Translation for "indignado" to english
Indignado
adjective
Translation examples
adjective
Además, el Ministro ha declarado sentirse ultrajado e indignado por el hecho de que el Observador de la OLP haya osado sugerir una idea tan aborrecible.
In addition, he has expressed outrage and indignation that the PLO Observer should have dared to suggest such an abhorrent idea.
Estimo que hablo en nombre de la OUA al decir que nos sentimos algo indignados por esto, y que no entendemos la postura del Canadá.
Charter”. I believe that I speak for the OAU in saying that we feel rather indignant about this, and that we do not understand Canada's position.
Occidente estaba indignado ante el ataque abierto de Rusia contra un pequeño país vecino y la anexión de más del 20% de su territorio.
The West was indignant with regard to Russia's overt aggression in attacking a small neighboring country and annexing more than 20% of its territory.
Rusia está profundamente indignada por la acción militar de la OTAN contra la soberana Yugoslavia, que no es otra cosa que una agresión manifiesta.
NATO’s military action against sovereign Yugoslavia, which is nothing other than naked aggression, has caused profound indignation in Russia.
Ese valor lo expresa en muchos países la sociedad civil, indignada ante el fracaso y los abusos del gobierno.
Such courage is being expressed in many countries by civil society, indignant at the failures and abuses by government.
La sociedad civil, indignada ante los fracasos y los abusos del Gobierno, está expresando ese coraje en muchos países.
Such courage is being expressed in many countries by civil society, indignant at the failures of and abuses by Government.
Estamos muy indignados porque se impusieron sanciones a Libia con un espíritu de venganza y se fundamentaron en simples sospechas y no en evidencias.
We are quite indignant here, because the sanctions imposed on Libya were done in a spirit of revenge and were based on simple suspicions, not evidence.
El Observador de Palestina sigue indignado.
The Palestinian Observer remains indignant.
El homicidio perpetrado por los enemigos ha indignado sobremanera a nuestro pueblo y a nuestro ejército popular.
Our people and people's army have become vehemently indignant about the manslaughter by the enemies.
16. También hace poco, ha habido Estados que se han indignado contra violaciones de los derechos fundamentales de uno u otro grupo religioso.
16. Recently, some States had expressed indignation at the violations of the fundamental rights of specific religious groups.
- Indignado significa ofendido.
Indignant, as in offended.
Ahora está indignado.
Now he's indignant!
Soy justo e indignado.
I'm righteous and indignant.
Sí, todo el mundo está indignado.
Yes, everybody's indignant.
- Enojado e indignado.
- Pissed off and indignant.
Calmado, pero indignado.
Calm, but indignant.
- Ahora estás indignado..
Oh, now he's indignant.
Estoy INDIGNADO como CONSUMIDOR!
I'm indignant as a consumer!
¿No estaba indignada?
was she not indignant?
Orache estaba indignada.
Orache was indignant.
Mademoiselle estaba indignada.
Mam’zelle was indignant.
Pauli estaba indignado.
Pauli was indignant.
Ausfaller estaba indignado.
Ausfaller was indignant.
Raimo estaba indignado.
Raimo was indignant.
Arcesilao estaba indignado.
Arcesilaus was indignant.
Una respuesta indignada.
An indignant protest.
El músico está indignado.
The player is indignant.
Layla está indignada.
Layla is indignant.
adjective
Nuestro pueblo está indignado por la matanza brutal de nuestros hermanos y hermanas cachemiros que lleva a cabo la India.
Our people are incensed at India's brutal killing of our Kashmiri brothers and sisters.
Los presentes en esta Asamblea hemos vuelto a sentirnos indignados ante el cruel atentado terrorista que tuvo lugar en Islamabad hace cinco días.
We, here in this Assembly, have been newly incensed at the cruel terrorist attack that took place in Islamabad five days ago.
Mientras nosotros enel Pakistán estamos entristecidos por lo que les ha sucedido a nuestros compatriotas en Kabul, el caballeroso pueblo afgano está indignado y encolerizado.
While we in Pakistan are sad at what has happened to our countrymen in Kabul, the chivalrous Afghan people are angered and incensed.
El Grupo se ha enterado después de que algunos cavadores aluviales que trabajan en los condados de Lofa y Gbarpolu, en particular, estaban tan indignados con la noticia de la firma del acuerdo con la WAMCO que estaban dispuestos a emplear la fuerza si era necesario para resistir la aplicación de las disposiciones del contrato en zonas mineras.
It has subsequently come to the Panel's attention that some alluvial diggers operating in Lofa and Gbarpolu Counties, in particular, were so incensed by news of the signing of the WAMCO agreement that they were prepared to use force if necessary to resist the implementation of provisions of the contract in mining areas.
Tras la publicación del artículo, algunos de los acusados y otros habitantes de Darfur indignados presentaron una demanda por difamación contra el Sr. Mohamed Taha, pero el caso fue desestimado más tarde por el Ministro de Justicia.
After the publication of the article, some of the defendants and other incensed Darfurians filed a lawsuit for defamation against Mr. Mohamed Taha, but the case was later dismissed by the Minister of Justice.
¿Se siente Vd. tan dañado, ofendido, indignado, que uno de los dos debe morir?
Do you feel so injured, insulted, incensed... that one of you must die, he or you?
Dee estaba indignada porque su vestino estaba cubierto de leche, entonces fue al baño a lavarse.
Dee was incensed that her costume was covered in milk, so she went to the bathroom to clean herself up.
- Por cierto, uno de estos chicos usted Cuelgan sus mercancías frente a Is Gonna conseguir realmente indignado que usted no consentir.
- By the way, one of these guys you dangle your wares in front of is gonna get really incensed that you won't acquiesce.
¿Se han fijado en lo indignado que estaba por mi acento, porque creía que lo estaba imitando a usted?
Did you notice how incensed he was at my accent because he thought I was mocking you?
Indignados por las acciones británicas, 56 delegados de todas las colonias se reúnen en el primer Congreso Continental en Filadelfia.
Incensed at the British actions, 56 delegates from across the colonies gather At the First Continental Congress in Philadelphia.
Estaba tan indignado de que esa gente pudiera ir a la policía que le dijo a Nazim Kasaba - y cito "Hazlos callar."
No. You were so incensed that these people might go to the police that you told Nazim Kasaba to - and I quote - "Make them stop talking".
Carlos, estaba indignado por lo que le pasó a Claudia.
Charles, he was incensed by what happened to Claude.
Pero Peter estaba tan indignado por haber perdido que se comprometió a matarme.
But Peter was so incensed at having lost that he vowed to kill me.
Yo estaba tan indignado que casi me sacó mi machete
I was so incensed that I nearly drew my machete
Al principio, estaba furioso, indignado.
At first I was incensed, outraged. 'How dare he?
Iskinaary estaba indignado.
Iskinaary was incensed.
—Arryk estaba indignado—.
Arryk was incensed.
Hugel estaba indignado.
Hugel was incensed.
Todo el mundo estaba indignado por aquello».
Everyone was incensed.
Estaba indignado, se sentía insultado.
He was incensed, insulted.
-replicó Brue, indignado-.
Brue retorted, incensed.
Lisa me miró indignada.
Lisa looked incensed.
África y los rusos estaban indignados.
Africa and the Russians were incensed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test