Translation examples
73. Durante la guerra fría, en Europa se acumularon grandes cantidades de armas, incluidas las pequeñas y las ligeras.
73. During the cold war, large numbers of weapons, including small arms and light weapons, were accumulated in Europe.
En realidad, los problemas que enfrentamos son sistémicos, se acumularon a lo largo de muchos años y decenios, y exigen un cambio sistémico y estructural.
The reality is that the problems we face are systemic, were accumulated over many years and decades, and require systemic and structural change.
Esas contribuciones impagas se acumularon durante 20 años, y es este legado el que hoy encara la Asamblea.
For 20 years these unpaid contributions accumulated. It is this legacy which the Assembly is addressing today.
Los naftalenos hexaclorados se acumularon más que los demás homólogos.
Hexa-CNs accumulated more than other homologues.
Las presiones inflacionistas se acumularon en El Salvador y Nicaragua, que registraron una inflación superior al promedio, aunque todavía moderada.
Inflationary pressures accumulated in El Salvador and Guatemala, which registered above-average, though still moderate, inflation.
Como durante los años de la economía planificada no se acumularon fondos para la seguridad social, el pago de las prestaciones de la seguridad social representa una enorme presión.
As no social security funds were accumulated during the years of the planned economy, the payment of social
Hay que señalar que los neonatos de D. magna acumularon poco endosulfán cuando se los expuso a esta sustancia a través de la ingesta de fitoplancton contaminado.
It should be noted that D. magna neonates accumulated little endosulfan when exposed via the ingestion of contaminated phytoplankton.
Esto se aplica especialmente a las existencias en poder de los negociantes, que al parecer se acumularon de modo considerable en 1992-1993.
This situation is particularly true of traders' stocks, which apparently accumulated vastly in 1992-1993.
Los países en desarrollo acumularon el 25% del volumen mundial total de IED en servicios de infraestructura (200.000 millones de dólares en 2006).
DCs accumulated 25 per cent of total world IS FDI stock ($200 billion, by 2006).
Cuando murieron, las conchas se hundieron... y acumularon en el fondo marino.
When they died, the shells sank... and accumulated on the seabed.
Las cosas que llamas tecnología vieja se unieron y acumularon para crear tu "tecnovore".
The things you call old technology Have all been linked and accumulated to create your "Technovore."
"Familias enteras, mujeres, ancianos, niños, "fueron muertos y pilas de cuerpos se acumularon.
Whole families - women, old people, children - were killed and piles of corpses accumulated.
Las riquezas que acumularon les permitió edificar los mas valiosos monumentos construídos en el Vaticano.
With the wealth they accumulate, they are able The most valued monuments the Vatican to create.
Permanecerán aquí por 4 meses, viviendo completamente de la grasa que acumularon durante los festines veraniegos de plancton.
They will stay here for four months, living entirely on the fat they accumulated during the summer feasts of plankton.
Nuestro ladrones acumularon 10.000 números de serie.
- CHARLIE: However, our robbers have accumulated 10,000 serial numbers.
En 1971, los Estados Unidos acumularon un déficit... mayor que el abasto de oro con el que el país contaba.
In 1971, the United States accumulated deficits... greater than the supply of gold the country held.
Ellas se acumularon en gruesos depósitos de tiza o piedra caliza en el suelo marino.
They accumulated in thick deposits of chalk, or limestone, on the ocean floor.
Nadie supo que había muerto, hasta que las botellas de leche se acumularon en su puerta.
No one knew she'd died, until bottles of milk accumulated outside her door
Finalmente, estas flotaron y se acumularon creando los continente que cambiarían de tamaño y forma con el tiempo.
It ultimately floated and accumulated creating continents that would change in size and shape over time.
Acumularon una pericia increíble.
The expertise they accumulated was incredible.
Se acumularon y compararon billones de mediciones.
Quadrillions of measurements were accumulated, and compared.
Se acumularon cientos de llamados telefónicos.
Hundreds of telephone messages had accumulated.
Las estables se acumularon y llenaron los mares.
The sturdy ones accumulated, filling the seas.
Así se acumularon millones de pequeños datos.
They must accumulate millions of tiny facts.
Sus tejidos acumularon mucho nitrógeno durante esa frenética búsqueda, y así se había producido ese incidente.
His tissues accumulated a lot of nitrogen during his frantic searching, and then this happened.
Finalmente, acumularon una buena colección de pinochas bajo el gran roble.
Finally, they had accumulated a large collection of boughs beneath the big oak tree.
No lograron recuperar todos los conocimientos necesarios, aunque sí acumularon los suficientes para efectuar el intento.
They failed to recover all the knowledge they needed, but they accumulated enough to make a try.
verb
Los belicistas títeres de Corea del Sur acumularon dos grandes destructores, 20 clíperes, más de 40 naves de combate de distintos tipos, incluidos una nave de desembarco de tanques, un buque escolta, un buque de suministro, un buque de rescate y tropas de infantería de marina en las aguas alrededor de la isla de Yonphyong.
The puppet warmongers of south Korea amassed two large destroyers, 20 clippers, more than 40 combatant ships of various types, including tank landing ships, guard ships, supply ships, rescue ships as well as marine corps in waters around Yonphyong Island.
Durante el decenio de 1980, la mayoría de los gobiernos de la región aumentaron los gastos para el desarrollo y acumularon déficit sin precedentes, que fueron financiados recurriendo a reservas extranjeras y emitiendo instrumentos de deuda nacionales durante el decenio de 1990.
During the 1980s, most governments in the region increased development outlays and amassed record deficits, which were financed by drawing on foreign reserves and issuing domestic debt instruments during the 1990s.
Para quienes acumularon sus riquezas con la explotación del tercer mundo, no se trata en realidad de ayudar sino de restituir parte de lo que saquearon.
For those who amassed their wealth through the exploitation of the third world, it is not really a question of lending assistance, but of returning part of what they plundered.
Los Ori acumularon tropas para destruirnos.
The Ori have amassed armies and move to destroy us.
Pero en aquellos tiempos, estos piratas en realidad actuaron en docenas de islas, y acumularon un enorme tesoro.
But back in the day, these pirates actually did hit dozens of islands, and they amassed a huge treasure.
Uno pensaría que estos cerebritos, con toda la basura que acumularon a lo largo de los años, deberían tener algo realmente importante.
You'd think these eggheads, with all the crap they amassed over the years, would have actually collected something important.
Nuestro gobierno ya está temblando, sus valijas llenas con el botín que acumularon... mientras ustedes tenían hambre.
Our rulers are already trembling, their valises filled with booty they amassed while you were starving.
Las riquezas que acumularon continúan en el tesoro del estado, objeto de respeto reverencial, casi religioso, custodiadas por un grupo especial de sirvientes.
The treasures they amassed remain in the state treasury, objects of almost religious awe, guarded by a special group of retainers.
Históricamente, las estadísticas nacionales se acumularon principalmente para proporcionar a los gobiernos una mejor comprensión de los recursos disponibles para la imposición de impuestos y la realización de guerras.
Historically, national statistics were amassed principally to furnish governments with a better understanding of the available resources for taxation and waging war.
verb
En una década (1992-2002), se acumularon más de 73.000 metros cúbicos de desechos marinos a lo largo de unos 300 kilómetros de costas rocosas del oeste de Suecia (incluidas miles de islas e islotes), en el extremo oriental del Mar del Norte.
6. During one decade (1992-2002), over 73,000 m3 of marine litter had been gathered on some 300 km of rocky shores on the Swedish west coasts (including thousands of islands and islets), i.e. the easternmost part of the North Sea.
Júpiter y Saturno acumularon la mayor parte del material y se convirtieron en los gigantes de gas más grandes.
Jupiter and Saturn gathered up The most material And became the largest Of the gas giants.
Tienen gran parte de aquel gas inicial, pero también acumularon mucho material helado y algo de material rocoso durante su formación.
They have a lot Of that initial gas, But they also gathered A lot of icy material And some rocky material In their formation.
Las lágrimas se le acumularon en el rabillo de los ojos.
Tears gathered in the corners of his eyes.
Las nubes se acumularon de nuevo y la acribillaron con nieve helada.
The clouds gathered again and pummeled her with snow.
Y durante todo aquel tiempo, las gafas acumularon polvo en la estantería del laboratorio.
And all this time, the spectacles gathered dust on the workroom shelf.
Las lágrimas se le acumularon en las pestañas, y Karou comprendió que estaban muertos.
Tears gathered in his lashes, and Karou understood that he meant they were dead.
Las lágrimas se acumularon en sus pestañas y después empezaron a caer por sus mejillas.
Tears gathered on her lashes, then fell along her cheeks.
Las lágrimas se acumularon en sus ojos casta­ños y descendieron por las fláccidas mejillas—.
Tears gathered in her brown eyes, coursed down the flabby cheeks.
Las palabras se le acumularon detrás de la lengua, se enredaron en la confusión de su cabeza.
The words gathered behind his tongue, they tangled in the dullness of his head.
Las lágrimas se le acumularon en los ojos, pero se deshizo de ellas con la palma de la mano.
Tears were gathering in her eyes, but she brushed them away with the palm of her hand.
Las aguas del Vingaard se acumularon allí, agitadas y arremolinadas, y, extendiéndose fuera del cauce, inundaron las riberas.
The waters of the Vingaard gathered there, swirling and tossing, surging over their banks and spreading outward.
Las tinieblas se acumularon en el islote, ascendieron arremolinándose como una tromba marina y formaron la figura de un hombre.
On the small rock island, darkness gathered, swirling upward like a waterspout, forming the shape of a man.
verb
Y las consecuencias no deseadas se acumularon.
And the unintended consequences piled up.
Las cuentas médicas se acumularon y entraron en deudas.
Medical bills piled up, and they went into debt.
Las súplicas y peticiones se acumularon en las oficinas del consejo real.
The pleas and petitions piled up in the offices of the royal council.
Pero mientras más tiempo nos quedamos ocultos, más atrocidades se acumularon.
But the longer we stayed hidden, the more atrocities piled up.
Detrás de la colina se acumularon racimos de nubes oscuras con opérculos plateados.
Stacks of smoky, silver-lidded clouds piled up behind the hill.
Transportaron el mobiliario al segundo piso, donde se acumularon cajones y muebles cubiertos con sábanas.
The furniture was covered over with sheets and moved to the second floor, which piled up with boxes.
Al menos cinco expresiones singulares y distintas de pasmo y sorpresa se le acumularon en confusa mezcolanza.
At least five entirely separate and distinct expressions of shock and amazement piled up on it in a jumbled mess.
Aquella noche los niños durmieron profundamente, e incluso cuando las nubes se acumularon sobre la luna dejando caer un gran chaparrón, ni se despertaron.
    All the children slept soundly that night, and even when the clouds piled up over the moon and a sharp downpour of rain came they didn’t wake.
Las sustancias que agotan el ozono se produjeron en 2004 para satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operan al amparo del artículo 5 pero se acumularon en vez de exportarse para dicho fin en 2004 como consecuencia de la cronología de las disposiciones comerciales conexas.
The ozone-depleting substances were produced in 2004 to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 but were stockpiled rather than exported for that purpose in 2004 as a consequence of the timing of associated commercial arrangements.
58. Dado que durante la guerra fría se acumularon armas en exceso, actualmente existe un mercado abierto de armamentos.
58. As a result of the excessive stockpiling of armaments during the cold war, there were now open markets for weapons.
verb
En ese año, el problema que suscitaron los flujos de capital se debió más a que los bancos nacionales y otros operadores del sector privado acumularon una deuda excesiva a corto plazo en moneda extranjera.
At that time, the problem with capital flows lay more in excessive short-term foreign debt of domestic banks and other private-sector operators.
Los esclavos del templo habían quitado de allí la nieve con sus palas de madera de roble, y la acumularon en mugrientos montones salpicados de cáscaras de nuez y lodo.
The sanctuary slaves had shovelled the snow away against the oaken palings; it lay in soiled heaps, speckled with leaves and acorn-husks.
Lenta pero inexorablemente, las circunstancias que llevarían a la caída de Trotski se desplegaron y acumularon.
Slowly but inexorably the circumstances which led to Trotsky’s defeat began to unfold and agglomerate.
verb
Los protectores que acumularon sus mapas en el Gran Océano los poblarían con ejemplares de las especies que juzgasen peligrosas.
The protectors must have stocked their maps in the Great Ocean with samples of the species they considered potentially dangerous.
Cuando los iraníes emprendieron su programa nuclear, lo hicieron desde unas cuevas subterráneas a prueba de bombas, donde purificaron y acumularon reservas de uranio-235 apto para fabricar bombas.
When the Iranians began a nuclear-bomb programme, they went deep underground, into a series of bomb-proof caverns. In these they began to purify uranium-235 to create a stock of bomb-grade uranium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test