Translation examples
verb
Los admiten aceptando los resultados en un idioma distinto del chino, concediendo una excepción al requisito lingüístico o aceptando otras calificaciones en chino.
This is achieved through the acceptance of results in an alternative language other than Chinese, the granting of a waiver to the language requirement or acceptance of alternative qualifications in Chinese.
No se pueden seguir aceptando esas provocaciones constantes.
Those constant provocations were no longer acceptable.
No podemos seguir aceptando la coerción israelí.
We can no longer accept Israeli coercion.
ii) Denegando o no aceptando su solicitud de admisión;
(ii) By refusing or failing to accept that person's application for admission as a student;
Es difícil para el GRULAC seguir aceptando nuevos elementos.
It was difficult for GRULAC to keep on accepting new elements.
Aceptando la jurisdicción de la Corte de modo unilateral
Unilaterally accepting the jurisdiction of the Court
Los africanos no vamos a seguir aceptando esa situación.
We Africans are no longer going to accept that status quo.
Sin embargo, no estamos aceptando esa situación.
However, we are not accepting the situation.
Aceptando la jurisdicción de la Corte a través de tratados
Accepting the jurisdiction of the Court through treaties
II. Aceptando la jurisdicción de la Corte de modo unilateral
II. Unilaterally accepting the jurisdiction of the Court
¿Aceptando regalos lujosos?
Accepting lavish gifts?
Lo estoy aceptando.
I'm accepting it.
la estoy aceptando.
I'm accepting.
Lo está aceptando.
He's accepting it.
- Aceptando la invitación.
~ Accepting the invitation.
¿Te están aceptando?
They accepting you?
Aceptando nuestras dfierencias,
By accepting our differences.
Te estamos aceptando.
We're accepting you.
aceptando quien soy
Accepting who I am .
No está aceptando.
You're not accepting.
—Lo están aceptando.
“They are accepting it.”
—¿Lo están aceptando los mundos?
And are the worlds accepting him?
Tú también estás aceptando, adaptándote.
You're accepting, adjusting.
(Aceptando la derrota total;
(Accepting total defeat;
—dijo, aceptando la orden—.
He accepted the command.
Ya está aceptando lo que tiene que ocurrir.
Already she's accepting what must happen.
Yo asentí, aceptando que eso era verdad.
I nodded, accepting the truth of this.
Está usted aceptando mi salvoconducto.
You are accepting my safeconduct.
verb
Los Estados Miembros han respondido a esta tendencia incluyendo asimismo nuevas estructuras y procesos en sus administraciones públicas para que asuman otras funciones y aceptando a los nuevos agentes implicados en esa expansión.
Member States have responded to this trend to also include new structures and processes in their public administrations to take on new functions and accommodate new actors that come with such an expansion.
nacional de su país aceptando soborno en su capacidad oficial como miembro de un grupo de selección para asignar puestos a efectivos que deseaban sumarse al contingente.
national law of his country by taking bribes in his official capacity as a member of the selection panel in assigning posts to troops wishing to join the contingent.
El objetivo es ayudar a los jóvenes participantes a aumentar su autoestima y autoconfianza y a avanzar hacia la autosuficiencia aceptando un empleo o reincorporándose a la enseñanza académica.
The objective is to help participating youth enhance their self-image and self-confidence, and move towards self-reliance through taking up employment or returning to mainstream schooling.
Como Yeniay había sido excarcelado y tal vez había previsto el fallo de absolución de 16 de julio de 1991, no corría demasiado peligro si seguía aceptando sobornos.
As Yeniay had been released and might even have anticipated the acquittal of 16 July 1991, it was not too dangerous for him to continue to take bribes.
¿Estamos aceptando ofertas?
Are we taking bids?
Estaban aceptando sobornos.
They were taking bribes.
Probablemente aceptando sobornos.
Probably taking kickbacks.
- Aceptando el trato.
- By taking the deal.
Estoy aceptando propuestas.
I'm taking applications.
¡Está aceptando sobornos!
-One of this lot's taking back-handers!
Offenbach está aceptando apuestas.
Offenbach's taking bets.
Caroline está aceptando solicitudes.
Caroline's taking requests.
Bien, estamos aceptando peticiones.
Okay, we're taking requests.
Estaba aceptando sobornos.
He was taking bribes.
—Pero acabaste aceptando, ¿no?
“But you ended up taking it?”
―Nada ―dijo ella, aceptando el impreso―.
she said, taking the form.
Me pescó aceptando dinero.
You caught me taking money.
Pero no es muy bueno aceptando ayuda.
He’s not very good at taking help, though.”
Estoy segura de que Tien estaba aceptando sobornos.
I'm certain Tien was taking bribes.
—Loco —musitó ella, aceptando mis besos.
she said, taking my kisses.
—¿Callándome la boca y aceptando sus consejos?
By keeping my mouth shut and taking their advice?
Aceptando lo que me ofrece y dando a cambio.
Taking what she has to offer, and giving in return.
Está aceptando caramelos de esos niños marroquíes.
She’s taking sweets from those little children there.
verb
Los extranjeros también pueden acortar la duración de su detención aceptando abandonar el país voluntariamente.
Foreigners could also shorten their period of detention by agreeing to leave voluntarily.
Los Ministros acordaron celebrar su próxima reunión en la República Árabe de Egipto, aceptando la generosa invitación de ese país.
At the kind invitation of that country, the Ministers agreed to hold their next meeting in the Arab Republic of Egypt.
Pide a las partes que hagan gala de generosidad aceptando eliminar el plazo de notificación previa de 24 horas, exigido normalmente.
She requested the Conference to agree to waive the 24 hours notice of the motion normally required.
Se acogerían con beneplácito más medidas para fortalecer el respaldo de los Estados a esas misiones, por ejemplo aceptando una frecuencia obligatoria para los exámenes por homólogos.
Further steps to increase States' commitment to these missions, for example by agreeing on a mandatory periodicity of peer reviews, would be welcome.
Por ello, aceptando que el régimen de Viena debe mantenerse, Portugal lo considera fundamentalmente incompleto.
Therefore, while agreeing that the Vienna regime must be preserved, Portugal believed that it was fundamentally incomplete.
El cónyuge demandante podrá anular el efecto de esa condena aceptando la reanudación de la vida en común".
The plaintiff wife or husband may at any time suspend the effect of this judgment by agreeing to resume cohabitation.
El Procurador General de la República respondió a la solicitud formulada por la Comisión Nacional, aceptando en todos sus términos la citada medida cautelar.
The Attorney-General agreed to the Commission’s request in every particular.
Gracias a la intervención del comandante Thégboro, Doré logró escapar a los boinas rojas aceptando seguir a este último.
Following the intervention of commander Thégboro, Doré managed to escape from the red berets by agreeing to follow the commander.
Por consiguiente, es importante que cooperen con los procedimientos especiales de la Comisión, en particular aceptando la visita de relatores especiales y órganos de vigilancia.
They must therefore cooperate with the Commission's special procedures, particularly by agreeing to receive the visits of Special Rapporteurs and monitoring bodies.
Bendíceme aceptando ser mi esposa.
Bless agreeing to be my wife.
Estaría aceptando las reglas del ejército.
I'd be agreeing with Army regulations.
- y aceptando mi veredicto...
- and agreeing to my ruling.
Bueno, lo estoy aceptando entonces.
Okay, well, I'm agreeing to it.
- ¿Estás aceptando mis términos?
- You're agreeing to my terms? - Oh, yes.
Bien, porque no lo estoy aceptando.
Good, 'cause I'm not agreeing. Sam: Hey!
Por favor... Fui una loca aceptando.
Please, I was mad to agree!
¡no sabía que estaba aceptando!
- I didn't know what I was agreeing to!
¿Por qué sigue aceptando en verme?
Why do you keep agreeing to see me?
Aceptando sus demandas.
“By agreeing to their demands.”
Dose lo aceptó todo sin entender qué estaba aceptando.
Dose agreed without understanding what he’d agreed to.
Conmovida, acabó aceptando.
She was touched, and eventually agreed.
Él titubea, pero acaba aceptando.
He was hesitant, but he finally agreed.
Su desazón era evidente, pero acabó aceptando mi propuesta.
Her uneasiness was obvious, but she finally agreed.
Y fue así como acabaron aceptando y le entregaron el niño.
so in the end they agreed, and gave him the child.
La mayor parte de la población dimórfica terminó aceptando esto.
Most of the dimorphic population eventually agreed to this.
Ellos no querían saber nada, pero Salagnon era de los suyos, y, por tanto, fueron aceptando, uno a uno.
They did not like the idea, but Salagnon was one of them so, one by one, they agreed.
Después, sorprendió a todo el mundo aceptando rodar una película.
And he surprised everyone by agreeing to make a movie.
verb
El UNFPA siempre ha apoyado al ombudsman del PNUD, el UNFPA, la UNOPS y el UNICEF y seguirá aceptando los servicios ofrecidos por los ombudsman de los fondos y programas en la oficina integrada.
UNFPA has consistently supported the ombudsperson of UNDP, UNFPA, UNOPS and UNICEF and will continue to embrace the services offered by the funds and programmes ombudsperson in the integrated office.
Ganarán ese Estado aceptando a nuevos líderes que se comprometan a la reforma, a luchar contra el terrorismo y a cultivar la paz.
They will gain that State by embracing new leaders committed to reform, to fighting terror and to building peace.
El logro de la libertad, la seguridad y el bienestar para los pueblos sólo es factible aceptando los efectos de la mundialización, y no resistiéndose a ellos.
The attainment of freedom, security and welfare for people is feasible only by embracing the effects of globalization and not defying them.
- Ha convertido a la ONUDI en un modelo de reforma en el sistema de las Naciones Unidas, alineando sus actividades con miras a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y aceptando la necesidad de coherencia y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas y con otros asociados para el desarrollo;
- Made UNIDO a model of reform in the UN family, aligning its activities toward meeting the Millennium Development Goals, embracing the need for system-wide coherence and cooperation with all parts of the UN system and with non-UN development partners ;
Gente de todas partes del mundo, gente de todas las razas, caminando por todas partes, solas o acompañadas, felices o infelices, llenas de nostalgia o aceptando los sueños que esta ciudad parece brindar.
People from all across the world, people of all races, walking up and down, alone or in conversation, happy or unhappy, homesick or embracing the dreams this city seems to proffer.
En lugar de perder el tiempo con retórica inútil, valdría más que ciertos países ayudaran al pueblo palestino apoyando al Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) con algo más que meras palabras, creando medidas de fomento de la confianza respecto a Israel, tratando de entender las inquietudes de ambas partes y aceptando los puntos de vista tanto de Israel como de Palestina en vez de marginar la legítima posición de Israel.
Instead of engaging in futile rhetoric, certain countries would do better to help the Palestinian people by supporting the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) with more than mere words, creating confidence-building measures towards Israel, addressing the concerns of all sides and embracing both Israeli and Palestinian narratives rather than rejecting Israel's rightful place.
Estoy aceptando el nuevo yo.
Embracing the new me.
Mírense. Aceptando estereotipos alienígenas negativos.
Look at yourselves, embracing negative alien stereotypes.
Aceptando tus raíces campesinas.
Embracing your hillbilly roots.
Y ella está aceptando su "ella-nidad".
And she's embracing her she-ness.
Stella estaba aceptando enteramente un nuevo concepto:
'Stella was embracing a whole new concept...'
No estoy aceptando nada.
I'm not embracing anything.
Tranquilo, sólo estoy aceptando mi sexualidad.
Relax, I'm just embracing my sexuality.
Lo estan aceptando, y estan aceptando a Vivian Maier.
They're embracing it, and they're embracing Vivian Maier.
Estoy aceptando lo inevitable.
I'm embracing the inevitable.
"Aceptando el Sadismo", "El Coraje de Dominar".
"Embracing sadism." "The courage to dominate."
No entendemos que estamos aceptando nuestra muerte».
“We don’t understand that we are embracing our deaths.”
Como si estuviera aceptando la responsabilidad de ser coordinador, como si eso le sentara bien.
As if he was embracing the responsibility of JOC, as if it sat easily on him now.
Sin embargo, incluso aceptando la etiqueta de monstruo con los brazos abiertos, nunca había sido el tipo de monstruo que mataba a inocentes.
But even if she fully embraced the label monster, she was never the kind of monster who killed innocent people.
Recuperó la voz y exhortó a sus compañeras y chocó los cinco con ellas como una novata ansiosa, deleitándose en la humillación de verse reducida al papel de animadora en un partido en el que debería haber sido la protagonista, aceptando la vergüenza de verse consolada con excesiva delicadeza por sus compasivas compañeras.
She found her voice and exhorted her teammates and high-fived them like an eager rookie, reveling in the abasement of being reduced to a cheerleader in a game she should have starred in, embracing the shame of being too-delicately consoled by her pitying teammates.
verb
Segundo, estamos aceptando que el veto entre por la puerta trasera de la Asamblea General, dado que cualquiera de los miembros permanentes podrá vetar la revisión contemplada en el párrafo 27 de la parte dispositiva de la resolución
Secondly, we are allowing the veto to enter the General Assembly by the back door, since any of the Council's permanent members could veto the review contemplated in operative paragraph 27 of the resolution.
Por consiguiente, puede invitarse a los Estados que adopten normas flexibles en materia probatoria, por ejemplo, aceptando como prueba declaraciones de testigos o una serie de elementos documentales.
States may therefore be required to adopt flexible rules for evidence, which for instance allow the person concerned to provide witness testimony or resort to various sources of documentary evidence.
Tercero, estamos aceptando que en futuros órganos subsidiarios conjuntos con el Consejo de Seguridad, la mano de los miembros permanentes tenga aún más fuerza.
Thirdly, we are allowing the permanent members to gain a stronger hand in future subsidiary organs in joint relationship with the Security Council.
Quiero decir, aceptando incluso circunstancias especiales.
I mean, even allowing for the special circumstances.
Entonces se relajó, aceptando perderse en el torbellino de su cabeza y en el calor lejano y húmedo.
So he relaxed, allowing himself to be lost in the spinning inside his head and in the faraway wet warmth.
Incluso aceptando que escribieras rimas ya en el parvulario, no es posible que sirvas a tu Señora Poesía más de treinta años.
Even if we allow that you were writing rhymes in school, you’ve not been serving Lady Poetry for longer than thirty years.
Me cuesta entender por qué seguís aceptando su amistad después de todo lo que ha hecho. Me miró atónito. —Confía en mí.
I can’t understand why you allow him in your life after what he’s done.’ He gave me a puzzled glance. ‘He trusts me.
receive
verb
Esta persona había recibido en todo momento la atención médica adecuada, no aceptando él mismo la hospitalización cuando le fue recomendada.
He had at all times received adequate medical care and had refused hospitalization when it had been recommended.
¿Eras tú aceptando un soborno de Freddie Lau?
Is that you receiving a bribe from Freddie Lau?
Los habéis visto también aquí, aceptando el regalo que les ofrece este lugar sin poder adaptarse a él.
You’ve seen them here, receiving the gift of this place but unable to fit in.
De vez en cuando la figura vestida de verde de un Anciano Mayor atraviesa el jardín aceptando afablemente las reverencias con las que es saludada.
Occasionally the green-robed figure of a Senior Ancient might make its way across the lawn, receiving reverences graciously.
Me causará usted un placer vivísimo aceptando la semana próxima una cena conmigo y con un hombre interesantísimo, Jorge Gathercole, que acaba de regresar de Patagonia —según carta suya que acabo de recibir—, después de hacer los mas notables descubrimientos en aquel país.
    "I am hoping you will dine with me next week and meet a most interesting man, George Gathercole, who has just returned from Patagonia,—I only received his letter this morning—having made most remarkable discoveries concerning that country.
verb
Esa miopía demuestra su disposición a ampliar la Unión Europea a cualquier costo, en detrimento de su buena reputación, aceptando como miembro a un Estado que lleva a cabo una política a todas luces incompatible con las normas en materia de derechos humanos y derechos de las minorías nacionales.
Such short-sightedness is evidence of their readiness to expand the European Union at any cost, to the detriment of its high reputation, by admitting to membership States whose policies are in no way in accordance with the rules and standards concerning respect for human rights and the rights of national minorities.
Se está en la actualidad aceptando a nivel internacional la necesidad de controlar y reducir las
The need to control and reduce fishing fleets operating on the high seas is now being internationally admitted because excessive fishing is endangering the very sustainability of high seas fishery resources.
Hoy en día, los grecochipriotas siguen aceptando a decenas de millares de inmigrantes y otras personas del exterior, y como resultado de estas políticas irresponsables Chipre meridional se ha convertido en un centro de blanqueo de capitales, tráfico de estupefacientes y contrabando de armas, de lo que ha informado ampliamente el periodismo internacional.
At present, the Greek Cypriots continue to admit tens of thousands of immigrants and others from other countries, and as a result of its irresponsible policies, South Cyprus has become, as widely reported in the international press, a centre for money-laundering, drug and arms smuggling and other illicit activity.
La India, que luego de cinco años de represión brutal se ha metido en un verdadero atolladero, deberá terminar aceptando que la controversia de Cachemira no puede resolverse por la fuerza, y cuánto antes lo haga mejor.
After five years of brutal repression India, which had been caught in a quagmire, must finally admit - and the sooner the better - that the Kashmir dispute could not be resolved through the use of force.
Entonces, ¿está aceptando los cargos?
Then, are you admitting to the charge?
¿Estas aceptando la derrota?
You're admitting defeat?
Va a tener que ir aceptando que el libro será admitido.
She's going to move to have the book admitted.
¿Está aceptando los cargos?
Are you admitting to the charge?
Aceptando la derrota, la botella emprende la retirada.
Admitting defeat, the bottle withdraws backwards.
—Ojacc ha podido con él —dice el chico del perro gris, aceptando la derrota.
“Ojacc got him,” the gray’s boy says, admitting defeat.
Comprendemos, siempre aceptando su tesis, que Larsan haya querido desviar las sospechas hacia el señor Robert Darzac, pero ¿qué interés tenía en dirigirlas también hacia el tío Jacques?... –¡El interés del policía, señor! El interés de mostrarse brillante aniquilando él mismo las pruebas que había reunido.
"Admitting your explanation, we know that Larsan wished to turn suspicion on Monsieur Robert Darzac, but why should he throw suspicion on Daddy Jacques also?" "There came in the professional detective, Monsieur, who proves himself an unraveller of mysteries, by annihilating the very proofs he had accumulated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test