Similar context phrases
Translation examples
verb
, ¿Anduviste caminando toda la noche?
Where you up walking all night?
¡¿Es que anduviste por ahí, gritando "Hulk tener hambre"?
What, do you walk around going, "Hulk hungry!"
Parece que anduviste por un camino difícil, amigo.
Sounds like you've walked a rocky road, friend.
De modo que tú anduviste a su alrededor libremente.
So you walk around freely.
- ¿Anduviste por ahí así?
Oh...! You been walking around like that?
- Anduviste, con un pie roto.
- On a broken foot, you walked.
Y luego, un día, te deshaces de esa caparazón sucia y muerta en que anduviste caminando y renaces como algo nuevo... algo más hermoso que lo que hayas imaginado.
- And then one day, you stripped away that filthy, dead shell you'd been walking around in... and you were reborn as something new. Something more beautiful than anything you'd ever imagined.
Mataste dragones, anduviste en agua.
You slew dragons, you walked on water.
¿Y que si pudieras deshacerte de esa caparazón sucia y muerta en que anduviste caminando, renacerías como algo nuevo, algo más hermoso que lo que hayas imaginado?
And if you could just strip away that filthy, dead shell you'd been walking around in, you'd be reborn as something new? Something more beautiful than anything you'd ever imagined?
Anduviste hasta casa.
You walked home.
—Dime que no anduviste por las calles vestido con ese uniforme.
Tell me you did not walk through the streets wearing that uniform.
El coche se detuvo y te ordenaron pasear un poco. Anduviste un par de pasos.
The car stopped and you were ordered to walk a few steps.
verb
No anduviste fisgoneando en mi maleta, ¿verdad?
You didn't go poking around in my suitcase now, did you?
¿Alguna vez anduviste en canoa?
You ever go canoeing?
Hola, ¿qué? ¿Anduviste de Manuela allá atrás?
Hey, what, do you got a little hand action going back there?
Entonces, ¿anduviste entre Chicago y Minneapolis, luego tomaste un autobús en Minneapolis y fuiste a dónde?
So, you pitter round between Chicago and Minneapolis and then you get on a bus in Minneapolis and you go where?
Hola, bruja, como anduviste ayer a la noche ?
Hello, witch, how did it go last night?
Darnelle. Sé que anduviste revolviendo mi armario y no me iré de aquí hasta que...
Darnelle, I know you be dippin' in my closet and I'm not going anywhere until...
- ¿Anduviste a caballo?
- Did you go riding?
Así que, ¿no anduviste entre sus cosas?
So you didn't go through his stuff?
verb
- ¿Qué hiciste, anduviste con sombrilla?
-What did you do there, carry a parasol?
¿Anduviste con esto todo el día?
Been carrying this around all day?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test