Translation for "alterando" to english
Translation examples
verb
Ha continuado aislándola de su entorno palestino y alterando su carácter demográfico, cultural y geográfico.
It has continued to isolate it from its Palestinian environment and to alter its cultural, demographic and geographic character.
Los derechos humanos pueden protegerse mejor cambiando los enfoques y las actitudes que alterando las estructuras.
Human rights could be protected better by changing approaches and attitudes than by altering structures.
También le parece al Grupo que varias cartas de crédito podrían haber sido hechas fotocopiando y alterando un documento original.
It also appears to the Panel that various letters of credit may have been created by photocopying and altering one original document.
También se puede disminuir aún más las emisiones de CH4 alterando el tratamiento de los residuos de origen animal.
Additional CH4 decreases are possible through altered treatment of animal wastes.
1º.-Alterando un documento en alguno de sus elementos o requisitos de carácter esencial.
1. Altering a document in respect of any of its essential characteristics or requirements;
64. Las corrientes de ayuda procedentes de organizaciones privadas y filantrópicas también están alterando el panorama de la financiación.
Aid flows from private and philanthropic organizations are also altering the financing landscape.
En el Golán sirio ocupado, Israel ha seguido alterando las características jurídicas y demográficas del territorio ocupado.
8. In the occupied Syrian Golan, Israel had continued to alter the legal and demographic characteristics of the occupied territory.
El ascenso de Asia está alterando la estructura mundial de poder.
The rise of Asia is altering the global power structure.
Esta industria está alterando nuestro entendimiento colectivo de la sexualidad y causando a toda la sociedad daños incalculables.
This industry is altering our collective understanding of sexuality and harming all of society in immeasurable ways.
Están alterando su rumbo.
They're altering course.
Está alterando el plan.
He's altering the plan.
Están alterando el ADN humano.
They're altering human DNA.
- Él está alterando la voz.
- He's altering his voice.
¿Estoy alterando tu visión?
Am I... altering your vision?
Están alterando las frecuencias armónicas.
It's altering the harmonics.
Está alterando el curso.
- It's altering course.
- También la estamos alterando.
- We're altering that too.
¿Alterando la linea temporal?
Altering the timeline?
Todo se altera, todo se está alterando, a cada instante.
All alter, are altering, in every instant.
He estado alterando mi testamento.
I’ve been altering my will.
Habían sobrevivido alterando sus percepciones.
They had survived by altering their perceptions.
- Están alterando el rumbo, señora.
"They're altering course, Ma'am.
Una vez más los seres humanos la estarían alterando.
Again humans would be altering it.
Uno podía alterar los resultados alterando los valores de entrada.
Clearly one could alter the results by altering the input values.
—La CIA está alterando las funciones de sus satélites.
The Agency is altering the tasking of its satellites.
—El campo Geller se estaba alterando durante el vuelo.
The Geller field was altering during transit.
Alterando el formato se dejan los fallos al descubierto.
Alter the format and expose the flaws.
La sólida masa circular estaba alterando su forma.
The solid circular mass was altering shape.
verb
Estos hechos están alterando la situación de Malta en materia de empleo, sobre todo para los trabajadores con baja calificación.
This is changing Malta's employment scene, particularly for workers with low skills.
La mayoría sigue alterando la identidad de las minorías por medios constitucionales, jurídicos e institucionales.
The majority continued to change the identity of minorities by constitutional, legal and institutional means.
El Gobierno ha continuado judaizando Jerusalén y alterando su estatuto y composición demográfica.
The Government has continued its drive to Judaize Jerusalem and to change its status and demographic composition.
Por consiguiente no debe permitirse que el Sudán siga modificando los objetivos alterando los criterios para el establecimiento de instituciones provisionales.
The Sudan must therefore not be allowed to continue moving the goalposts by changing the criteria for how the temporary institutions are to be established.
La emisión actual de gases de efecto invernadero está alterando la composición de la atmósfera hasta tal punto que el clima mundial está resultando afectado.
22. The ongoing emission of greenhouse gases is changing the composition of the atmosphere to the point where climate is being affected at the global level.
No es nada serio. Simplemente hemos cambiado los límites en algunas partidas deducibles y está alterando sus balances.
We've just changed the limits on some deductible items... and it's thrown off your balance sheets.
Dr. Harrison. La única manera de proporcionarle la energía necesaria es alterando los reguladores de la central.
Dr. Harrison, now, the only way I can get you that much current is to change every relay at the power station.
Creo que Schteffan estuvo alterando los registros de las tierras.
I think Stefan has changed something in the Land Registry.
Estaba alterando su acento.
He was changing his accent.
Mi madre está alterando la historia.
My mother is changing history.
Está alterando los niveles de acidez.
You're changing the acid levels.
—Peter estaba alterando su historia—.
‘It’s more than that, I’m afraid.’ Peter was calmly changing his story.
Me pareció que se repetía, alterando apenas su leitmotiv de paranoico.
It seemed to me that he was repeating himself, ringing changes on a single paranoid theme.
Está alterando nuestros procedimientos de comunicación, de trabajo, de comercio, de ocio y de aprendizaje;
It is already changing the ways we communicate, work, trade, entertain and learn;
Ella advirtió que, a medida que evocaba aquel día, se le iba alterando el semblante.
She watched his expression change as he reflected on that day.
verb
15. Exhorta a la UNCTAD a reasignar, con los recursos disponibles, una parte de su presupuesto ordinario para financiar el Informe sobre los Países Menos Adelantados, que no debería depender de financiación voluntaria, y alienta a la UNCTAD a aumentar su eficacia operacional de modo que los fondos que se necesiten para el informe se proporcionen alterando lo menos posible, las demás actividades de la UNCTAD.
15. Within existing resources, calls on UNCTAD to reallocate part of its regular budget to fund The Least Developed Countries Report, which should not have to depend on voluntary funding; and encourages UNCTAD to increase its operational effectiveness so that such necessary funds for the report are provided with the least possible disturbance of other UNCTAD activities.
37. El Centro de Investigación Religiosa de China (CRRC) dijo que, en el contexto de la rápida transformación social que estaba experimentando China, una serie de individuos y organizaciones habían aprovechado para emprender actividades ilegales y delictivas en nombre de la religión, alterando el orden social y socavando la unidad nacional, en un intento de dividir el país, como los seguidores del Falun Gong, los separatistas tibetanos y los separatistas del Turquestán Oriental.
37. China Religious Research Centre stated that, in the context of China's rapid social transformation, a number of organizations and individuals engaged in illegal and criminal activities in the name of religion, disturbing social order, undermining national unity, in an attempt to split the country, namely the "Falun Gong", "Tibetan separatist" and "East Turkistan separatists".
Al insistir en que no participará en la indemnización económica antes mencionada, el Japón está ignorando y alterando deliberadamente el acuerdo de 3 de octubre.
By insisting that it will not participate in the aforementioned economic compensation, Japan is deliberately neglecting and disturbing the October 3 agreement.
El Gobierno declaró que el Sr. Goudarzi había sido acusado de asociación y conspiración para atentar contra la seguridad nacional alterando la seguridad pública y difundiendo información errónea sobre el sistema sagrado de la República Islámica del Irán.
The Government stated that Mr. Goudarzi was charged with association and conspiracy to act against national security by disturbing public security and disseminating misinformation about the sacred system of the Islamic Republic of Iran.
En momentos en que se dedica a llevar a la práctica medidas y programas encaminados a afianzar cada vez más la paz y la estabilidad en el país eliminando los elementos que siguen alterando la normalidad en aras de sus infames ambiciones, el Afganistán, firmemente decidido a respetar los principios de amistad y buena vecindad, no puede sino confiar en que los países vecinos apoyarán sus esfuerzos en favor de la paz y la estabilidad.
At the time when Afghanistan is engaged in undertaking measures and programmes for ensuring ever more peace and stability in the country through the elimination and purge of those elements that continue to disturb peace and normalcy for their heinous ambitions, on the basis of a committed sense of friendship and good neighbourliness, Afghanistan is expecting its neighbours to be supportive of the national efforts for peace and stability under way in the country.
La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas y desea informarle de que el viernes 23 de julio de 2010, a las 11.09 horas, un grupo de unas 12 personas se reunió frente a la puerta de entrada del edificio de la Misión, gritando consignas ofensivas e insultantes, bloqueando la entrada y salida de los funcionarios y alterando la paz y el buen funcionamiento de la Misión diplomática.
The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and, wishes to inform it that, on Friday 23 July 2010 at 11:09 a.m., a group of around 12 people gathered in front of the entrance doors of the Mission's building, shouting offensive and insulting slogans, blocking the staff's comings and goings and disturbing the peace and proper functioning of the diplomatic Mission.
Estáis alterando el chi.
You're disturbing the chi.
No estoy alterando la paz.
I ain't disturbing the peace.
-Está alterando a los pacientes.
- You're disturbing the patients.
Estás alterando al paciente.
You're disturbing the patient.
- Estás alterando su calma.
- You are disturbing her calm zone.
Me mantiene joven. Alterando la paz.
Disturbing the peace.
¡Estás alterando el orden público!
You're disturbing!
Está alterando el orden.
- You're making a disturbance.
merodeando y alterando la paz.
Loitering, and disturbing the peace.
- Estas alterando el pacifico humor.
- You're disturbing' my peaceful mood.
Me estás alterando los nervios. —¡Los nervios!
—You’re disturbing me on my nerves. —Your nerves!
Se puso de pie de un salto, culpable y confuso, alterando el equilibrio de la barquilla.
He leapt to his feet, guilty and confused, disturbing the equilibrium of the gondola.
No podía tolerar que se pasearan por mi tienda rompiendo las cosas y alterando el feng shui.
I couldn’t have them tromping through my store, tearing up things and disturbing our feng shui.”
Gemía a cada sacudida y se revolvía continuamente alterando su equilibrio y haciéndolos tropezar.
Every time they jolted him he would groan, and he was continually thrashing about on the litter, disturbing the balance and making them stumble.
Se pasó una mano por el pelo, alterando la cuidadosa colocación de su cinta de soñador, luego la volvió a enderezar y se pellizcó la nariz.
He pushed one hand through his hair, disturbing the careful placement of his dreamer’s thong, then set it straight and pinched the end of his nose.
Yendo y viniendo a lo largo de la línea del alambrado, aunque a cien metros de altura, el remolino en la oscuridad pulsaba y giraba, alterando la luz de las estrellas.
Back and forth along the line of the fence, though a hundred yards above, the eddy in the darkness beat and whirled, disturbing the starlight.
Eso había agitado el aire alterando la trayectoria óptica, moviendo el rayo en dirección al blanco y fuera de él y, además, dilatando el rayo hasta darle una sección mayor que el diámetro deseado.
This had roiled the air, disturbing the optical path, moving the beam on and off the target and also spreading the beam wider than its intended diameter.
El motor parecía sonar cada vez con más fuerza a medida que subía hacia donde ellos estaban, y Toller sintió la mezcla de gas caliente que salía en descargas por el cono de escape, alterando el equilibrio del globo y la barquilla.
Its engine seemed to grow louder as it moved above the skyship and Toller felt the hot miglign gas blasting out of the exhaust, disturbing the equilibrium of the balloon and gondola.
verb
Se advirtió al Grupo de Trabajo que no echara a perder la importante labor que se había conseguido realizar hasta la fecha, alterando la solución provisional de avenencia previamente acordada.
The Working Group was cautioned not to destroy the important work, which they had so far reached by upsetting the previous provisional compromise.
Otro motivo de gran preocupación para Hungría es el hecho de que cerca de sus fronteras las prácticas de asentamiento temporal de los refugiados serbios procedentes de la región de Krajina perjudiquen a las minorías croata y húngara de Voivodina, alterando la composición étnica histórica de la población.
Hungary was also gravely concerned that, in its immediate neighbourhood, the temporary settlement practices applied to Serbian refugees from the Krajina region adversely affected the Croatian and Hungarian minorities in Voivodina by upsetting the historic ethnic composition of the population.
Cabe notar las tres privadas de libertad que están en dicho espacio, han agotado todas las posibilidades de ubicación dentro del nivel institucional El Buen Pastor, siendo que son rechazadas por sus iguales, al ser reincidentes en la comisión de las faltas, alterando la dinámica convencional de los ámbitos.
It may be noted that the three persons deprived of liberty currently held in the wing have exhausted all possibilities of placement within El Buen Pastor prison itself, because they have been rejected by their peers owing to reiterated offences, which upset the normally accepted routine.
La sobreexplotación también puede tener otras incidencias nocivas en los ecosistemas marinos, incluso alterando las relaciones entre los depredadores y las presas, en particular en relación con las especies asociadas y dependientes.
Overexploitation may also have other detrimental impacts on marine ecosystems, including by upsetting predator-prey relationships, particularly in relation to associated and dependent species.
Te estás alterando.
You're getting upset.
Lo estás alterando.
It's upsetting him!
Lo estamos alterando.
We're upsetting him.
Me está alterando.
It's upsetting.
Le están alterando.
You're upsetting him.
¿"Alterando el ecosistema"?
"Upset the ecosystem"?
Lo estoy alterando.
I'm upsetting him.
- La estás alterando.
- You've upset her.
- La está alterando.
You're upsetting her.
Está alterando a madame.
He is upsetting madame.
Me estaba sobreexcitando, alterando.
I was becoming overly excited, upset.
—Sus cartas la están alterando —prosiguió—.
“The letters are upsetting her,” she said.
—¡Estás alterando mi equilibrio poligámico!
“You happen to upset my polygamous balance,”
—Jennifer, te estás alterando. —Es diferente.
she said urgently. “Jenny, you're upsetting yourself” “He's different”
—Pero no estoy alterando al señor Bell, ¿verdad que no?
‘I’m not upsetting Mr Bell, though, am I?
¡La está alterando de nuevo! –Venga, Johnny. –Pero…
“He's upsetting her all over again!” “Come on, Johnny.” “But…”
Patrick se dio cuenta de que estaba alterando a su madre.
Patrick realized he was upsetting his mother.
—Estáis alterando a la chica —dijo Daniel con más delicadeza—.
“You’re upsetting the girl,” Daniel said more gently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test