finalmente ha llegado.
The Summit is a long-cherished idea whose time has finally come.
Debemos procurar alcanzar de consuno el objetivo tan anhelado de un mundo libre de armas nucleares.
Our common purpose must be to achieve the long-sought-after goal of a world free of nuclear weapons.
- He anhelado para descubrir
- I've longed to discover
# He anhelado amor #
♪ I've longed for love ♪
He anhelado hacer esto.
I have been longing to do this.
# Y he anhelado amor #
♪ And I've longed for love ♪
Cuánto te he anhelado.
How I've longed for you.
Siempre las he anhelado.
I've always longed for.
¿El momento tan anhelado?
The longed-for moment?
Tanto he anhelado conocerte!
I've so longed to meet you!
- Cuánto he anhelado verte.
How I have longed to see you.
'Siempre te he anhelado como no he anhelado nada'
"Forever I have longed for you as I have longed for nothing else"
también ella había anhelado algo.
she had longed for something also.
había anhelado la vuelta.
he’d longed to return.
Era eso lo que había anhelado durante largo tiempo.
This was what he had longed for, for so long.
Tú eres lo que siempre he anhelado.
You are all I ever longed for.
He anhelado alejarme
I have longed to move away
Lo había anhelado desde que era un niño.
I’d longed to ever since I was a child.
El marido que ella había anhelado se había ido;
The husband she’d longed for was gone;
el hijo que ella había anhelado estaba podrido;
the son she’d longed for was rotten;
Era precisamente lo que ella había anhelado durante su viudez.
It was what she had longed for during her widowhood.
Había anhelado poseer poderes que no tenía.
He had longed for powers he did not possess.
En Israel sentimos una solidaridad especial con esta ocasión, ya que nos unimos a la familia de naciones recientemente, tras haberlo anhelado durante siglos.
Having ourselves joined the family of nations only recently, and after centuries of yearning, we in Israel feel a special solidarity with this occasion.
Eso era lo que siempre había anhelado;
It was the bar I had always yearned for;
Nunca lo he anhelado demasiado.
I never yearned for it much.
Lo que siempre has anhelado: unirte a él y a mí.
As you have always yearned to do: to be joined to him and to me.
Creo en ti y anhelaré tu presencia como jamás he anhelado la de una mujer mortal.
I believe you. And I will yearn for you as I will never yearn for any mortal woman.
La admiraba, la adoraba y anhelaba su felicidad, igual que había anhelado que su hermosa maman fuera feliz.
He admired and adored her and yearned for her happiness, as he had yearned for his beautiful maman to be happy.
Estaba ese anhelado cuadro de la cosecha, una cosecha bajo una estrella y la luna.
There was that harvest picture yearned for, a harvest under one star and the moon.
Fue como si se hubiese producido por fin lo que yo había anhelado para dejarme atónita.
It was as if what I had yearned for had come at last only to astonish me.
verb
Cuba considera que este fue un paso concreto para alcanzar el anhelado objetivo del desarme nuclear.
Cuba believes that this meeting constituted a concrete step towards achieving the desired objective of nuclear disarmament.
La paz y el desarrollo, tan fervientemente anhelados por los pueblos del mundo, aún enfrentan graves desafíos.
Peace and development, so ardently desired by the world's people, still face grave challenges.
El camino multilateral anhelado seguirá dando paso al unilateral.
The desired multilateral path will continue to give way to the unilateral one.
Estamos seguros de que su experiencia nos ayudará a alcanzar nuestras metas tan anheladas.
We are confident that your experience will help us achieve our desired goals.
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
Peace is a supreme value in the Jewish legacy and is the desired goal of our policy.
Ése es nuestro deseo más anhelado.
That's our fondest desire.
Con nuevas ansiosamente anheladas envío a los dos de vuelta a casa
With dreaded, desired tidings I now send them both home
Ya sabes, Jesús, este fue el cumplimiento... de mi más anhelado deseo, yo quería estar cerca de ti.
You know, Jesus, this was the fulfillment... of my fondest desire, I wanted to be near you.
Tengo su deseo más anhelado.
I have its greatest desire.
Ése sería mi tan anhelado documento.
And that would be my much-desired document.
Y ellos se alegrarán de estar en paz y él los llevará a su anhelado refugio.
Then are they glad because they are at rest and so he bringeth them unto their desired haven.
Oriane había conseguido la riqueza y la posición que siempre había anhelado.
Oriane had achieved the wealth and status she’d always desired.
Los más apreciados de todos, los más anhelados, serían los artefactos bendecidos por Takhisis y Paladine.
Most prized of all, most desired, would be artifacts blessed by Takhisis and Paladine.
Guardó silencio y movió los labios para expresar sus deseos más ocultos y anhelados.
He fell silent and moved his lips, expressing his deepest, most private desires.
Recuerde el trabajo que quiere de su gente, y el resultado anhelado: el desarrollo de ellos como líderes eficaces.
Always keep in mind the job you want the people to do and the desired result: the development of your people into effective leaders.
verb
–En realidad siempre he anhelado conducir un carro tirado por leones -le aseguró Antonio sonriendo-.
"As a matter of fact," said Antony, grinning, "I've always hankered to drive a chariot drawn by lions.
No debía haberlo hecho, pero siempre había anhelado hacerlo y era ésta una oportunidad demasiado buena para dejarla pasar.
She had no business at all to do this but she had always hankered to do it and this was too good a chance to be missed.
Se echa a reír y van a tomarse la copa en el solario, que Roz se niega a llamar el invernáculo aunque siempre había anhelado tener uno, con naranjos en miniatura, u orquídeas, como los que salían en las novelas de misterio de los años veinte, aquellas que traían un plano de la mansión inglesa marcado con una X donde se había encontrado el cadáver, muy a menudo en el invernáculo.
She laughs, and they have the drink in the sun room, which Roz refuses to call the conservatory even though she’s always hankered after a conservatory, a conservatory with miniature orange trees in it, or orchids, like the ones in twenties murder mysteries, the kind with the map of the English mansion and an X where the body gets found, in the conservatory quite frequently.
verb
Tras las elecciones generales que se ha previsto celebrar el 7 de noviembre de 2010 surgirá el Estado democrático anhelado por el pueblo de Myanmar.
A democratic State aspired to by its people will emerge after the general elections scheduled on 7 November 2010.
Todavía muchas regiones del planeta no ven alcanzar la tan anhelada paz.
Many regions of the world have not yet achieved the peace to which they aspire.
Si se construye o no un mundo en paz, anhelado por la humanidad, depende de la conciencia ideológica de la humanidad.
Whether a peaceful world, to which humankind aspires, is built or not, depends on the ideological consciousness of humankind.
Los recomendaba con el fervor que yo siempre había anhelado como aspirante a empollona: con urgencia y camaradería.
He recommended books with the fervor I’ve always craved as an aspiring nerd: with urgency and camaraderie.
verb
También significa que los hombres tienen la posibilidad de completar un nivel superior de educación siendo más jóvenes y de seguir ascendiendo hasta ocupar los anhelados cargos directivos más rápidamente que las mujeres.
It also implied that men have the opportunity to complete a higher level of education at a younger age and to continue to rise to the coveted decision-making positions more quickly than women.
¿Cómo va tu anhelado internado?
I wanna do something else. How's your coveted internship going?
Mi hermano había conseguido el exilio total que yo siempre había anhelado.
My brother had managed the total exile that I had always coveted.
Con un movimiento repentino y contundente de su pico, el ave rapaz se apoderó del anhelado botón y voló al peral.
With a fierce and sudden movement of its beak, the piratical bird seized the coveted button and flew into the pear tree.
Era una tradición transmitida a través de las generaciones de elfos, una tradición de servicio que consideraban como un anhelado honor y una tarea solemne.
Theirs was a tradition handed down through generations of Elves, a tradition of service that the Elves regarded as both a coveted honor and a solemn duty.
Siempre había anhelado algo como aquello, pero el jeque nunca le permitió ponerse más que aquella prenda de algodón que a duras penas cubría su desnudez.
Always had she coveted something of the kind; but never had The Sheik permitted her more than the single cotton garment that barely sufficed to cover her nakedness.
—Bien, esto es lo que vamos a hacer —dijo la mujer que llevaba en ese tiempo el anhelado cuerpo que yo tanto amaba—; vamos a tomar otra vez todas las declaraciones de antes.
"So what we're going to do now," said the woman who wore the coveted body I loved, "we're going to take all your statements over again.
Aguardó cada vez con menos gente esperando con él, cada vez con menos marcadores en la bolsa, y se preguntó si el maestro de armas estaría dejándolo para el final porque se había ganado un remo en el barco del propio rey, que era el puesto más anhelado.
He waited as the markers grew fewer in the bag, and let himself wonder if he was left till last because he’d won an oar on the king’s own ship, no place more coveted.
Lo que había anhelado ya era suyo, y era más de lo que podía soportar.
What he had craved was now his, and it was more than he could bear.
Únete a nosotros y te proporcionaremos la instrucción que siempre has anhelado.
Join with us, and we shall provide you with the apprenticeship you have always craved.
55 Aquélla era la paz que había anhelado toda su vida.
CHAPTER 55 It was the peace he had been craving all his life.
Guillermo, sintiendo una punzada en el corazón, renunció a la amistad que había anhelado.
A pang shot through his heart. He renounced the friendship he had craved.
XI ¡Por fin se encontraba a orillas del mar que tanto había anhelado! ¡A orillas del eterno mar!
The sea!” XI There it was, the sea that he had so craved, the eternal sea.
verb
Casi de la misma manera en que una chica de instituto, solitaria y desgarbada, la hija de un granjero había anhelado la atención de esa clase de chicos: altos, rubios, arrogantemente guapos.
Almost the way, as a lonely, homely_gawky high school girl, a fanner's daughter, she'd pined for the attention ofjust such boys- tall, fair, aloofly handsome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test