Translation examples
verb
2 (ya aceptados, otros 2 serán aceptados a corto plazo)
2 (accepted, 2 more to be accepted in near term)
Lo han aceptado.
They accepted it.
- No he aceptado.
- I didnt accept.
Ha sido aceptada
She's been accepted.
Eso es aceptado.
That's accepted.
Ha aceptado restaurante.
Has accepted restaurant.
Disculpa no aceptada.
Apology not accepted.
¿Los has aceptado?
You accept it?
Ellos le han aceptado a él, y él los ha aceptado a ellos.
They have accepted him and he has accepted them.
¿Un miembro aceptado de la familia? ¿Aceptado como qué?
An accepted member of the household? Accepted as what?
—No importa —respondió ella—. La he aceptado. —¿Aceptado?
“It doesn’t matter,” she said. “I’ve accepted it.” “Accepted it?”
Como habéis aceptado una comida, aceptad también esta.
How did you accept a lunch, you also accept a dinner.
Pero son aceptados.
But they are accepted.
Aquí me he sentido aceptado: aceptado por Dios, aceptado por el sacerdote y la gente, o por la mayoría de ellas.
Here I have felt accepted — accepted by God, accepted by the priest and the people, or most of them.
Yo había aceptado su opinión porque había aceptado su pobreza.
I had accepted their judgment, because I had accepted their poverty.
Lo habían aceptado.
They had accepted him.
No fueron aceptados.
They weren’t accepted for publication.
verb
Aceptad el dinero.
Take the money.
"Aceptad un consejo."
"Take an advice from me, everyone."
"No me han aceptado".
They wouldn't take me.
Lo hubiera aceptado.
I'd take it.
Ya hemos aceptado.
Oh, we're taking it!
No lo ha aceptado.
Didn't take.
¡Tommy! ¿has aceptado?
Tommy, did you take the deal?
—¿No los habría aceptado?
She wouldn't take it?
Han aceptado llevarnos con él.
they have agreed to take us to him.
Aceptad la oferta de Skifr.
Take Skifr’s offer.
—Y no la ha aceptado. Asintió.
“He didn’t take it, you mean.” She nodded.
Muriel no hubiera aceptado una negativa.
Muriel would not take no for an answer.
—Caradecaballo ha aceptado llevarme.
Horseface has agreed to take me.
—¿Por qué has aceptado el caso, Mickey?
“Mickey, why are you taking the case?”
Aceptad la salida que os estoy ofreciendo.
Take the out I'm offering you.
verb
Ha sido aceptado.
It has been agreed.
Entendido y aceptado.
Understood and agreed to.
Feraud ha aceptado.
Feraud has agreed.
Y la ha aceptado.
He's agreed.
- ¿ Y usted ha aceptado?
- You've agreed?
Enhorabuena, ha aceptado.
Congratulations, she has agreed.
—No he aceptado nada.
“I’m not agreeing to anything.”
—Han aceptado veinte.
They agreed to twenty.
Él lo había aceptado todo.
He had agreed to everything.
—Ella no habría aceptado.
'She'd never have agreed.'
Aquí está lo que has aceptado.
"This is what you've agreed to.
¿Laurent había aceptado eso?
Laurent had agreed to this?
Han aceptado que el Mokshi es nuestro.
They agreed the Mokshi is ours.
He aceptado ayudar.
I've agreed to help.
—Pero si habéis aceptado
“But if you have agreed…”
verb
Los elementos de la buena gobernanza han sido bien aceptados.
The elements of good governance have been well embraced.
El nuevo gobierno provisional ha aceptado normas internacionales para combatir el racismo.
The new, provisional government had embraced international standards for combating racism.
Confío en que esos principios y esas pautas sean plenamente aceptados.
I trust that those principles and guidelines will be fully embraced.
Es preciso recordar que es la misma gente la que ha aceptado el cambio.
We need to remember that people themselves have embraced change.
Prevemos que el Mecanismo de examen entre los propios países sea plenamente aceptado por el continente.
We expect that the Peer Review Mechanism will be fully embraced by the continent.
La mayoría de los Gobiernos africanos ha aceptado su parte de responsabilidad en el Nuevo Programa.
Most African Governments have embraced their share of responsibility in the New Agenda.
No todos los Estados han aceptado ese proceso.
All States have not embraced this process.
La base del éxito de esta iniciativa es que tiene que ser aceptada por todos los africanos.
The bottom line for the success of this initiative is that it must be embraced by all Africans.
Algunos de ellos fueron aceptados por la población local y por los políticos como "liberadores".
Some of them have been embraced by the local population and senior politicians as "liberators".
41. El concepto propuesto en el párrafo 159 fue aceptado por unanimidad por las compañías que respondieron al cuestionario.
41. The concept advanced in paragraph 159 was unanimously embraced by the responding companies.
Ya he aceptado la oscuridad.
I already embraced the darkness.
En lugar de eso han aceptado.
Instead you're embracing it
¿Has aceptado tus poderes?
Have you embraced your powers?
Yo he aceptado mi destino.
I've embraced my destiny.
Y he aceptado mi nariz.
And I've embraced my nose.
He aceptado mi sexualidad
I've embraced my sexuality
La emperatriz la habría aceptado.
Empress Dowager would've embraced it.
Veo que has aceptado tus poderes.
I see you've embraced your powers.
"Y así, el cielo puede ser aceptado."
"So, the skies can be embraced."
Solo... he aceptado la contradicción.
I just... embraced the contradiction.
No fui, digamos, aceptado.
I was not, shall we say, embraced.
Par lo había aceptado, por supuesto.
Par embraced the cause willingly, of course.
Pero, por el contrario, se siente aceptada, integrada.
Instead, she feels herself embraced.
Su hermano había aceptado una alianza con Vere.
Kastor had embraced an alliance with Vere.
La muerte no era algo aceptado por los adeptos al Orden.
Death was not a thing embraced by those given to Order.
Me ofendía y me asombraba levemente la facilidad con que le habían aceptado.
The degree to which they embraced him stunned and slightly offended me.
Al final, Sandie lograba ser aceptada por los que antes la odiaban.
In the end Sandie was embraced by the people who had hated her.
Por primera vez, había aceptado voluntariamente su linaje como hija de Plutón.
For the first time, willingly, she’d embraced her lineage as a child of Pluto.
Sí, Alex sabía que iría hasta el final con Daniel y había aceptado esa desventaja.
Yes, she knew she was in deep with Daniel; she’d embraced that disadvantage.
verb
Alex ha aceptado y ha dormido más de una hora. —¿Dónde estamos?
Alex takes up the offer and naps for more than an hour. “Where are we?”
Dime: al principio tú y Terry pensasteis que yo no debería haber aceptado el puesto de director.
Tell me: At first you and Terry t’ought I should not take up the Directorship.
verb
En el curso de 2000 se recibió un total de 493 reclamaciones de seguro de desempleo, de las cuales 435 fueron aceptadas.
A total of 493 claims were received during 2000, of which 435 were allowed.
Número de recursos reglamentarios recibidos (aceptados) en contra de las órdenes de expulsión
Number of statutory appeals received (allowed) against removal orders
La Comisión no permitió que el informe de la investigación del Banco fuese aceptado como prueba.
RCCC did not allow the ADB investigation report to be admitted as evidence.
Esta propuesta había sido aceptada por la 113ª Asamblea de la Unión Interparlamentaria en octubre de 2005.
This allowed UNHCR to contribute to the fact-finding functions of the mandate and the implementation of official missions and working visits by providing early input in their planning.
La única propaganda aceptada es la publicación oficial de la biografía con los méritos y condiciones de todos los candidatos.
The only advertising allowed is the publication of the official biography listing the personal qualities and history of the candidate.
Sé que sus muertes nunca serían aceptadas... como compensación... por sus crímenes.
I know their deaths would never be allowed as recompense for their crimes.
Estoy en "Aceptados a veces".
I'm a "Sometimes allowed."
¿Crees que hubiera aceptado si se lo decía?
You think she'd allow if I told her?
Fuimos alguna vez aceptados en la Zona Prohibida?
Are we even allowed in the Forbidden Zone?
Esa clase de comportamiento no será aceptado. ¡Sáquenlos de aquí!
That kind of behaviour will not be allowed. Get them out!
Diez años atrás tú no hubieras sido aceptado en éste programa.
Ten years ago, you wouldn't even have been allowed in this program.
#Tal vez él pueda sonreír cuando piense que fue aceptado
Maybe he'll smile if he thinks he's allowed
Aceptad nuestras disculpas.
Allow us to apologise
pero tú me lo pediste, y yo hubiera aceptado si el padre de ella hubiera estado de acuerdo.
but you wanted me, and I would have done it if her father had allowed it.
En vísperas de la campaña, había aceptado expresamente los excesos que se produjeran durante la lucha.
On the eve of the campaign, he had expressly allowed for bavures in the struggle.
Para entonces Kate Cold había aceptado, resignada, que el guía la llamara «abuelita».
By then, Kate was resigned to allowing the guide to call her "little grandmother."
Solo a la Sentella y a los aceptados por Nykyrian se les confiaba la frecuencia de localización.
Only the Sentella and those approved by Nykyrian were allowed to know the tracing frequency.
receive
verb
Es cierto que los procedimientos de expropiación no siempre son aceptados de buen grado.
The expropriation procedures were not always well received, of course.
39. Este texto fue aceptado generalmente.
39. This text received general assent.
68. Esta disposición no fue objeto de comentarios y fue ampliamente aceptada.
68. No comments were made on this wording, which received broad assent.
Sin duda habría aceptado que la besara.
Clearly she would have received my kissing her.
Entonces aceptad esta recompensa de los Fundadores.
Then receive this reward from the Founders. May it keep you strong.
No lo he aceptado, Señor Talbot.
I did not receive it, Mr Talbot.
Nuestro pedido para nuevos sistemas ha sido bien aceptado.
Our request for two synaptic systems has been favourably received.
La opinión aceptada es que las hadas ya no visitan más Inglaterra.
The received opinion is that faeries do not visit England any more.
¡Aceptad al menos la lisonjera esperanza!
Receive, at least, the flattery of hope!
¿Pero ella ha aceptado su amor?
But how hath she received his love?
Fueron mostrados los billetes y aceptados como pruebas.
The bills were produced and received in evidence.
La fotografía puede ser aceptada como prueba.
“The photograph may be received in evidence.”
—Te quiero —susurró— y me alegra que hayas sido aceptado.
he whispered, "and I'm glad that you were received."
tendría que haber aceptado sus regalos y habérselos correspondido con...
I should’ve received his presents and returned with …”
Pero el billete fue aceptado y Dobbs recibió su dinero.
But the ticket was okayed and Dobbs received his money.
—Puedes aceptarla. Básicamente, ya la has aceptado, la tienes en tus manos.
“You can. In principle, you already have received it, since you’re holding it.
El fiscal presentó el talonario de cheques, el cual fue identificado por el sargento Dorset, siendo aceptado como prueba.
Sergeant Dorset identified it, and it was received in evidence.
Por el contrario, la había aceptado como si se tratara de una invitación a cenar en la embajada.
Instead he had received it like an invitation to an informal dinner at the embassy.
verb
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
Members are admitted to the Bar Association by a resolution of the Board.
Hace exactamente 40 años que las Maldivas fueron aceptadas como Miembro de las Naciones Unidas.
It was 40 years ago today that the Maldives was admitted to the membership of the United Nations.
No había ocurrido así en Mozambique ni en Angola, donde no se les había aceptado sino después de las elecciones.
That had not been the case in Mozambique or in Angola, where they had been admitted only after the elections.
Podrán ser aceptados para el servicio militar voluntario:
The following persons may be admitted to the armed forces on a voluntary basis:
Seguimos siendo los últimos países en haber sido aceptados como miembros de la Conferencia.
We remain the most recent countries to be admitted to membership of the Conference.
Recién el 19 de diciembre de 2011 el recurso de apelación ante el Tribunal Superior de Granada fue aceptado.
It was not until 19 December 2011 that the appeal was admitted by the High Court of Granada.
i) Los cargos presentados por el Fiscal y aceptados por el acusado;
(i) The charges brought by the Prosecutor and admitted by the accused;
La primera es sumarse a las estructuras de Europa occidental, donde hasta ahora no ha sido aceptada.
The first is to ally itself with Western European structures, but these structures do not want to admit Russia.
Debió haber aceptado que ya no estaba para eso.
Should've admitted he was past it.
- ...en cuanto fue aceptada.
- as soon as she was admitted.
Robbie debe haber estado seguro de que no sería aceptado.
Robbie must've been convinced he wouldn't be admitted.
No estoy oficialmente aceptado aquí.
- I am not officially admitted here.
Sólo debería haber aceptado la accidentalidad.
In brief, I suggested him to admit that he did it accidentally.
Sus niñas, con toda seguridad, serán aceptadas en nuestra escuela.
We will admit your girls to our dance classes.
Estás aceptado en la banda.
You're admitted to the gang.
El recurso de Apelacion ha sido Aceptado!
This appeal is admitted.
Amy conoció a Max cuando fue aceptada en Florencia...
Amy met Max when she was admitted into Firenze...
Decía que no era aceptado.
It said he was not admitted there.
Ya te he dicho que este año no lo han aceptado.
I told you, they won’t admit him this year.
Jamás había aceptado las ataduras de la vida doméstica.
He never admitted the ties of domesticity.
Temía haber aceptado un escorpión entre nosotros.
I thought we'd admitted a scorpion into our midst."
Son, en muchos aspectos, miembros aceptados de la especie humana.
They are in most respects admitted members of the human race.
—Así que su amante revolucionario te ha aceptado en su redil.
So her revolutionary lover has admitted you into the fold.
Ya había aceptado que se sentía atraído hacia Kahlee.
He was attracted to Kahlee; he had already admitted that to himself.
Muy pocos forasteros eran aceptados en aquel cuerpo de elite.
Very few outsiders were admitted to the elite corps;
verb
Georgia había aceptado mi licencia de profesor de Illinois.
Georgia honors my Illinois teaching certificate.
Respeta el sistema aceptado.
Respect the honor system.
verb
La propuesta fue aceptada sin que se procediera a votación.
The proposal was adopted without a vote.
Esta propuesta no fue aceptada.
The proposal was not adopted.
Ambas propuestas fueron aceptadas.
Those proposals were adopted.
Número de reclamaciones aceptadas
Number of adopted claim requests
La propuesta fue aceptada.
That proposal was adopted.
La mayoría de los estudiantes ha aceptado la consigna:
The majority of students have currently adopted the slogan:
Y ha sido aceptada como nuevo estándar en Suecia, Holanda, Noruega y Alemania Occidental.
It's been adopted as standard in Sweden, Holland, Norway and West Germany.
No la habéis aceptado entre vosotros;
You have not adopted her;
Su método fue aceptado.
His process was adopted.
Si él hubiera yacido con una esclava habría aceptado a su hijo en su familia—.
If he had lain with a slave, he would have willingly adopted the child into his household.
verb
Si la propuesta era aceptada, esto significaría que desde el día siguiente en toda Sicilia el pan costaría casi la mitad de lo que costaba.
If the proposed law were approved, it would mean that, starting the very next day, the price of bread in all of Sicily would fall by nearly half.
verb
Pero tú ya no eres un extraño, pues has sido aceptado. ¡Me siento muy honrado!
I feel very honoured!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test