Translation examples
528. Continuous improvements in the social and economic fields in recent years and targeted programmes undertaken have contributed to a decrease in the number of tramps and beggars among minors.
528. Las constantes tareas de mejoramiento en materia social y económica emprendidas en los últimos años y los programas especiales encarados contribuyeron a disminuir el número de vagabundos y mendigos menores.
5. Situations were identified in which excluded groups were without rights, such as housing, health and compensation for loss of resources. It was also noted that there were cases where the law was disregarded in dealings with certain groups of the population, such as tramps, the handicapped, etc.
5. En ese sentido, se distinguió entre las situaciones en que los excluidos carecían de derechos en lo tocante a la vivienda o a la salud, o en materia de indemnización por la pérdida de sus recursos; y las situaciones en que existía inobservancia de los derechos de ciertas poblaciones: los vagabundos, los discapacitados, etc.
Previously, French society experienced "tramps", "beggars" and "vagrants".
Anteriormente la sociedad francesa conoció a los "vagabundos" y los "mendigos".
This Centre participates in the prevention of juvenile delinquency and provides urgent social assistance to minors who become victims of crimes, get lost, are on the tramp or are without the care of their parents or guardians, and other children who are in need of social help for various reasons.
Este Centro participa en la prevención de la delincuencia juvenil y proporciona asistencia social urgente a los menores que son víctimas de delitos, que se pierden, que son vagabundos o carecen de atención de sus padres o tutores, y a otros niños que necesitan ayuda social por diversas razones.
The homes for spending a night are established in order to provide shelter for persons released from imprisonment, social and psychological rehabilitation centres, distribution centres for tramps, beggars and other persons without a permanent place of residence, as well as persons who are forced to leave their homes because of violence, etc. These homes are established, reorganized or closed down by municipalities.
Los albergues para pasar una noche se establecen con el fin de dar cobijo a personas que salen de centros penitenciarios, de rehabilitación social y psicológica, centros de distribución para vagabundos, mendigos y otras personas sin lugar de residencia permanente, así como personas obligadas a abandonar sus hogares a causa de violencia, etc. Esos albergues los establecen, reorganizan o cierran las municipalidades.
Selfish little tramp.
Pequeña vagabunda egoista.
Tramps love tramps, honey.
Los vagabundos aman a los vagabundos, cariño.
Was it "a tramp", or "the tramp"?
¿Fue "un vagabundo", o "el vagabundo"?
The lonely tramp.
Un vagabundo solitario.
"A tramp" or "THE tramp"?
¿"Un vagabundo" o "EL vagabundo"?
A money tramp.
Un vagabundo rico.
He's a tramp
Es un vagabundo
A tramp, maybe.
Un vagabundo, quizás.
"There was the tramp, of course," she said. "What tramp?"
También estuvo el vagabundo, por supuesto -dijo. – ¿Qué vagabundo?
But stopping the tramp would involve touching the tramp, and George did not want to touch the tramp.
Pero detener al vagabundo significaría tocar al vagabundo, y George no quería tocar al vagabundo.
The other is-well, the other is a tramp, and yet he’s a dignified tramp.”
El otro es… Bueno, el otro es un vagabundo… pero un vagabundo dignamente altivo.
He looked like a tramp, yet not like a tramp either.
Tenía el aspecto de un vagabundo y, sin embargo, no era exactamente igual que un vagabundo.
They are not permanently tramps.
No son vagabundos permanentes.
that he was a tramp.
que era, en fin, un vagabundo.
“Perverts and tramps!”
—¡Pervertidos y vagabundos!
The tramp was their responsibility.
El vagabundo era responsabilidad suya.
Lady and the Tramp.
—La dama y el vagabundo.
He’d found the tramp.
Había encontrado a la vagabunda.
noun
I'm a frightened tramp
Soy una fulana asustada
You little tramp, you.
Eres un pequeño fulano.
She was a tramp.
Era una fulana.
a tramp stamp.
Un tatuaje de fulana.
Tramp, confess or
Fulana, confiesa o
- Liars and expensive tramps!
- Fulanas mentirosas y caras.
For a no-good tramp!
¡Por esta fulana despreciable!
- A common tramp?
- ¿Una vulgar fulana?
They're all tramps, ain't they?
Todas somos fulanas, ¿no?
I'm not a tramp.
No soy una fulana.
She was a tramp, Bernie.
—Era una fulana, Bernie.
They’re not tramps though.
Sin embargo no son fulanas.
“Don’t you think I’m a tramp?”
—¿Crees que soy una fulana?
Not that this particular tramp needs any worrying about.
No es que me preocupe esa fulana en particular.
"We only have Craig's word that she was a tramp.
—Lo de que era una fulana lo sabemos por Craig.
Carole, or whatever her original name was, was a tramp.
—Carole, o como se llamara originalmente, era una fulana.
I couldn’t have sworn that she was a hooker, a tramp.
Yo no podría haber jurado que era una puta, una fulana.
“You think I’m a tramp, don’t you, Danny?” “No.” “Don’t be nice.”
—Crees que soy una fulana, ¿verdad, Danny? —No. —No seas amable.
“Your rudeness, Miss Hunter, is only surpassed by your reputation as a tramp.”
–Su grosería, señorita Hunter, sólo es superada por su reputación de fulana.
the husband would soon move on to some tramp; and the wife would never know about your silent support.
el marido se iría con una fulana y la esposa no se enteraría nunca de tu apoyo silencioso.
noun
She's a tramp.
Ella es una puta.
-Who is this tramp?
- ¿Y esa puta?
A young tramp.
! Una puta joven!
A fuckin' tramp!
Una maldita puta.
You white tramp!
¡Que estas haciendo puta!
"Cristina, that goddamn tramp."
"Cristina, esa maldita puta."
You bleeding' tramp.
Puta de mierda.
You little tramp.
Tú, pequeña puta.
But I am not a tramp.
No soy una puta, se dijo.
“You’ll see a slut, a whore, a tramp, a pig, scum.
—Verás a una zorra, a una puta, a una disoluta, un cerdo, la hez.
I thought..." "You thought you'd bring a tramp in from the street."
Pensé… —Pensó en traerse una puta de la calle.
Tramp, I say, would you like to be my jail bitch?
Tramp, digo, ¿te gustaría ser mi puta de celda?
Mama gets all insane and then I see you dancin’ with some oil town tramp.
Mamá se pone como una loca y después te veo bailando con una puta de un pueblo de mala muerte.
There’s always a whore, or a tramp, or a child, or a lunatic that he treats with such tenderness it compensates for his cruelty to everyone else.
Siempre hay una puta, un mendigo, un niño, un loco al que trata con tanta ternura que compensa la crueldad con la que destroza a los demás.
Look at you, dressed like a tramp! Red halter. Jeans. Fancy little sandals and hair all over your head, with makeup like a whore.
Mírate, ¡vestida como una golfa! Top rojo con toda la espalda al aire, vaqueros, sandalias a la moda, el pelo suelto, y maquillada como una puta.
But instead of paying any attention to her, Lituma turned against her, he pushed her down onto the sand with a shove, and he was kicking her, whore, tramp, gang-bang baby, insulting her until he lost his voice and his strength.
Pero, en vez de hacerle caso, Lituma se volvió contra ella, la tumbó en la arena de un empujón y la estuvo pateando, puta, arrastrada, siete leches, insultándola hasta que perdió la voz y las fuerzas.
noun
You think I'm a tramp?
¿Crees que soy vago?
Wake old tramp.
Despierta, viejo vago.
and now I'm a tramp.
y ahora un vago.
- You're a fucking tramp.
Eres un maldito vago.
Blockhead, scoundrel, tramp!
Alcornoque, sinvergüenza, vago.
A shabby tramp.
Un vago pelado.
A tramp living like king.
Un vago viviendo como rey.
Pick up Gallagher, you lazy tramp!
Contesta Gallagher, vago tramposo.
This tramp, where ' s he now?
Un vago. ¿dónde está ahora?
- He's not a tramp!
- ¡No es un vago!
You can imagine the gossip it caused when the squire’s son ran off with the tramp’s daughter Merope.
Imagina la charla que habría causado cuando el hijo del señor se fue con la hija del vago, Merope.
It’s really funny, I told him, you think I’d give the most valuable thing I have to a tramp like you?
Tiene gracia, le he dicho ¿es que te crees que lo más valioso que tengo se lo daría a un vago como tú?
That vagrant, that bum, that tramp, that beggar, that clochard, they exist everywhere and have a name, don’t limit yourself.”
Ese gamberro, ese vago, ese tramp, ese pordiosero, ese clochard, en todas partes existen y tienen nombre, no se limite, Truchuela.
Did you know, they’re going to throw him out, because he’s a tramp and won’t stay put where he’s supposed to.
A éste lo van a echar, ¿lo sabíais?, por vago y por no saber estar en el sitio que le corresponde.
Everything on the other side of the valley belongs to us, but that cottage belongs to an old tramp called Gaunt and his children.
Todo lo que está en el otro lado del valle nos pertenece, pero esa choza pertenece a un viejo vago llamado Gaunt y a sus hijos.
And José can carry a carpenter’s tool of some sort, a ruler, a saw so people don’t think he’s a tramp.’ ‘Don’t worry, Doctor,’ the woman said, and finished the glass of whisky before she left.
Y José puede llevar alguna herramienta de carpintero, un metro, una sierrita, como para que la gente no lo tome por un vago. No se preocupe, doctor, dijo la mujer, y antes de marcharse terminó el vaso de whisky.
Look, ever since you've started dating that tramp-- what's her name?
- Mira, desde que tú has empezado a salir con esa atorrante... ¿cómo se llama? Vanessa...
To return them to the tramps.
Para devolvérselos a los atorrantes.
You've been talking to that little tramp again?
¿Has estado hablando con esa pequeña atorrante de nuevo?
Frank's told me all about you, you tramp!
Frank me contó todo sobre ti, eres una atorranta.
'You're calling me a tramp? '
¿Me has llamado atorranta?
I know my daughter is a tramp and that any one of a dozen drunken bastards might have blown his top and pushed her pretty face down her throat for her, But that's incidental, old boy.
Sé que mi hija es una atorranta y que hay por lo menos una docena de borrachos canallas que pueden haberle levantado la tapa de los sesos y haberle desfigurado su linda cara. Cualquiera de ellos. Pero eso es incidental, muchacho.
verb
Wait till you start tramping around the offices, looking for a job... because no agent's going to handle you.
Espera a recorrer todas las oficinas, buscando trabajo... porque ningún agente querrá representarte.
As soon as he got out, he was back tramping the countryside preaching nonviolence and demanding a free India.
volvió a recorrer el país abogando por la no violencia y la independencia.
I don't know, it used to be perfectly normal for teenagers to board tramp steamers and travel the country.
Solía ser perfectamente normal para los adolescentes embarcarse en barcos de vapor y recorrer el país.
He wanted to tramp around the world.
Quería recorrer el mundo.
At first light I was up tramping about the house.
Al despuntar el alba me levanté y me puse a recorrer la casa.
Greybeard tramped back through the miry streets to Martha.
Barbagrís volvió a recorrer las cenagosas calles para reunirse con Martha.
I meant to tramp along a few miles of lighted streets with Cuzak.
Mi intención era recorrer unos cuantos kilómetros de calles iluminadas con Cuzak.
‘Try.’ Provoked, Peder tramped demonstratively round the living room and into the kitchen area.
—Inténtalo. Sintiéndose provocado, Peder empezó a recorrer el salón y la cocina.
So I just tramped around the back country pretending to be a travel writer.
Me dediqué, pues, a recorrer la región haciéndome pasar por autora de libros de viajes.
None could talk him out of his wish to tramp alone about Als.
Nadie pudo apartarlo de su propósito de recorrer a pie, y en solitario, la isla de Ais.
So high-and-mighty Alf wound up tramping the streets looking for work.
A partir de esto Alf Hood, con todo su orgullo, tuvo que dedicarse a recorrer las calles de un lado para otro en busca de trabajo.
verb
These Muslims were beaten with iron bars and wooden poles, some of them killed by a pistol shot, some of them taken to the so-called investigation, into a room full of corpses and forced to tramp on the dead bodies.
Esos musulmanes fueron golpeados con barras de hierro y palos, algunos de ellos sometidos al denominado procedimiento de investigación, en una sala llena de cuerpos, obligándoles a andar sobre los cadáveres.
You were tramping on them.
Usted fue andar en ellos.
You hop on that herd, or you're tramping the flats.
Usted subirse a esa manada, o si buscas andar por los pisos.
And here you are, tramping around in the woods with me.
Y aquí está, andar por el bosque conmigo.
It's like, if you watch him walk, his stomach is a little extended the walk is awkward, like a grotesque of the Little Tramp's walk.
Su estómago se hincha un poco, camina torpemente. Es como un esperpento de los andares de Charlot.
Actually, no more tramping.
En realidad, ya no va a andar nadie.
You'll allow tramping the road's not a proper upbringing for a lad.
Sabes que andar por los caminos no da una educación apropiada a un muchacho.
All four tramped through the forest.
Los cuatro mozos echaron a andar a través del bosque.
That gave me the idea of tramping through the South.
Eso me sugirió la idea de andar vagando por el sur.
When there was still no response, he tramped along the corridor.
No recibiendo respuesta tampoco ahora, echó a andar por el pasillo.
Rob tramped past the locked marketplace and stepped onto Nazareth Row.
Pasó con andares pesados junto al mercado y entró en Nazareth Row.
I started off early on one of my usual tramps. I am fond of walking.
Salí muy temprano para una de mis acostumbradas excursiones. Me gusta andar.
I’ve been tramping the roads for more than two months. I’ve come from Marseille.”
Hace más de dos meses que eché a andar. Vengo de Marsella.
In the end I took the boat and came ashore and tramped down towards the Falls.
Acabé por meterme en el bote, cruzar a tierra y echar a andar hacia las Cataratas.
But you know we can’t go tramping around in this sun with nothing to protect us.
Pero tú sabes bien que no podemos andar debajo de este sol sin ninguna protección.
‘Why didn’t you bring Leadbetter with you?’ I asked as we tramped over the loose sand.
—¿Por qué no lo trajeron a Leadbetter? —pregunté, mientras echamos a andar por la arena—.
Both dog and child had long since come to an agreement about not tramping and jumping.
Hacía tiempo que el perro y la niña habían llegado al acuerdo de no andar de excursión o dando brincos por ahí.
Maybe I should find someone older to tramp around with?
¿Debería buscarme alguien mayor para vagabundear?
You're too old to go just tramping off.
Eres demasiado viejo para vagabundear.
But you know, a man's got to drop out every once in a while. Commune with this great country. Tramp about.
Pero, ya sabes, un hombre tiene que dejar todo de vez en cuando hacer comunión con este gran país, vagabundear...
Take the baby and go back to being a tramp?
Llevar el bebé y volver a vagabundear?
I know how these things end up. I can't tramp around like you.
Yo no valgo para esas cosas... no nací para vagabundear.
He walked with just such a limp as I have seen in footsore tramps.
Vi que andaba exactamente como un cojo que tiene los pies doloridos de vagabundear.
In the first place, ye tramp about the haill countryside, and think naething of it;
En primer lugar, usted puede vagabundear por el campo, y no le pasa nada;
All over the West, and the mountains in the East, and the desert, I'll tramp with a rucksack and make it the pure way.
Por todo el Oeste y por las montañas del Este, y también por el desierto, vagabundearé con una mochila, seguiré el camino puro.
The change from tramping the streets, trying to sell space, would be welcome.
El cambio que supondría dejar de vagabundear por las calles, intentando vender espacios publicitarios, sería bienvenido.
You can tramp around in the trees all day waiting to get eaten by the Slayer while you search for it, or I can take you right to the ruin.
Podéis vagabundear por entre los árboles todo el día esperando a que el Asesino os devore mientras las buscáis, o yo puedo conduciros directamente al lugar.
Oh, I would like to tramp, just once, between high plastered walls, and come to a foolish little cafe and watch the men with funny red sashes and floppy blue pants go by.
Oh, me gustaría vagabundear, solo una vez, entre altas paredes enyesadas, ir a uno de los pequeños cafés estrambóticos que hay allí y ver pasar a los hombres con esos fajines rojos tan raros y esos pantalones azules abombados.
He did nothing from morning till night but wander at random, looking, not with the eye of the tourist who seeks for what ought to be seen, nor with the eye of the writer who looks for his own (seeing in a sunset a melodious phrase or in a face the inkling of a character), but with that of the tramp to whom whatever happens is absolute.
De la mañana a la noche no hizo otra cosa que vagabundear y observar, no con el afán del turista que busca lo que es digno de ser contemplado, sino con el ojo del escritor que colecciona material para sí y al que una puesta de sol puede inspirar una frase oportuna, o la contemplación de un rostro puede sugerirle la descripción de un carácter.
She was always glancing at Kerrie slyly, and then whispering to Beau, and the two of them would laugh as if they shared some secret, and Kerrie found them so hateful that when she saw Beau she would run away—to the stables for a furious canter, to swim in the big outdoor pool with Vi, to go sailing on the river in the little skiff she had bought, or for a tramp through the woods surrounding the estate.
Ojeaba, taimada constantemente, a Kerrie, y luego susurraba algo a Hermoso, y los dos reían como partícipes de un secreto, y Kerrie les hallaba tan detestables que cuando veía a Hermoso salía escapada… ya a las caballerizas para una cabalgata, ya para nadar un rato en la pileta con Vi, ya para navegar por el río en el botecillo que había adquirido, o bien para vagabundear por los bosquecillos vecinos a la mansión.
There had been laughing in the corridors, the tramp of feet.
Se oyeron risas en los pasillos y ruido de pasos.
Khasar froze as he heard the tramp of feet and the wailing voices of the prisoners in the distance.
Khasar se quedó inmóvil al oír ruido de pasos y las voces quejumbrosas de los prisioneros a lo lejos.
Then there came the beat of feet, growing to a tramping loud as the march of trolls in that hollow place.
Entonces se oyó un ruido de pasos, que crecieron hasta parecer que unos trolls martilleaban en aquel sitio sonoro.
Marco, Cassie, and I all dodged into the side room. I heard the sound of heavy, weary feet tramping by.
Marco, Cassie y yo nos apelotonamos en la habitación, desde donde oíamos el ruido de pasos urgentes y pesados.
The tramp of heavy boots ended the exchange as both men glanced towards the door.
El ruido de pasos de unas pesadas botas puso fin a aquella conversación, y los dos hombres miraron hacia la puerta.
Gradually the tramping noises, the confused sound of voices, died out, and the officers, coming together on the poop discussed events.
Poco a poco se extinguieron los ruidos de pasos, los coloquios de voces confusas, y los oficiales, reunidos en la popa, discutieron los acontecimientos.
Over it, despite the nearby noises, he could make out the distant tramp of thousands of armored men and horses on the move.
Sin embargo, a pesar de los gritos, podía oírse a lo lejos el ruido de pasos de miles de hombres armados y caballos en movimiento;
I’m not a believer but I’d never dream of disrespecting the faith?—when suddenly he heard someone tramping through the snow behind him;
¿No creo pero respeto las creencias religiosas?), se volvió con un escalofrío cuando oyó el ruido de pasos de alguien que se le acercaba por la espalda chapoteando en la nieve;
Finally at midnight the interrogations cease, there is no more banging of doors or tramping of feet, the yard is silent in the moonlight, and I am at liberty to sleep.
Por fin, a medianoche, el interrogatorio cesa, ya no se oyen más portazos ni ruido de pasos, el patio queda en silencio bajo la luz de la luna, y ya si quiero puedo dormir.
verb
Didn't you see me leave with the cute redhead with the tramp stamp?
¿No me viste marchar con la monada pelirroja, la del tatuaje en su espalda?
Hell, anybody can tramp through warm jungles on a safe safari.
- Cualquiera puede marchar por la jungla calurosa, en un safari seguro.
The cheering mounted as they tramped down the wide Middleway, as they crossed the Four Corners towards the Agriont.
Los vítores crecieron al marchar por la amplia Vía Media y al cruzar las Cuatro Esquinas para dirigirse al Agriont.
She heard him tramp down the stairs and so down into the passage, and he turned the corner to the kitchen and was gone.
Le oyó bajar la escalera, marchar por el corredor y volver el recodo en dirección a la cocina.
And then, to Shakespeare's amazement and dismay, Burbage and Will Kemp tramped forward together, both of them plainly intent on marching on the Tower of London, too.
Y, entonces, para sorpresa y consternación de Shakespeare, Burbage y Will Kemp dieron a la vez un paso hacia delante, ambos con la sencilla intención de marchar también hacia la Torre de Londres.
Did he imagine that Louisa would willingly tramp behind the campaigning army, or find some squalid home near the barracks and eke out his inadequate pay on scraps of meat and day-old bread?
¿Acaso imaginaba que Louisa accedería de buen grado a marchar detrás del ejército en campaña o de buscar una casa miserable cerca del cuartel y estirar su escasa paga comprando retazos de carne y pan del día anterior?
‘Why are they called tramp steamers?’
—¿Por qué se llaman vapores volanderos?
No, the tramp steamer had been the safest, if most uncomfortable, way of crossing into Europe.
No, el vapor volandero había sido el medio más seguro, aunque incómodo, para llegar a Europa.
Chapter Sixteen BRITISH CID HAD A RUNNING acquaintance with the Aegean tramp steamer, Karpathos.
Capítulo XVI El CID inglés conocía de antiguo al vapor volandero del Egeo «Karpathos».
She was one of the last tramp steamers, a cargo ship that traveled the sea anonymously to the exotic and far-flung ports of the world.
Se trataba de uno de los últimos vapores volanderos, un carguero que surcaba los mares rumbo a los más exóticos y lejanos puertos del mundo.
In short, the tramp steamer was living up to its reputation and wallowing about in the North Sea in a way that certainly alarmed Horace Wiley.
El vapor volandero, haciendo honor a su nombre, se bamboleaba por el Mar del Norte de una forma que alarmó a Horace Wiley.
They turned the corner to Prince's Quay, then stopped in their tracks at sight of a rusty old tramp steamer, S.S. Nova Scotia.
Doblaron la esquina para internarse por el muelle Princess. Y se detuvieron en seco a la vista de un viejo y herrumbroso vapor volandero, el SS Nova Scotia.
If you had been desperate, you would have taken that tramp Panama steamer offered you last November, or that Liberian freighter, with its armed guards and suspicious cargo.
–Si lo estuviera habría aceptado el vapor volandero panameño que le ofrecieron en noviembre, o el carguero de Liberia con vigilantes armados y cargamento sospechoso.
Starting with one small boat, he scoured the Caribbean for war surplus and ended up with a small fleet of tramp steamers and a couple of airplanes.
Empezó con un barco pequeño y recorrió el Caribe en busca de excedentes de guerra y acabó por poseer una pequeña flota de vapores volanderos y un par de aviones.
Instead of Grisha’s elegant yacht, this Natalya was a tramp, a stubby coastal tanker ringed with tire bumpers. A mood of mutual congratulation hung in the air.
En lugar del elegante yate de Grisha, ese Natalia era un vapor volandero, un buque cisterna de cabotaje con el casco cubierto de neumáticos En el aire flotaba un ambiente de felicitación mutua.
Andersson had founded his shipping line many years ago with a single aged tramp steamer and had built the line to forty ships and made himself the biggest merchant marine tycoon in the country.
Andersson había fundado su naviera muchos años atrás con un solo y vetusto vapor volandero, y fue ampliando luego su negocio hasta convertirse, con cuarenta barcos, en el armador más importante del país en el sector de la marina mercante.
More tramping down the stairs now.
Ahora más pasos pesados bajaban la escalera.
Ada could hear his heavy tramp along the corridors.
Y Ada oía sus pasos pesados por los corredores.
I’ve heard the tramp of footsteps running up the stairs and into the bathroom.
He oído el sonido de los pasos pesados en la escalera y en el cuarto de baño.
The guards were tramping away down the passages taking the torch-light with them and leaving everything in darkness.
Los guardias se alejaroncon pasos pesados bajando los pasadizos, llevando la luz de las antorchas conellos y dejando todo a oscuras.
And the Dwarfs struck up the queer little marching song which goes with the drum-beat, and off they tramped into the darkness.
Y los Enanos rompieron a cantar su curiosa cancioncita de marcha que sigue el ritmo del tambor, y se perdieron con sus pasos pesados en la oscuridad.
He tramped along, aware of his bruises and aches, unaware of shafts of Rheingold light, birdsong, malodorous water cabbage, rococo flourishes of ivy along the boughs of ancient oaks.
Andaba con pasos pesados, consciente de sus moretones y dolores, pero ajeno a los rayos dorados del Rin, el canto de los pájaros, las malolientes lechugas de agua y las flores rococó de las enredaderas en las ramas de unos robles centenarios.
One heard the sentries marching to their posts, so that the word watch, which we so often used with no meaning beyond that of a tenth part of the night, became an audible reality, Wolfe,_Gene_-_Book_of_the_New_Sun_4_-_The_Citadel_of_the_Autarch an actuality of tramping feet and unintelligible commands.
Se oía a los centinelas que marchaban a sus puestos, de modo que la palabra guardia, que tan a menudo usábamos sin más significado que el de una décima parte de la noche, se convertía en una realidad, una actualidad de pasos pesados y órdenes ininteligibles.
      Now and then during the night horses had galloped at a smart pace over the Buytenhof, the heavy tramp of the patrols had resounded from the pavement, and the slow matches of the arquebuses, flaring in the east wind, had thrown up at intervals a sudden glare as far as to the panes of his window.
Aquí y allá, durante la noche, algunos rápidos caballos habían galopado por la Buytenhoff; los pasos pesados de las patrullas habían golpeado los pequeños guijarros redondos de la plaza, y las mechas de los arcabuces, encendiéndose al viento del oeste, habían lanzado hasta los vidrios de la prisión intermitentes destellos.
The enormous tramping creature came thudding to the cot, whose iron bars shook and rattled, and as the great face bent over her, she was excavated from the hot white and whisked up, losing her breath, and was gripped in hands that pressed on her ribs. She was dirty.
La persona enorme y torpe se aproximó con sus pasos pesados a la cuna, cuyos barrotes de hierro se estremecieron y chirriaron, la gran cara se inclinó sobre ella y la extrajeron de la blancura calurosa y la alzaron, dejándola sin aliento, dos manos que la aferraron y le apretaron las costillas. Se había ensuciado.
Said he was going for a tramp.
Dijo que iba a dar un paseo largo.
Prince Ladisla and his staff gawped at one another, and stuttered, and stared, as the Carls began to tramp down the hill, rank upon rank of them, towards the thickening mist in the valley’s bottom where the Union troops were still blindly trying to pull back.
El Príncipe Ladisla y su Estado Mayor se miraban los unos a los otros boquiabiertos y tartamudeaban con gesto embobado, mientras los Caris, fila tras fila, comenzaban a marchar pesadamente colina abajo en dirección a la densa niebla que cubría el fondo del valle donde las tropas de la Unión seguían intentando replegarse a ciegas.
or else Jeremiah the peddler, who was much handsomer, though I would have to tramp the country, and would have no house but the pack I carried on my back, like a snail.
o con Jeremiah el buhonero, que era mucho más guapo, pero con quien me vería obligada a recorrer a pie el país y no tendría más casa que el fardo que llevara a mi espalda como los caracoles.
No road, no track, no path…But after she had tramped about five miles, wincing as the sharp-stoned ground cut into her feet, her sensitive nose scented the foetid commingling of barnyard aromas—pigs, cows, geese, horses. Yes, yes!
No había ni un camino carretero, ni una senda, ni una vereda… Pero después de recorrer a pie casi cinco millas, estremeciéndose de dolor cuando las piedras afiladas le cortaban los pies, su aguda nariz percibió la fétida mezcla de las pestilencias de corral: cerdos, vacas, gansos, caballos… «¡Sí, sí…!
verb
His clothing was expensive, of course, though his fancy boots were far too soft for tramping uneven paving stones.
Sus ropas eran caras, por supuesto, aunque sus extravagantes botas eran demasiado blandas para ir a pie sobre las irregulares piedras del pavimento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test