Translation examples
adverb
Por supuesto, podemos seguir como estamos, con las distintas resoluciones que aprobamos alegremente por consenso y que realmente no significan mucho ni suponen mucho.
Of course, we can continue as we are continuing in the various resolutions which we happily adopt by consensus and which do not really mean very much or do anything.
En estos días, quizás usted no lo sepa, pero en estos días conmemoramos alegremente el centenario de un divorcio muy pacífico y bueno.
These days you don't know perhaps, but these days we are happily celebrating together our 100th anniversary of a very peaceful and good divorce.
En virtud de esa disposición, los acreedores (por ejemplo, los bancos, las empresas de venta por correspondencia y similares), que prescinden "alegremente" del necesario consentimiento de los padres del joven que contrae las deudas, no podrán confiar en que, al llegar a la mayoría de edad, el menor deba proceder en forma "activa" para desconocer estas "viejas deudas".
As a result of this provision, creditors (e.g. banks, mail order companies and alike), who "happily" waive the (necessary) consent of the parents of the juvenile when debts are incurred, should not be able to rely upon the fact that the minor child upon reaching majority will have to take "active" action against these "old debts".
Pero, en momentos en que el mundo entra alegremente en el siglo XXI, África, que ha quedado marginada, está cayendo en manos de la miseria y la pobreza.
But, at a time when the world is happily entering the twenty-first century, Africa, marginalized, is prey to destitution and poverty.
Las atrocidades cometidas por los grecochipriotas en ese período merecieron el comentario de los medios de difusión internacionales, como The Washington Post, que en su edición del 17 de febrero de 1964 señaló que "los fanáticos grecochipriotas están empeñados en una política de genocidio"; de destacados dirigentes, como George Ball, entonces Subsecretario de Estado de los Estados Unidos, que en sus memorias, The Past Has Another Pattern (pág. 64) escribió que "el principal interés de Makarios era impedir la intervención turca a fin de que él y sus grecochipriotas pudieran seguir masacrando alegremente a los turcochipriotas"; y del propio Secretario General de las Naciones Unidas, que en su informe al Consejo de Seguridad de fecha 10 de septiembre de 1964 afirmó que los turcochipriotas vivían bajo un "verdadero asedio" (véase S/5950, párr. 222).
The atrocities committed by the Greek Cypriots during that period drew comments from the international news media, such as The Washington Post, which reported in its issue of 17 February 1964 that "Greek Cypriot fanatics appear bent on a policy of genocide"; from prominent statesmen like George Ball, the United States Under-Secretary of State at the time, who wrote in his memoirs, entitled The Past Has Another Pattern (p. 64), that "Makarios's central interest was to block off Turkish intervention so that he and his Greek Cypriots could go on happily massacring Turkish Cypriots"; and from the United Nations Secretary-General himself, who, in his report to the Security Council of 10 September 1964, stated that the Turkish Cypriots were living under "veritable siege" (see S/5950, para. 222).
Si la Asamblea General fuera un círculo de debate y discusión, nos sentaríamos alegremente y disfrutaríamos de este circo anual.
If the General Assembly were a debating club, we would sit happily and enjoy this annual circus.
Fotografías aparecidas en diarios griegos le exhiben como uno de los "héroes" del día, posando con sus colegas alegremente sobre los cadáveres de varios turcochipriotas.
Photographs in Greek dailies project him as one of the "heroes" of the day, with his fellow colleagues, posing happily over the dead bodies of several Turkish Cypriots.
* Pájaros cantando alegremente *
[birds chirping happily]
(Ravi silbando alegremente)
All right. (Ravi whistling happily)
Y sonrían... sonrían alegremente.
And smile... happily, smile.
Pero están limpiando alegremente.
But they're happily cleaning.
[Bette exclamando alegremente]
[Bette exclaiming happily]
Entonces nosotros nos casamos alegremente.
Then we get married happily.
Una asesina cantando alegremente.
A murderer singing happily.
No alegremente, pero sí.
Not happily, but, yeah.
Y Lisa aceptó alegremente.
And Lisa happily accepted.
Amablemente, y alegremente.
Lightly, and happily.
—prosiguió alegremente—.
He went on happily.
Todos charlaban alegremente.
Everyone chatted happily;
—ella sonrió alegremente—.
She smiled happily.
-exclamó alegremente el empleado-.
the official cried happily.
—se queja alegremente Kwan.
Kwan complains happily.
—ladró Buscador alegremente—.
Seeker barked happily.
—le preguntó alegremente Billy.
Billy asked happily.
adverb
Juega alegremente, tiita
Play merrily, auntie.
Ven, siéntate, alegremente!
Come, sit, merrily on!
Dando vueltas alegremente
Merrily swinging along
Mientras cabalgo alegremente.
As I ride merrily along.
—canturreó alegremente—.
he chirped merrily.
Todo transcurría alegremente.
Everything was proceeding merrily.
Todos reímos alegremente.
We all laugh merrily.
Charles siguió alegremente:
Charles went on merrily.
—Gina reía alegremente—.
Gina laughed merrily.
—El georgiano se rio alegremente—.
The Georgian chortled merrily.
Rió alegremente y añadió:
He laughed merrily.
El fuego chisporroteaba alegremente.
The fire crackled merrily.
adverb
No quiero morir alegremente.
I don't want to die joyfully.
Entonces, guiado por la amistad, alegremente va a un lugar mejor
Then, led by friendship, he joyfully enters a better land
"con soldados y niños chinos jugando alegremente por todos lados."
"with soldiers and Chinese children playing joyfully on all sides."
"Vuestra invitación es alegremente aceptada... por el señor Ted Mosby y Jeanette."
Your invitation is joyfully accepted by Mr. Ted Mosby and Jeanette.
Un Cruzado alegremente informaba "Con la caída de Jerusalem,
One Crusader joyfully reported "With the fall of Jerusalem,
Y alegremente, Hornblower,
And joyfully, hornblower,
¡Tu mujer te saluda alegremente!
Your wife joyfully greets you!
"porque disfruto su dicha alegremente".
"because I joyfully enjoy her joy."
Ambos hablaron alegremente el uno con el otro.
Both of them joyfully talked to each other.
Alegremente, cantaron viejas canciones y ejecutaron danzas propiciatorias.
They joyfully sang old songs and performed propitious dances.
y alegremente sosegado.
And joyfully composed.
Todos le saludaron alegremente.
They greeted him joyfully.
—lo saludó alegremente.
he shouted joyfully.
– exclamó alegremente-.
he exclaimed joyfully.
Se saludaron alegremente.
They greeted each other joyfully.
—exclamó Matthew alegremente—.
Matthew exclaimed joyfully.
—gritó, alegremente, Steinbrenner.
shouted Steinbrenner joyfully.
– Ansiosamente, casi alegremente.
eagerly, almost joyfully.
—exclamó Roxie, alegremente—.
Roxie shouted joyfully.
adverb
De ellos me burlé y alegremente reí
So I chaffed them and I gaily laughed
Este corazón mío Está alegremente bailando ahora
This heart of mine Is gaily dancing now
¡Es el quien toca su cuerno tan alegremente!
It is he who gaily blows his horn!
¡Zumba y resuena, buena rueda, gira alegremente!
Whirr and whirl, good wheel, Qflily. gaily turn!
Ellos caminan alegremente.
They walk gaily.
Alegremente,a través de los árboles en movimiento...
Gaily through the swaying trees
Hablas alegremente de tu artritis y tu gota.
You talk gaily about arthritis and a touch of gout.
...cantando: "Caminamos alegremente.
...singing, "Step we gaily, here we go.
Está alegremente bailando ahora
Is gaily dancing now
—replicó ella alegremente—.
she replied, gaily.
—respondió Susy alegremente;
she retorted gaily;
Bernhard rió alegremente.
Bernhard laughed gaily:
—gritó alegremente Lenore—.
cried Lenore, gaily.
Francisco se encogió alegremente de hombros.
Francisco shrugged gaily.
Moppett alegremente se puso a cantar con él.
Moppett gaily joined in.
Sukie se echó a reír alegremente.
Sukie laughed gaily.
adverb
Así que, regresa a casa y... sonríe alegremente a tu esposo cuando regrese.
So, you go back home and smile brightly at your husband when he comes back.
Es una imagen alegremente colorida pero también un poco escalofriante del nacionalismo prusiano que agita banderas.
It's a brightly colourful but also slightly chilling image of flag-waving Prussian nationalism.
Y animando todo esto desde la barrera estaba el Rey, Enrique VIII, sumiso hijo de la Iglesia, cuyo cirio había estado quemando alegremente en Walsingham durante casi 20 años.
And cheering all this on from the sidelines was the king, Henry VIII, dutiful son of the Church, whose candle at Walsingham had been burning brightly for nearly 20 years.
Nunca la vi sonreír alegremente.
I never saw her smiling brightly.
La última vez que lo vi, estaba sonriendo alegremente.
When I last saw him, he was smiling brightly.
Zanahoriasonrió alegremente.
Carrot smiled brightly.
—No —contestó ella alegremente—.
‘No,’ she said brightly.
Me sonrió alegremente-.
She smiled at me brightly.
Aline sonrió alegremente.
Aline smiled brightly.
—preguntó alegremente Joanie—.
Joanie asked brightly.
—exclamó Lawford alegremente.
Lawford said brightly.
—preguntó Chanterelle alegremente—.
Chanterelle said brightly.
adverb
Bailando alegremente con la pareja Entramos en el misterio del amor y las relaciones Trascendiendo el ego y viajando con otros
Dancing playfully with another we enter the mistery of love and relationship as we transcend ego and journey with others into the divine realm of the heart
O con un cojín explosivo, alegremente colocado en el Batimóvil.
Or an exploding Whoopee Cushion, playfully planted in the Batmobile.
Algunos sugirieron que con los fósiles, Dios estaba adornando alegremente su mundo.
Some suggested that fossils were just God playfully ornamenting his world.
La multitud rugió alegremente.
The crowd roared playfully.
—murmuró alegremente la joven al oído de Tommy.
she whispered playfully in his ear.
—preguntó la Hermana Louella, con voz alegremente burlona.
Sister Louella said, mock-playfully.
Annabeth se rió y le dio alegremente un manotazo en el brazo.
Annabeth laughed and playfully slapped his arm.
Y añadió, casi alegremente: «Lucy ha salido de la nada».
She added, almost playfully, “Lucy comes from nothing.”
Los dos puntos empezaron a desplazarse alegremente de acá para allá.
The two dots began to swim playfully back and forth.
La joven estaba sentada en la cornisa con molduras, columpiando alegremente las piernas.
The young woman sat on the molding ledge, playfully swinging her legs.
—Pero no con esto, ¿verdad? —Gorjeé alegremente, como si ahora fuéramos todos amigos que compartían la misma broma.
‘But not on this?’ I gurgled playfully, as if we were all pals now, sharing a joke.
—¿Creéis que vuestra fruta está lo bastante madura para la cosecha?—preguntó alegremente. —Por supuesto que sí.
“Do you think your fruit is ripe enough for the plucking?” he asked playfully. “Of course it is.”
Lo lanzó y él fue detrás a la carrera, gruñendo alegremente, esperando que alguien saliera en su persecución.
She threw it to him and he dashed away with it, growling playfully, hoping that someone would chase him.
adverb
Ligeramente, graciosamente, y sobre todo, alegremente...
Lightly, gracefully, and above all joyously...
En alguna sitio alegremente llegan los colores
Somewhere lightly, the colours fall
Piensan en irse de las empresas demasiado alegremente.
They think of quitting companies too lightly.
Estoy contento de que tomes s cosas tan alegremente porque en efecto, tengo mucho que decirte.
I'm glad you take it so lightly. I do have a lot to tell you.
Y ligeramente, graciosamente, alegremente...
And lightly, gracefully, joyously...
Fastolfe se rió alegremente.
Fastolfe laughed lightly.
Ping se rio alegremente.
Ping laughed lightly.
—terció Damerel alegremente.
Damerel said lightly.
—preguntó Felix alegremente.
asked Felix, lightly.
Diógenes se rió alegremente. —¿Por qué no?
Diogenes laughed lightly. “And why not?
Grace rio alegremente. —¡Tonterías!
Grace laughed lightly. “Nonsense!
—Por supuesto —le respondió Conan alegremente—.
“Of course it is,” Conan said lightly.
Habló alegremente, cambiando de tema.
He spoke lightly, changing the subject.
—Esperar a Constance —respondió alegremente.
‘Waiting for Constance,’ he said lightly.
adverb
Disfrutaba que la gente me mirase, yo les sonreía alegremente.
I enjoyed people looking at me, but I smiled airily at them.
Este tipo de avistamiento significaría esperar durante semanas para poder ver un leopardo tan cerca, y tan alegremente al aire libre.
That's the type of sighting that you'd have to wait for weeks and weeks to get a leopard that close, and so airily open.
—respondió alegremente Aiken—.
Aiken replied airily.
—Deeba se encogió de hombros alegremente—.
Deeba shrugged airily.
—No, en absoluto —dijo Dom alegremente—.
'Not at all,' said Dom airily.
Hambre agitó un hueso alegremente.
Famine waved a bone airily.
—dijo Matthew alegremente—.
said Matthew airily. “Stuffy lot.
—Dinero tengo —explicó él alegremente—.
"I have money," he said airily.
El hombre agitó alegremente una mano.
He waved a gloved hand airily.
—¿Acaso te importa? —preguntó alegremente.
‘Do you care?’ he asked airily.
Claude Lutrell habló alegremente de los clubes nocturnos.
Claude Luttrell spoke airily of nightclubs.
adverb
Además, se ha sugerido que se apruebe una ley de salario mínimo (para las empresas de limpieza, los guardianes y los empleados domésticos); modificar la reglamentación de los permisos de residencia (de trabajo: el permiso de trabajo depende del permiso de residencia), con el fin de facilitar la repatriación de los que quieren volver por voluntad propia, por enfermedad o por falta de visado; mejorar la situación de los pastores, la categoría de trabajadores más desfavorecida, que viven en condiciones inhumanas, sin contacto con la ciudad, aprovisionados por sus empleadores sólo cada 15 días, cuando la legislación prohíbe formalmente contratar a personas como pastores si tal condición no figura expresamente en el contrato, disposición que los patrones eluden alegremente.
It has also been suggested that an act setting a minimum wage for employees of cleaning agencies, guards and domestic workers should be adopted; that the regulations governing residence permits (for workers, the work permit takes the place of a residence permit) should be changed; that the repatriation of those who wish to return home, or who are obliged to do so owing to illness or lack of a visa, should be facilitated; and that the situation of shepherds should be improved. The latter are the most neglected category of workers: they live in inhuman conditions, have no contact with the city, and are supplied with food by their employers only once every two weeks, even though the law explicitly prohibits the employment of shepherds unless their contract stipulates that they are to be provided with food — a requirement which employers blithely ignore.
Negando la denuncia formulada por Pak Yon Mi, que comparó el canal de Dublín con el río de la zona en que vivía y afirmó que cada mañana veía flotar cadáveres en el río, Abt refutó su historia diciendo que había ido a Corea del Norte en muchas ocasiones pero nunca había visto cadáveres y mostró la foto de unos niños de Corea del Norte chapaleando alegremente en los ríos.
Denying the claim made by Pak Yon Mi, comparing Dublin Canal with a river in the area where she had lived, that she saw dead bodies afloat in the river every morning, Abt refuted her story by saying he had been to north Korea many times but had never seen dead bodies, showing a picture of children in north Korea wading in rivers with joy.
En momentos en que una parte del planeta ha cruzado alegremente el umbral de este nuevo milenio y ha iniciado, apoyándose en la mundialización, lo que hoy se denomina "la nueva economía", una buena parte del mundo -- en realidad, la parte más grande -- sigue viviendo en medio de la pobreza, sufriendo los efectos perniciosos de la mundialización.
At a time when a portion of the planet has contentedly crossed the threshold of this new millennium and is embarking, under the rubric of globalization, on what is called "the new economy", a major portion of the world -- indeed, the largest portion -- continues to live in poverty, suffering the perverse effects of this globalization.
Entonces el pueblo vivirá y trabajará alegremente...
Then the people will live well and work cheerfully
Para vivir firme y alegremente en el momento.
To live firmly and joyously in the moment.
"Antes de entonces, yo vivía alegremente, como un niño."
"Back then, i lived cheerfully, like a child. "
-"Retozar" significa saltar y brincar alegremente.
-To "romp" means to play or to frolic in a lively way.
—No lo lamentarás en tu vida —dijo alegremente.
“You won’t live to regret it,” he said cheerfully,
—Y yo tengo que vivir con eso —dijo Nora alegremente—.
“That's what I have to live with,” Nora said cheerfully.
-Vivo en un palacio y trabajo en un cuchitril -comentó Solly alegremente-.
“I live in a palace and work in a hovel,” Solly said ruefully.
¿Entregarán sus vidas tan alegremente por el clan de los vampiros? –¡Yo lo haré!
Will they give their lives so freely, for the sake of the vampire clan?" "I will!"
Ella replicó alegremente que sí, que tenía más de ochenta años y buena salud.
She replied with joy that her father lived on, past eighty now, in good health.
Después de charlar alegremente durante un rato, cada uno seguimos nuestro camino».
After some lively talk, each craft went on its way.
—Tres veces la población actual de París —comenta mi madre alegremente.
“That’s three times the living population of Paris,” adds Mom cheerfully.
adverb
Y sé que entonces no ofreceré una visión muy agradable, con mis globos de celebración agitándose alegremente encima mío, destellos rojos y verdes en el aire inundado de olores a cerezas y manzanas, las cadenas en mis piernas, pies y piernas floreciendo en pequeños arcos inútiles, dos péndulos gemelos colgando de los agujeros de la celda, y yo en medio de la alegría y la vergüenza común, sombrío y expuesto y determinado… Tanto peor por los elefantes.
And I know I’ll make a sorry sight then, my celebration balloons whipping smartly and pertly above, green and red flashes in the apple-cherry-blossom air, my leg chains, feet and legs blooming small common unnecessary arcs, twin-pendulumlike down from the tank holes, and I in between the gaiety and the common shame, grim and exposed and determined.... So much for elephants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test