Translation for "alterado" to english
Translation examples
verb
Sustancias con NPCA no alteradas.
Substances with PDWS not altered.
Los nuevos factores de la estrategia militar no han alterado estas consideraciones.
New factors in military strategy have not altered these considerations.
Su carácter geográfico y su naturaleza siguen siendo alterados.
Its geographic character and nature continue to be altered.
Dirección postal y de correo electrónico alteradas para el Canadá
Altered address and email address for Canada
La violencia y el desplazamiento han alterado fundamentalmente su estilo de vida.
Violence and displacement have fundamentally altered their way of life.
Los conflictos constantes han alterado la distribución demográfica regional.
Ongoing conflicts have altered regional population distribution.
¿Revisado o alterado?
Review or alter?
Alterada y confusa.
Altered and confused.
¡Es "Universo Alterado"!
It's 'Altering Universe'!
Han sido alterados.
They've been altered.
ha sido alterada.
it's been altered.
- Me he alterado.
- I've altered.
Estado mental alterado.
Altered mental status.
- Caza parece alterado.
- Chase seems altered.
Está alterada, Carter.
She's altered, Carter.
Nada se había alterado;
Nothing had altered;
—¿Espaciolina alterada?
"Altered Spaceoline?'
—¿Una matriz alterada?
“An altered matrix?”
Una apariencia alterada.
An altered appearance.
Nada ha sido alterado;
Nothing has been altered;
Su mundo los había alterado de la misma forma que nuestros mundos nos han alterado a nosotros.
Their world had altered them, even as our worlds have altered you and me.
Algo era diferente, algo se había alterado.
Something was different, altered.
verb
La destitución provocó una fuerte reacción entre el público, pero la decisión no se ha alterado.
The dismissals provoked strong public reaction, but the decision has not been changed.
La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.
The threat had become global and strategic and had changed the security landscape.
Esta evolu-ción ha alterado la base de las relaciones internaciona-les.
That evolution has changed the basis of international relations.
La situación carcelaria se vio alterada por los sucesos de la guerra.
157. The situation of the prison population changed as a result of the war.
La circulación oceánica podría verse alterada.
Ocean circulation could change.
- ¿Está alterado su ADN?
- Has his DNA been changed?
La auténtica trama fue alterada.
An actual plot was changed.
Toda la historia terrestre fue alterada.
All Earth history has been changed.
Las pruebas digitales pueden ser fácilmente alteradas.
It's easy to change digital evidence.
Estamos un poco alterados aquí
We changed a little here.
Las placas puede ser alteradas.
- The board can be changed.
Esa parte no se ha alterado.
That part hasn't changed.
- pero no ha alterado la anomalía.
- But it hasn't changed the anomaly.
Pero ella lo había alterado.
But she had changed it.
No hemos alterado nada.
We've changed nothing."
—Nosotros somos los alterados —le explican—.
“We are the changed ones,” they tell him.
Alguien lo había alterado.
Someone had changed its settings.
El clima se había alterado.
The mood had changed once more.
—preguntó Chang, alterado.
Chang asked, troubled.
Pero los gorayni han alterado la situación.
But the Gorayni have changed it.
Habrían alterado el curso de la historia.
They'd change history.'
Y ahora el hombre lo había alterado.
And now he had changed it.
verb
En Colombia el orden público está gravemente alterado.
In Colombia, public order was seriously disturbed.
Los permisos son denegados si es previsible que sea alterado el orden público.
The permits are denied if it is foreseeable that public order will be disturbed.
A juicio del Grupo, las únicas zonas que se puede considerar que están generalmente compactadas son las zonas centrales alteradas.
In the view of the Panel, the only areas that can be considered to be generally compacted are the core disturbance areas.
También se afirma que estos menores pueden permanecer incomunicados durante largos períodos como castigo por su comportamiento problemático o alterado.
It is also reported that such children may be placed in long-term isolation as punishment for disruptive or disturbed behaviour.
El tribunal estimó que había alterado el orden público en varias ocasiones al practicar el proxenetismo con fines lucrativos.
The court determined that she had repeatedly disturbed public order by organizing prostitution for profit.
Esto ha alterado la paz y la seguridad en ciertas regiones y algunos países padecen graves desastres.
This has been disturbing peace and security in some regions, and some countries are suffering from severe disasters.
18. El estado de excepción normalmente se decreta con el fin de restablecer el orden público perturbado o alterado.
18. A state of emergency is usually decreed to restore public order when it has been disturbed or threatened.
Por ejemplo, se denunció que se había acusado de terrorismo a una persona que había alterado el orden al interrumpir el tráfico y causar un embotellamiento.
For instance, it was alleged that an individual causing a disturbance by blocking road traffic and causing congestion was charged with terrorism.
La Defensoría constató que el prisionero se había alterado al informársele que lo trasladaban de pabellón y que generó fuertes desórdenes.
The Ombudsman's Office stated that the prisoner had been disturbed by the news that he was to move to a different wing, and had created considerable disorder.
Con ello se había comprometido la seguridad de la Misión, alterado sus actividades y perturbado al personal.
He stated that those actions had jeopardized security, disturbed personnel and disrupted activities at the Mission.
- El asesino estaba alterado.
- The killer was disturbed.
parecía muy alterado.
He seemed very disturbed.
Patrones cerebrales alterados.
Disturbed the brainwave patterns.
Este sitio fue alterado.
This site's been disturbed.
Nada fue alterado.
Nothing's disturbed.
La atmósfera está alterada.
Atmosphere is too disturbed.
Has alterado mi paz.
You disturb my peace.
Esto estuvo alterado.
This ground's been disturbed.
Ya estoy bastante alterado.
I'm plenty disturbed already.
Estaba muy alterado.
He was deeply disturbed.
Nada parecía alterado.
Nothing seemed to be disturbed.
Sus facciones estaban alteradas.
His face was disturbed.
no se había alterado la tranquilidad.
there had been no disturbance.
Un hombre muy alterado.
A very disturbed man.
T'sais se sintió alterada.
T'sais was disturbed.
Estas ya estaban alteradas con anterioridad.
These had already been disturbed.
—dijo Ishmael alterado.
Ishmael said, disturbed.
Pero las comunicaciones seguían alteradas.
But the vox was still disturbed.
verb
Ese equilibrio quedaría alterado si se intentara presionar sobre alguno de sus puntos específicos o si se pretendiera reexaminar el sistema de coordinadores residentes.
balance would be upset if any attempt was made to press for modification of a given point, or if any attempt was made to go back on the resident coordinator system.
El equilibrio actual podría verse alterado, pero aún no se han adoptado nuevos enfoques para atajar el problema.
The current equilibrium might be upset, but new approaches to tackling the problem had not yet been adopted.
El equilibrio entre los géneros se había alterado: había muchos más hombres que mujeres en el campo, y en consecuencia muchos de ellos nunca se casaron.
The gender balance had been upset: there were many more men than women in the country, and many of them never married as a consequence.
Sólo uno admitió haber participado en el tiroteo y dijo que estaba alterado por la muerte de Bure por la PNTL después del establecimiento de la cesación del fuego.
Only one admitted to having participated in the shooting and stated that he was upset by the PNTL killing of Bure after the ceasefire had been established.
El 5 de septiembre de 2006, tras visitar la Embajada de Noruega, un hombre alterado amenazó repetidamente con prenderle fuego.
On 5 September 2006, an upset man repeatedly threatened to burn down the Norwegian Embassy after having visited it.
Si la OTAN no hubiera intervenido en Kosovo, las corrientes de refugiados hubieran alterado, inevitablemente, el precario equilibrio en esa importantísima zona de Europa.
Had NATO not intervened in Kosovo, the influx of refugees would inevitably have upset the fragile balance in that extremely important part of Europe.
El testigo no entendió lo que dijo el Sr. Sadic, ya que éste no habla danés muy bien y es difícil de comprender, sobre todo cuando está alterado, como en ese momento.
The witness could not hear what Mr. Sadic said as he did not speak Danish very well and was difficult to understand - particularly when he was upset, as in that moment.
Solo está alterada.
She's upset.
Yo estoy alterado.
I'm upset.
- Prior está alterado.
Prior's upset.
Él está alterado.
He's upset.
Manderley está alterado.
Manderley's upset.
Todos están alterados.
- Everybody's upset.
Estoy un poco alterado.
“I'm a little upset.”
Estaba muy alterada.
I was pretty upset.
Yo estaba muy alterado.
I was upset myself.
—¿Está muy alterado?
“Was he very upset?”
Todo el país está alterado.
The country is upset.
Ya estabas alterada.
You were already upset.
Todo esto me ha alterado mucho.
I’m really upset about this.
–Nick está muy alterado.
Nick is very upset.
McFeyffe también estaba alterado.
McFeyffe, too, was upset
La hermana está alterada.
Sister is just upset.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test