Translation examples
adjective
Se trata de una consulta abierta, abierta a todos los miembros.
This is an open-ended consultation, open to all members.
Se basaría en la nueva iniciativa del Banco Mundial sobre Datos abiertos, conocimientos abiertos, soluciones abiertas.
It would build on the World Bank's new Open Data, Open Knowledge, Open Solutions Initiative.
Sin embargo, las economías abiertas requieren sociedades abiertas: abiertas a la circulación de personas y abiertas a las contribuciones de todos.
But open economies require open societies -- open to the movement of persons and open to contributions by all.
Su papel fundamental debe ser estar abiertas: abiertas a las nuevas realidades de un mundo multifacético; abiertas a las nuevas aspiraciones culturales y sociales, y abiertas a un cambio drástico en los modelos.
Its primary role is to be openopen to new realities in a multifaceted world, open to new social and cultural aspirations and open to a dramatic change in paradigms.
La sociedad abierta apoya el gobierno abierto, pero no puede remplazarlo.
Open society supports open government, but it cannot substitute for it.
desarrollar la capacitación abierta a distancia y la Universidad Abierta;
Developing the open distance education and open university models;
Se ha abierto, se ha abierto.
It's opened, it's opened
Abierto el vientre, el pecho abierto.
- Open belly, open chest.
Estoy abierta... abierta a todo.
I'm open- open for business.
Él es abierto, está abierto, está abierto.
He's open, he's open, he's open.
¡Rygel la has abierto... abierto... abierto!
Rygel! You opened it, opened it, opened it!
(chico) Está abierto, esta abierto
It s open, It s open.
Dice "Casa abierta." Abierta.
It says "Open house." Open.
Las moscas estaban muy ocupadas con las bocas abiertas, los ojos abiertos y las heridas abiertas.
Flies already busy at the open mouths, open eyes, open wounds.
Tal vez no esté siempre abierto. —¿Abierto?
"It may not be always open." "Open?"
—Una mentalidad abierta es como una herida abierta...
“An open mind is like to an open wound, apt to—”
Los tipos la habían abierto y seguía abierta.
It had been opened and remained open still.
La bata estaba abierta. El kimono. Parcialmente abierto.
The housecoat was open. The kimono. Partially open.
Era tan abierta como un prado, tan abierta como el cielo.
It was as open as a field, as open as the sky.
adjective
En un comunicado emitido en junio por el Consejo de los Ulemas se instaba a que se cerrara una importante emisora nacional de televisión debido a su cobertura "contraria al Islam" y se criticaba el modo de ofrecer la información de uno de los principales diarios, lo que contribuyó a crear un clima de presión sobre algunos de los medios de comunicación independientes más abiertos del país.
A statement in June by the Ulema Council called for the closure of a prominent national television broadcaster owing to "un-Islamic" coverage and criticized reporting by one of the major daily newspapers, contributing to a climate of pressure on some of the country's most outspoken independent media outlets.
El Sr. BHAGWATI celebra la manera franca y abierta en que la delegación de Mauricio ha dialogado con el Comité, lo que constituye un claro testimonio del respeto del Gobierno por los derechos humanos.
Mr. BHAGWATI commended the Mauritian delegation for the frank and outspoken manner in which it had conducted its dialogue with the Committee, which spoke highly of the Government's respect of human rights.
Debemos ser más abiertos con respecto a los intereses en conflicto y más receptivos al hecho de que no podemos permitirnos avanzar por separado.
We should be more outspoken about conflicting interests and more receptive to the fact that we do not have the option to go our separate ways.
De acuerdo con las informaciones, fue detenido por negarse a participar en una plegaria por la unidad y por su abierta oposición al Gobierno.
Reportedly, his arrest was in connection with his refusal to take part in a prayer for unity and his outspoken opposition to the Government.
No era la primera vez que recibía ese tipo de amenazas anónimas de muerte por su condena abierta de la situación de los derechos humanos en la Argentina.
This was not the first time she had received anonymous death threats for her outspoken condemnation of the human rights situation in Argentina.
Esa esperanza por un futuro mejor en Liberia se basa en la popularidad y respetabilidad de la dirigente del país, su abierta posición contra la corrupción y el apoyo tangible demostrado por los asociados internacionales de Liberia en los últimos tiempos.
Such hope for a better future for Liberia is founded on the popularity and respectability of the country's leader, her outspoken stance against corruption and the tangible support demonstrated by Liberia's international partners in recent times.
El Consejo de Seguridad condena enérgicamente el atentado terrorista con bomba perpetrado en los suburbios de Beirut el 12 de diciembre en el que perdieron la vida el parlamentario, director de redacción y periodista libanés Gebrane Tueni, que era un patriota y abierto defensor de la libertad, la soberanía y la independencia política del Líbano, y otras tres personas.
The Security Council condemns in the strongest terms the 12 December terrorist bombing in the suburbs of Beirut that killed Lebanese member of Parliament, editor and journalist Gebrane Tueni, a patriot who was an outspoken symbol of freedom and the sovereignty and political independence of Lebanon, as well as three others.
Además, la Alta Comisionada rindió homenaje a los valientes hombres y mujeres que han corrido y siguen corriendo grandes riesgos para velar por que se diga la verdad acerca de las violaciones de los derechos humanos en sus países, señalando que la fecha del Día Internacional fue elegida para conmemorar a Monseñor Romero, quien fue asesinado por su abierta condena a las violaciones que se estaban cometiendo contra las poblaciones más vulnerables de su país.
Furthermore, the High Commissioner paid tribute to the brave men and women who have taken, and continue to take, great risks to ensure that the truth is told about human rights violations in their countries, noting that the date of the International Day was chosen to commemorate Monsignor Romero, who was killed for his outspoken condemnation of the violations being committed against the most vulnerable populations in his country.
Se dice que era un crítico abierto del Gobierno.
He is said to be an outspoken critic of the Government.
A mí las mujeres abiertas me parecen fascinantes.
- Oh, really? I find outspoken women very fascinating.
¡Esta clase me ha hecho más abierto!
This class has really made me more outspoken!
El hecho de que Lucas Sullivan es un abierto,
The fact that Luke Sullivan is an outspoken,
Ella es generalmente tímido ... Abierto en casa ... pero se reservó con otras personas.
She's usually shy outspoken at home but reserved around other people.
Ella es una progresista, abierta sobre la reforma del sistema.
She's a progressive, outspoken on reforming the system.
Jason no era muy abierto.
Jason was not very outspoken.
Gracias por venir y ser tan abiertos y accesibles.
Thank you for being here and being so outspoken and accessible.
- Es una chica tan abierta...
- She's such an outspoken child.
Era animada, abierta.
She was feisty, she was outspoken.
Un abierto partidario de Nasser.
Outspoken supporter of Nasser.
Estaba lleno de una abierta rebeldía, igual que siempre.
He was full, as always, of outspoken defiance.
Uno de sus colegas de menos edad fue más abierto.
A younger colleague of his, however, was more outspoken.
En esa ocasión le dio la impresión de ser abierta y decidida.
That time she had struck him as outspoken and strong.
—Tienes que ser sincera y abierta con los tuyos, Lucy, en lugar de fingir.
You must be plain and outspoken with your own folks, Lucy, and not theatrical.
La familia comentaba a veces que de joven había sido más abierto.
Family members sometimes commented that as a younger man he had been more outspoken.
Incluso Imad al-Din, que normalmente era abierto en extremo, se mantuvo silencioso.
Even Imad al-Din, who was normally outspoken in the extreme, was silent.
Arthur Patterson sonrió. Le gustaba aquel chico tan abierto de Boston.
Arthur Patterson smiled, he liked this outspoken boy from Boston.
Y a su alrededor, por doquier, había gente terriblemente inteligente, toda la mar de abierta y franca.
And all around her terribly clever people were being so outspoken.
Arlette era una de esas muchachas brillantes de mente científica que son al mismo tiempo abiertas y tímidas;
Arlette was one of those bright science-minded girls who are both outspoken and shy;
Enobarbo nos agrada por su abierta franqueza, su lealtad a Antonio y su ingenio escabroso.
We like Enobarbus for his outspoken honesty, his devotion to Antony, and his bawdy wit.
adjective
los extremos de ambos estaban abiertos.
both were open-ended.
Curiosamente era una exigencia abierta.
It was a curiously open-ended demand.
Tengo billete abierto.
I have an open-ended ticket.
Había que mantener todos los frentes abiertos.
It was good to keep these things open-ended.
Más bien uno trabaja en lo abierto.
Rather, one’s work is open-ended.
No si tu acuerdo con él fue tan abierto.
Not if you made an open-ended deal.
adjective
El aborto estaba en abierta contradicción con el derecho a la vida.
Abortion is a direct contradiction to the right to life.
¿Sabes quién dirigió dos episodios de "Caso Abierto"?
- Guess who directed two episodes of "Cold Case"?
La compasión tan oscura como abierta.
With compassion as dark as it was direct.
Nikki era muy abierto. Era abierto por naturaleza, un hombre niño de gran belleza, suave piel, negros cabellos, oriental, grácil.
Nikki was perfectly directdirect, by nature, a handsome, smooth-skinned, black-haired, Oriental, graceful, boyish man.
La cabellera roja estaba abierta en todas las direcciones.
Her red hair was splayed in a hundred directions.
adjective
Hace tiempo que Turquía debería haber atendido a su llamamiento de adoptar un enfoque más abierto.
It was long overdue for Turkey to heed his call to adopt a more forthcoming approach.
Los talibanes, sin embargo, no se han mostrado tan abiertos.
17. The Taliban, though, have not proved so forthcoming.
No es fácil estar tan abierto a hablar sobre eso.
It's hard to be so forthcoming about that.
En el futuro, puede que consideres ser más abierto conmigo.
In the future, you might consider being more forthcoming with me.
- Porque no han sido muy abiertos.
- Because they haven't been forthcoming.
Frankie fue muy abierto.
Frankie was very forthcoming.
No está siendo muy abierto sobre el sistema.
You're not being very forthcoming on the guidance system.
Ah, Becca, mientras más abierta puedas ser...
Um, Becca, the more forthcoming you could be...
No ha sido muy abierto con ninguno de los médicos o enfermeros.
He hasn't been very forthcoming with any of the doctors or nurses.
No he sido del todo abierto con usted.
I haven't been entirely forthcoming.
—Ella no es exactamente abierta.
She's not exactly forthcoming.
Qué lástima que no hubiera sido más abierto.
Too bad he hadn’t been more forthcoming.
Los cazadores de sombras no siempre eran muy abiertos con la gente, pero su piel era sincera.
Shadowhunters weren’t always the most forthcoming of people, but their skins were honest.
A pesar de su pasividad y reticencia, la supermente cautiva se había mostrado relativamente abierta.
Though grudgingly passive, the captive evermind had been relatively forthcoming.
Con todo, dudaba que Vorsoisson fuera tan abierto en presencia del capitán de SegImp.
Still, he doubted Vorsoisson would be nearly this forthcoming in the ImpSec captain's presence.
sabía que los tenderos se mostrarían más abiertos cuando me reconocieran en una segunda visita.
I knew that the shopkeepers would be more forthcoming when they recognised me on a second visit.
Y si no era y no había sido católico, ¿cómo es que no era más abierto en ese tema? ¿Acaso no le importaba?
And if he wasn’t or hadn’t been Catholic, how come he wasn’t more forthcoming about it? Didn’t he care?
Si no hubiera sabido en todo momento lo que había que hacer y hubiera confiado un poco más en mí, yo me habría mostrado más abierto. Y además… —Oh, no.
If you hadn’t known best all the time, and maybe trusted me a little more, I would have been more forthcoming. Besides which…’ ‘Oh, no.
adjective
LAS CORTINAS ABIERTOS ...
Come on, jared!
Está permanentemente abierto.
It's permanently on.
adjective
Combinación de métodos abiertos y encubiertos de lucha contra el terrorismo;
Use of both overt and covert methods
Desempleo abierto
Overt unemployment
d) Combinación de métodos abiertos y encubiertos de lucha antiterrorista;
(d) The use of both overt and covert methods;
Quiero decir, no está abierto, ya sabes.
I mean, it's not overt, you know.
Los hombres tienen competencias abiertas.
Well, when guys compete, it's overt.
No fue un abrazo abierta.
It wasn't an overt embrace.
ni secreta, ni abierta ni de ninguna clase.
Covert, overt or otherwise.
Wow, ella es muy abierta contigo, hermano.
Wow,she is so overt with you,bro.
—¿Dijeron «acciones abiertas»? —Abiertas. Encubiertas.
“They said ‘overt act’?” “Overt. Covert.
No era un acto de hostilidad abierta;
It was not an act of overt hostility;
Lo que no estaba oculto, lo que estaba abierto, no era verdadero.
What was not hidden, what was overt, was not true.
Entre Apolo y Pablo no existía una rivalidad abierta.
There was no overt rivalry between Apollos and Paul.
adjective
Las conversaciones se desarrollaron en una atmósfera abierta y pragmática.
The talks were business-like and frank.
Come y es más abierto y locuaz.
He eats and is more frank.
Además, es muy abierta conmigo.
And she is very frank with me.
Frank miró con los ojos muy abiertos a Percy.
Frank looked at Percy with wide eyes.
adjective
No era la persona más cálida ni abierta del mundo.
She wasn't the warmest, most outgoing human being in the world.
Todos nuestros alumnos son muy abiertos.
All our kids are really outgoing.
Era abierta y tímida a la vez.
She was outgoing and shy at the same time.
Es abierta y no exhibe el menor miedo, y se crea así una apariencia de misterio a los ojos de ellos.
She is outgoing and shows no terror, and the mystery of her is created in their regard.
Eve era ingeniosa, abierta y estimulante, mientras que él era tímido, triste y aburrido.
She was outgoing and vivacious and stimulating, white he was shy and dull and drab.
Trepovitch era el más abierto de los rusos y poseía un sentido del humor endiablado y chispeante.
Trepovitch was the most outgoing of the Russians, having a sparkling pixyish sense of humor.
adjective
Philippe, ten la mente abierta.
Philippe, be broad-minded.
Sigues demasiado abierto.
You are very broad.
Soy un hombre de mente abierta.
I'm a broad-minded man.
- Soy de mente abierta.
I'm broad-minded.
¿No es de mente abierta?
You're not broad-minded?
Vieja loca de mente abierta.
You batty old broad.
Un hombre de mente abierta.
A broad-minded man.
Sí, pero son muy abiertos.
Yes, but broad-minded.
Somos de mente muy abierta.
WE'RE ALL TOO BROAD-MINDED.
es de «mentalidad abierta».
he is ‘broad-minded’.
La nariz, ancha y abierta.
The nose was broad and flared.
Burke le miró con los ojos muy abiertos.
Burke gave him a broad stare.
Ahora está pavimentado y las curvas son muy abiertas.
Now it's paved and the turns are very broad.
—Esa ama de llaves y su marido tienen que ser muy abiertos de mente.
That housekeeper and her husband must have broad minds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test