Translation for "absolver" to english
Translation examples
verb
Cabría sostener al menos que un Estado puede absolver a otro de la responsabilidad de esa violación en la medida que a él le concierne.
It might be argued at least that one State could absolve another from responsibility for such a breach so far as that State was concerned.
Además, cualquier solución pacífica que se pueda alcanzar en el futuro no debe absolver a los asesinos del juicio de la historia.
Furthermore, any peaceful settlement that may be reached in the future should not absolve those murderers from the judgement of history.
Por ello, la Unión Europea condena todos los actos de depuración étnica y reitera que en los acuerdos de paz no se puede absolver a quienes hayan perpetrado esos actos.
The European Union condemned all forms of ethnic cleansing and reiterated that no peace agreement could absolve those who participated in such acts.
Sin embargo, sin perjuicios de las estadísticas, la situación de anarquía en un país no puede absolver a otro de las obligaciones que le incumben en virtud del derecho internacional.
Yet regardless of statistics, a lawless situation in one country could not absolve any other country of its responsibilities under international law.
Su labor no tiene por qué ser incompatible con la de las Naciones Unidas ni tienen que absolver a las Naciones Unidas de su responsabilidad primordial por la paz y la seguridad.
Their efforts need not contradict United Nations efforts, nor do they absolve the United Nations of its primary responsibilities for peace and security.
¿Es que acaso se pretende absolver a los verdaderos responsables?
27. Could this be an attempt to absolve the real culprits?
No obstante, la asignación de la responsabilidad primaria al explotador no tiene por objeto absolver al Estado del cumplimiento de sus obligaciones de prevención con arreglo al derecho internacional.
However, the attachment of primary liability to the operator was not intended to absolve the State from discharging its own duties of prevention under international law.
Sin absolver a ningún Estado de su responsabilidad, quiero dejar bien sentado que esta situación afectará a la credibilidad de los esfuerzos en favor del desarme nuclear.
While in no way absolving any State of its responsibility, I wish to make it clear that this situation will affect the credibility of nuclear disarmament efforts.
La intención evidente era empañar la imagen de Eritrea a fin de absolver a las partes que eran realmente culpables de actos de agresión y desestabilización en la región.
The apparent intention was to blight the image of Eritrea in order to absolve the parties that are really culpable for acts of aggression and destabilization in the region.
Esto ocurrió, aparentemente, después de haber cumplido con su misión principal, consistente en absolver a todos los sospechosos locales y destruir las pruebas.
This happened seemingly after his main mission, in absolving all local suspects and destroying evidence and proofs, had been accomplished.
Como papa, te podemos absolver.
As pope, we can absolve you.
- Por favor, ¿me puedes absolver?
- Please, will you absolve me?
Me absolverá,NPadre?
Will you absolve me, Father ?
Eso lo absolverá, Peter.
It will absolve him, Peter.
No le voy a absolver.
I will not absolve you.
Tu cura te absolverá
Your priest will absolve you
Sólo puedo absolver o llorar.
I can only absolve or weep.
¿El jurado me absolverá mis pecados?
Will the jury absolve me my sins?
La historia me absolverá.
History will absolve me.
—Se titula La Historia me absolverá.
“It’s called History Will Absolve Me.
No se pueden absolver a sí mismos de sus pecados;
They can’t absolve themselves of sin;
Tal vez lo hacía para absolver a Andy.
Maybe she wanted to absolve Andy.
—Abogado, usted no está aquí para condenar o absolver.
‘Counsellor, you’re not here to condemn or absolve.
—La diosa tiene la potestad de absolver a quienes han cometido un asesinato.
“The goddess may absolve a man of murder.”
—No tiene usted el poder de absolver nada de nadie.
“You don’t have the power to absolve anybody from anything.”
Lo sentía más como un pecado que como un modo de absolver los pecados.
more like a sin than a way of absolving sin.
Ni el paso de veinte años, ni el de ciento, les absolverá de sus crímenes.
Twenty years or a hundred years do not absolve them of their crimes.
verb
Como dice el proverbio, vale más absolver a un culpable que condenar a un inocente.
Yet as the saying goes, it is better to acquit a guilty person than condemn an innocent person.
Finalmente, al absolver a los agentes el Estado Parte negó irrevocablemente la posibilidad de reparación por la muerte arbitraria del Sr. Celal.
Finally, by acquitting the officers, the State party irrevocably denied redress for Mr. Celal's arbitrary killing.
2.7 El 10 de junio de 2004, el Tribunal Militar del Distrito de Moscú volvió a absolver a los acusados de la explosión.
2.7 On 10 June 2004, the Moscow Regional Military Court again acquitted the accused of the explosion.
La Corte funcionó con gran profesionalidad y decidió absolver a todos los acusados.
The court showed its professionalism and ruled to acquit all the accused.
4.3 El 10 de junio de 2004, el Tribunal Militar del Distrito de Moscú volvió a absolver a los acusados.
4.3 On 10 June 2004, the Moscow Regional Military Court again acquitted the accused.
Por otra parte, el Fiscal General apeló la decisión de absolver a los tres ciudadanos de Guinea Ecuatorial.
On the other hand, the Attorney General appealed the decision to acquit the three nationals of Equatorial Guinea.
Los jueces, por ejemplo, no tienen otro remedio que absolver o condenar a los acusados.
The judges for instance, have no alternative but to acquit or convict the accused.
Por el contrario, nadie puede absolver al Gobierno de Netanyahu de su responsabilidad por todas las convulsiones que hay actualmente en la región.
However, no one can acquit the Netanyahu Government of its responsibility for all the upheavals in the region today.
Eso es suficiente para absolver.
That's enough to acquit.
No absolverá a tu marido.
He won't acquit your husband.
El jurado lo va a absolver.
The jury's going to acquit.
- La que quería absolver a Nicodemus.
- She wanted Nicodemus acquitted.
¿Cree que esas personas me van a absolver?
Think they acquitted me?
La muchedumbre no los absolverá.
The mob will not have them acquitted.
¿No estás destinado a absolver, entonces?
Aren't you meant to acquit, then?
" Usted debe absolver . "
"You must acquit."
Un juicio justo le absolverá.
A fair trial will acquit father.
Ibas a absolver - Es blanca
- You were going to acquit.
—Me alegra que pienses que lo van a absolver.
'I'm glad you think he'll be acquitted.
—¿Y no podrían absolveros si os entregarais y fuerais a juicio?
“And you couldn’t be acquitted if you gave yourselves up and went to court?”
Los jurados entraron en la sala resueltos a absolver a Mrs. Crosbie.
The assessors went into court fully determined to acquit Mrs. Crosbie.
Si la noche pasaba sin novedades, sería preciso absolver al capitán Steerforth.
If the night passed without incident, Captain Steerforth would stand acquitted.
—No diré yo que no. Pero si te niegas, me veré en la obligación de decirle al jurado que tiene que absolver al acusado.
“That may be. But if you won’t do it, I’ll have to direct the jury to acquit.”
Al final, dije: –Si Petersen fue efectivamente acusado de violación, lo debieron de absolver.
I finally proposed, "If Petersen was, in fact, charged with rape, then he was acquitted.
¿Hacía Genara esta construcción mental a fin de absolver a Augusta de un destino infeliz?
Did Genara engage in this mental construct in order to acquit Augusta of an unhappy fate?
El juez no tuvo más remedio que absolver a Ah Sook del crimen de asesinato y dejarlo en libertad.
The judge had no choice but to acquit Ah Sook of the crime of murder, and to release him.
Sólo creo que ahora sabe lo suficiente para absolver al señor Robert Darzac...
I think, however, you know enough now to acquit Monsieur Robert Darzac!
Para no ahogar sus dudas en nombre de la justicia sumaria, y por lo tanto para absolver, hará falta mucho coraje.
In order not to suppress your doubts in the name of summary justice, and therefore to acquit, you will need enormous courage.
verb
Con arreglo al artículo 324 del Código de Procedimiento Penal, las investigaciones preliminares deben continuar hasta que se disponga de pruebas suficientes para procesar o absolver a las personas supuestamente responsables de un delito.
In accordance with article 324 of the Code of Penal Procedure, preliminary investigations must continue until such time as there is sufficient evidence either to indict or to clear those allegedly responsible for a crime.
La queja podría haber sido investigada rápidamente por el Consejo y haber dado lugar a su archivo (era un caso en el que una simple investigación habría permitido absolver al magistrado de cualquier participación en la promoción de un familiar) o a una investigación más en profundidad y una posible amonestación.
The complaint could readily have been investigated by the Council and resulted in either a dismissal (it was a case where a simple inquiry might have cleared the judge of any involvement in promoting a relative) or further investigation and a possible reprimand.
¿Piensa que esta representación le absolverá del asesinato?
You think this little act will clear you of serial murder?
Y los de balística acaban de absolver a su guardaespaldas.
And Ballistics just cleared her bodyguard.
Vamos a absolver a Alex.
We're going to clear Alex.
Queremos absolver al chico para las 6:00.
We want until six o'clock to clear this young man.
No podemos unsa nada de esto para absolver a Lazarus Keefe?
Can't we use any of this to clear Lazarus Keefe?
Tengo el arma que absolverá a Sheldon Hawkes, y tú puedes tenerla.
I have the gun that will clear sheldon hawkes, and you can have it.
Estoy escuchando que la S.I.U. estan inclinados a absolveros a los dos.
I'm hearing S.I.U.'s inclined to clear you both.
Aquellos a favor de absolver al acusado de todas los cargos.
Those in favor of clearing the accused of all charges?
Podría crear suficiente duda razonable para absolver a Spencer.
It could create enough reasonable doubt to clear Spencer.
Debo volvery absolver a Callahan.
I've gotta go back and clear Callahan.
En mi opinión, lo más importante es absolver al inocente.
In my opinion the important thing is to clear the innocent.
—Quisiera absolver a un grupo de delfines de una acusación de homicidio.
I'd like to clear a gang of dolphins of a homicide charge, he said.
-¡Oh, no! -¡Pues sí! -Soy un sospechoso. -Te acabo de absolver. -¡Por el Hades!
`Oh no!' `But yes!' `I'm a suspect.' `I just cleared you.' `Oh Hades!
Lesatin quería en realidad absolver a Monsorlit y allí estaba mi acriminador testimonio para confundir temas ya resueltos en la mente del consejero.
Lesatin really wanted to clear Monsorlit and here was my incriminating testimony to confuse the issues already settled in his mind.
Hechizos, filtros Que nadie se apresure a deducir, del capítulo precedente, que yo intento blanquear, absolver sin reservas a la sombría prometida del diablo.
Charms And Love Potions DO not conclude too hastily from what I have said in the preceding chapter that my purpose is to whitewash, to clear of all blame whatever, the gloomy bride of the Evil One.
verb
Si una persona menor de 18 años ha cometido un delito que no es muy peligroso para la sociedad y es posible reformarla sin imponerle una sanción penal, el tribunal, el fiscal o, con el acuerdo de éste, el investigador, podrá absolver al menor de responsabilidad penal, en cuyo caso su expediente se enviará a la Comisión de Causas de Menores, que impondrá medidas de reeducación (CP, art. 10 y CPP, arts. 9 y 11).
If a person under the age of 18 commits a crime which is not very dangerous to the public, and reform is possible without the imposition of a criminal penalty, the court, the procurator and, with the agreement of the procurator, the investigator, may release the minor from criminal liability. His files are then sent to the Commission on Cases Involving Minors, which imposes compulsory educational measures (art. 10 of the Criminal Code of the Kyrgyz Republic, 9,11 CCP).
Además, esta maldición caerá sobre ti: tú y tus descendientes serviréis a todos los miembros de la Comunidad, hasta que yo decida absolver a tus herederos de esta condena.
But this doom I lay on you: that you shall serve any member of the Folk who commands you, and so shall all of your descendants, until I release vour line from this bane.
El gasto lógico que se puede suprimir es el violín y todo lo que comporta: absolver a Raphael Robson de sus obligaciones, despedir a Sarah-Jane Beckett en su papel de maestra interna y mandarme a la escuela.
The logical expense to cut is the violin and everything associated with it: release Raphael Robson from his duties, sack Sarah-Jane Beckett as my constant teacher, and send me to day school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test