Translation for "actuación" to english
Translation examples
Sustitúyase evaluación de la actuación por valoración de la actuación.
Replace performance evaluation with performance appraisal.
Sistema de gestión de la actuación profesional y evaluación de la actuación profesional
Performance management system and performance appraisal
Actuación profesional
Performance of staff
A. Gestión de la actuación profesional: evaluación y reconocimiento de la actuación profesional
A. Performance management: appraisal and recognition of performance . 292 - 348 72
Evaluación de la actuación
Evaluation of performance
a) Gestión de la actuación profesional: reconocimiento de la actuación profesional y recompensas;
(a) Performance management: performance rewards and recognition;
Extraño la actuación.
I miss performing.
Una actuación maravillosa.
A marvelous performance.
Qué hermosa actuación.
What beautiful performance.
Buena actuación, Jack.
Nice performance, Jack.
Buena actuación, querido.
Good performance, darling.
Una actuación espléndida.
Perfectly ripping performance.
Fue una actuación encomiable.
A creditable performance.
Fue una soberbia actuación.
It was quite a performance.
Ha sido una buena actuación.
It was a good performance.
noun
Actuación de los abogados
Action by lawyers
Actuación de la policía
Action by the police
Actuaciones empresariales
Business actions
Estas líneas de actuación son:
These lines of action are:
MODELO DE ACTUACIÓN
MODE OF ACTION
Actuación del Gobierno
Government action
Actuación conjunta
Joint action
A. Actuación de la policía
A. Action by the police
Actuaciones iniciadas por
Actions taken by
- Tiene una actuación importante...
- What important actions...
¿Y esta gran actuación que describes?
And this great action you describe?
Madre mía...que actuación.
My mother... that action.
- Por su actuación hoy.
- By their actions today.
- Nada mal la actuación, Mark.
- Nothing wrong with action, Mark.
Su actuación es poco ética.
Your action is highly unethical.
Pero se respondió con actuación evasiva...
But evasive action was taken.
No estoy criticando su actuación, doctor.
I'm not criticising your action, doctor.
Tu actuación podría ser ilegal.
Your action may be illegal.
"Plan preciso", "actuaciones".
"Precision plan," "swift action. "
—¿Qué plan de actuación?
“What plan of action?”
Este es el límite de nuestra actuación.
That's the limit of our action.
El poder es un medio de actuación.
Power is a medium for action.
Actuación demoníaca confirmada.
Definite demonic action.
Toda acción es actuación.
All action is acting.
Nuestra actuación no debe variar.
Our action stance does not change.
—En realidad, aplaudo su actuación.
Actually, I applaud your action.
El resultado, el cual es inseparable de las actuaciones que condujeron a él ya está contaminado por esas actuaciones y, por ende, será fuente de más infelicidad.
The outcome, which is inseparable from the actions that led to it, is already contaminated by those actions and so will create further unhappiness.
Pero ¿de qué va servir su actuación?
but what good will you do by your action?
En cambio, la violencia no es un medio de actuación.
Violence, on the other hand, is not a medium for action.
La actuación efectiva del Comité de Salvaguardias será crucial a este respecto.
The effective operation of the Committee on Safeguards will be crucial in this respect.
E. Permitir y apoyar la actuación de la sociedad civil
E. Enabling and supporting the operation of civil society
El resultado de las actuaciones judiciales relativas a la Operación 8;
The outcome of the court proceedings related to Operation 8
El Presidente de la República mantendrá informado al Congreso sobre las actuaciones del Ejército, y el Congreso podrá en cualquier momento disponer el cese de estas actuaciones.
The President of the Republic shall keep Congress informed about the operations of the armed forces, and Congress may at any time decide that such operations should cease.
Ámbito de actuación del CCI
On ITC's operating environment
iii) Los instrumentos de actuación
(iii) The operational tools
- A financiar las actuaciones posteriores con fondos públicos.
For post-disaster operations to be supported by government resources.
Ya no concierne a la policía, ya que financiaré la actuación del Sr. Spencer.
This no longer concerns the police, as I will be financing Mr. Spencer's operations.
Aquí tiene, el protocolo de actuación.
The operator protocol.
Es el procedimiento normal de actuación.
Standard operating procedure.
Suerte que nuestro procedimiento estándar de actuación es encriptar fuertemente toda la información.
It's a good thing our standard operating procedure is to heavily encrypt all data.
No... en realidad, ha estado bien que desafíe mis principios de actuación, tan... vigorosamente.
No, I-I... actually, it was bracing to have one's operating principles challenged so... robustly.
Tienes suerte que tu actuación callejera no derrumbara la operación entera.
You're lucky that your act of street theater didn't bring down the entire operation.
Pedí a Kate evaluar nuestras opciones de actuación.
I asked Kate to check out the operational options.
Tengo que tener algo de libertad de actuación, E.
I gotta have some freedom to operate, E.
¿Ese es el procedimiento estándar de actuación?
Is this standard operating procedure?
Eso es verdad, pero otra compañía compró la operación de los Hermanos Porter y, aún tienen una especie de carnaval viajero, con un espectáculo de malabarismo, actuaciones de magia y payasos. ¿Dónde está ese carnaval?
That's true, but another company bought up the Porter Brothers' operation and, um, they still have a sort of travelling carnival, with a juggling show, magic act, clowns.
Lo que antecede es su guía de actuación.
The above is your operating guidance.
La posibilidad de renegar de esas actuaciones era una gran ventaja.
The deniability of such operations was a big plus.
Nuestras actuaciones superan ya el nivel del Estado-nación.
We’re operating beyond the level of the nation-state.
Explicar mis actuaciones, sería destruir su efectividad.
To explain my operations would be to destroy their effectiveness.
Su labor era facilitar la actuación de las fuerzas del orden, no obstaculizarla.
His job was to facilitate the operation of the forces of law and order, not stand in their way.
Pero uno debe comunicarse en relación con las normas por las que se rige en su actuación la parte contraria.
But you must communicate in relation to the rules that the other side is operating by.
Sé que no debo hablar sobre esto… pero a ti tengo que decírtelo, la actuación fue una catástrofe.
I know I’m not supposed to talk about this, but I have to tell you that the operation was a disaster.
Nuestro Nev dijo que ellos a veces hacen diferentes actuaciones cada noche.
Our Nev said they sometimes do different operations every night.
Él asintió. A partir de ese momento nos convertimos en sujetos pasivos de distintas actuaciones.
He nodded. After that, we became the passive objects of several operations.
Podrías decirle al locutor algo sobre los venerables métodos de actuación de la Biblioteca.
“You could tell the TV viewers something about the Library’s venerable method of operation.”
noun
Esos hechos ponen de manifiesto que las actuaciones judiciales no se realizaron con criterios de justicia.
These facts show that the legal proceedings had nothing in common with justice.
Las estadísticas muestran que las actuaciones judiciales son cada vez más breves.
Statistics showed that proceedings were becoming shorter.
El grupo obtuvo más documentos oficiales sobre la actuación de Ruprah en este sentido.
This Panel obtained more documents showing Ruprah carried official documentation in this respect.
Sin embargo, estas categorías reflejan una actuación diferente a la autorizada.
The foregoing shows different levels than those authorized, however.
A continuación se detallan las actuaciones de esta índole ejecutadas entre 2005 y 2011.
The following table shows those activities for 2005 to 2011.
Haz una actuación.
Make it a show.
Gran actuación, jefe.
Strong showing, boss man.
Enséñale tu actuación
Show him your act.
Buena actuación, muchacho.
Good show, boy.
- Durante mi actuación.
- During my show.
- Buena actuación, Ming.
- Ming, good show.
¡Qué mala actuación!
What a show-down!
Buena actuación, ¡eh!
Good show there.
¡Comenzamos la actuación!
Our show is on!
Buena actuación, Inspector.
Good show, Inspector.
La actuación seguía.
The show was still going on.
Su actuación será convincente.
They’ll put on a convincing show.”
Sin embargo, tras varias repeticiones, su convincente actuación aparece finalmente como lo que es: una actuación»).
However, after several repetitions, his convincing show is finally recognized for what it is—a show.”)
—Sí. Una actuación más, y nos vamos.
“Yes. One more show, and we’ll be on our way.”
Esperarán hasta después de la actuación.
They’ll wait till after the show.
Una actuación de lo más pobre por mi parte.
A very poor showing on my part.
Oh, tu actuación es excelente.
Oh, you make a good show of it.
El bis había sido su actuación de la cena.
The encore had then been her show at dinner.
noun
Esa es la actuación
That's the gig.
- ¿Dónde es la actuación?
- Where's the gig?
¿Tienes una actuación?
Got a gig?
Limpio, actuaciones lucrativas.
Clean, lucrative gigs.
Tengo una actuación.
I have a gig.
- ¿Una actuación pagada?
- A paid gig?
¿Qué es la actuación?
What's the gig?
¿Una actuación paga?
A paying gig?
Para las actuaciones y esas cosas.
Like, to gigs and stuff.
La actuación es a las nueve, ¿no?
“So, the gig’s at nine, right?
Estábamos contentos de cualquier actuación.
We were glad of any gig going.
—Cancelé una actuación para estar contigo en esta cita.
I canceled a gig to go to this appointment with you.
Hay unas notas sobre próximas actuaciones de la banda.
There are some notes about upcoming gigs.
Tengo que volver. —Es toda una actuación, Avery.
I've got to get back." "This is quite a gig, Avery.
Un par de llamadas telefónicas fueron suficientes para contratar su actuación.
Couple of phone calls, and the gig was booked.
Trabajaba allí en los intervalos de sus actuaciones como cantante.
She worked here between singing gigs.
Programamos un par de actuaciones como Sonic Youth.
We lined up a couple of gigs as Sonic Youth.
noun
Nada indica que en su actuación hubieran recurrido o incitado a la violencia.
There is nothing to indicate that by doing so they had resorted or incited to violence.
En estas actuaciones habían juzgado a personal civil del adversario.
And in so doing, they had tried civilian personnel of the adversary.
Muchos ordenamientos jurídicos no regulan las actuaciones ante un perito árbitro.
Many legal systems do not regulate proceedings before a referee.
Para conseguirlo, debemos respetar su capacidad de actuación y autonomía.
To do so, we must honour her agency and autonomy.
En las actuaciones del Tribunal Constitucional no se prevé una reparación inmediata.
Constitutional Court proceedings do not provide rapid redress.
- Tengo otra actuación.
- I got another number to do.
¿Cuales actuaciones? ¿Qué hacías?
What did you do?
Vamos, has tu actuación.
Go on, do your act.
“¿Cuál supone que sea mi actuación?”.
What am I supposed to do?
No todos los oficiales aprueban tus actuaciones.
You do not have universal approval among their officers.
Por lo menos, estábamos familiarizados con su actuación.
At least we were familiar with what he was doing.
Le informaré personalmente de nuestras actuaciones.
I'll let him know what we're doing personally."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test