Translation examples
verb
Estas restricciones reglamentarias no pueden seguir siendo un dogal que se apriete o afloje selectivamente a la voluntad de otro país o a la discreción de otro presidente, en desacato flagrante de las normas del derecho internacional.
These regulatory restrictions cannot continue to act as a noose to be selectively tightened and loosened at the whim of any one country, or the discretion of any one president, in flagrant disregard of international law and norms.
Ante la amenaza de usar la fuerza, se aflojó el sitio de Sarajevo y se facilitaron las actividades humanitarias.
Under the threat of the use of force, the siege of Sarajevo had been loosened and humanitarian efforts facilitated.
El artículo prohíbe montar en bicicleta y/o transportar a otra persona sin usar casco de seguridad provisto de una correa que impida que el casco se afloje durante el paseo.
The Section stipulates that a person may not ride a bicycle and/or carry another person, unless they wear a safety helmet with a strap to prevent from loosening during the ride.
verb
Los vientos de intercambio disminuyen y la fría corriente de Humboldt afloja, fallando en hacer sentir su impacto sobre Galápagos.
Trade winds diminish and the cool Humboldt current slackens Failing to make its impact felt in Galapagos
Aflojó las cuerdas de la guitarra para que fuera más fácil tocarla, pero eso también producía un sonido más duro.
By slackening his guitar strings, it was easier to play and made a heavier sound.
verb
Estando nosotros allí, se le aflojó la montura de este anillo.
While we were there, the setting of this ring got loose.
verb
60. La Ordenanza nacional de 26 de julio de 2000 por la que se modifica la Ordenanza nacional sobre entrada y expulsión (Boletín Oficial 1966, Nº 17) aflojó la política sobre la entrada de extranjeros, especialmente la entrada de los neerlandeses (de Aruba y los Países Bajos) sujetos a la segunda ordenanza.
60. The National Ordinance of 26 July 2000 amending the National Ordinance on Admission and Expulsion (Official Journal 1966, No. 17) relaxed policy on the admission of aliens, especially the admission of Dutch people (from Aruba and the Netherlands) subject to the latter Ordinance.
verb
La política monetaria se aflojó sólo de manera vacilante y un poco tardíamente en mayo de 2001, después de nuevas reducciones de la tasa principal de refinanciación en la segunda mitad del año.
The stance of monetary policy was eased only hesitantly and rather late, in May 2001, followed by further reductions in the main refinancing rate in the second half of the year.
13. La excesiva presión ejercida durante siete años por Gaza sobre las finanzas públicas de la Autoridad Nacional Palestina aflojó levemente en 2013, aunque la Franja siguió aportando apenas el 3% de los ingresos de la Autoridad, reivindicando a la vez el 43% del gasto de esta.
13. Gaza's seven-year-long excessive pressure on the public finances of the Palestinian National Authority eased slightly in 2013, although the Gaza Strip still contributed a meagre 3 per cent of the revenue of the Palestinian National Authority, while claiming 43 per cent of its expenditure.
Aunque la tirantez se aflojó, el conflicto quedó sin resolverse y los días 3 y 4 de febrero de 1996 volvieron a enfrentarse tropas de las dos partes.
While tension was eased, the conflict remained unresolved, and on 3 and 4 February 1996 troops of the two sides clashed again.
verb
Sin embargo, Romulus no aflojó la observación del enemigo.
Romulus' study of the enemy did not let up, however.
—Entonces sostén esta varita y no aflojes la presión en lo más mínimo.
Then hold this stick and don't let up the pressure.
Sombra Larga balbuceó indignado. Mogaba no aflojó.
Longshadow sputtered in outrage. Mogaba did not let up.
Wireman vio que me llevaba la mano a la cabeza y aflojó un poco.
Wireman saw my hand go to my head and let up a little.
verb
Él aflojó un poco. —Recobrad la compostura y os acompañaré a cenar.
He relented a little. “Compose yourself and I’ll escort you to dinner.”
Hablaron un rato más, papá y Mike, y por fin papá aflojó, diciendo:
They talked a while longer, Dad and Mike, and finally Dad relented, saying, "All right, Mikey.
Rufo, críptico desde el principio, se echo atrás incluso más y pareció que su recelo aumentaba, pero Bogo no aflojó.
Rufo, cryptic from the start, backed off even more and seemed to grow more suspicious, but Bogo did not relent.
Le dolía el brazo, que colgaba prácticamente inservible, y Bruenor comprendió que si perdía el ritmo, le esperaba un final rápido y desagradable, así que no aflojó.
His arm ached and hung practically useless, and Bruenor understood that if he lost his momentum, he would meet a quick and unpleasant end. So he didn't relent.
Únicamente de noche el calor afloja un poco, pero con la hora de verano, una decisión administrativa que, como le gusta ironizar, hasta las gallinas reprueban, a esta altura del año no termina nunca de anochecer, y un poco después de las tres de la mañana, cuando a causa del calor uno todavía no ha logrado dormirse, el alba rompe, lívida, por el este, y el sol intolerable reaparece.
The heat relents only at night, and, then, only a little, but during Daylight Savings Time—strictly an administrative decision, he likes to joke, only until the hens change their minds—at the year’s height, nightfall never ends and dusk lingers until just after 3 A.M.; when everyone’s still sleepless on account of the heat, dawn breaks, livid, in the east, and the intolerable sun reappears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test