Translation examples
verb
TP to be opened in Delhi.
Se abrirá un centro de comercio en Delhi.
They can open offices in the center, publish newspapers but they are not allowed to open branches in the rural; countries.
Éstos pueden abrir oficinas en el centro y publicar periódicos, pero no se les permite abrir dependencias en las zonas rurales.
They are not allowed to open clinics.
No se les permite abrir consultorios.
1. Open the forms.
1. Abrir los formularios.
That is why we should open this file.
Es por eso que deberíamos abrir ese expediente.
(l) Opening of international markets;
l) Abrir los mercados internacionales;
OFOF Orders for opening fire
OFOF órdenes para abrir el fuego
We must open the files.
Debemos abrir los expedientes.
Opening markets, however, is not all.
No basta, sin embargo, con abrir los mercados.
We are ready for an open market system.
Estamos dispuestos a abrir mercados.
Let's open
Vamos a abrir.
Open.. open the door.
Abrir.. abrir la puerta.
Dad will open his present, Mom will open hers.
Papá abrirá su regalo, mamá abrirá el suyo.
- I'm opening.
- Voy a abrir.
Can't open?
¿No puedes abrir?
Please, baby, open up, open up.
Por favor, bebé, abrir, abrir.
The door is going to open—the door is going to open.
—La puerta se abrirá... la puerta se abrirá...
‘I’m opening the door now, repeat, opening the door,’ My calls.
—¡Voy a abrir la puerta, la voy a abrir!
Openers, but a bit weak to open on right under the gun;
Podía abrir, pero era un poco flojo para abrir al principio de la partida;
And then they opened.
—Y los volvió abrir.
She had to open the envelope.
Tenía que abrir el sobre.
The envelope had not been opened.
El sobre estaba sin abrir.
for opening a door;
por abrir una puerta;
The door will open.
La puerta se abrirá.
adjective
This is an open-ended consultation, open to all members.
Se trata de una consulta abierta, abierta a todos los miembros.
It would build on the World Bank's new Open Data, Open Knowledge, Open Solutions Initiative.
Se basaría en la nueva iniciativa del Banco Mundial sobre Datos abiertos, conocimientos abiertos, soluciones abiertas.
But open economies require open societies -- open to the movement of persons and open to contributions by all.
Sin embargo, las economías abiertas requieren sociedades abiertas: abiertas a la circulación de personas y abiertas a las contribuciones de todos.
Its primary role is to be openopen to new realities in a multifaceted world, open to new social and cultural aspirations and open to a dramatic change in paradigms.
Su papel fundamental debe ser estar abiertas: abiertas a las nuevas realidades de un mundo multifacético; abiertas a las nuevas aspiraciones culturales y sociales, y abiertas a un cambio drástico en los modelos.
Open society supports open government, but it cannot substitute for it.
La sociedad abierta apoya el gobierno abierto, pero no puede remplazarlo.
Developing the open distance education and open university models;
desarrollar la capacitación abierta a distancia y la Universidad Abierta;
when open, if open
Cuando abiertos, por abiertos
It's opened, it's opened
Se ha abierto, se ha abierto.
- Open belly, open chest.
Abierto el vientre, el pecho abierto.
I'm open- open for business.
Estoy abierta... abierta a todo.
He's open, he's open, he's open.
Él es abierto, está abierto, está abierto.
Rygel! You opened it, opened it, opened it!
¡Rygel la has abierto... abierto... abierto!
It says "Open house." Open.
Dice "Casa abierta." Abierta.
Flies already busy at the open mouths, open eyes, open wounds.
Las moscas estaban muy ocupadas con las bocas abiertas, los ojos abiertos y las heridas abiertas.
"It may not be always open." "Open?"
Tal vez no esté siempre abierto. —¿Abierto?
“An open mind is like to an open wound, apt to—”
—Una mentalidad abierta es como una herida abierta...
It had been opened and remained open still.
Los tipos la habían abierto y seguía abierta.
The housecoat was open. The kimono. Partially open.
La bata estaba abierta. El kimono. Parcialmente abierto.
It was as open as a field, as open as the sky.
Era tan abierta como un prado, tan abierta como el cielo.
verb
The rooms have lighting and windows which can be opened.
Las habitaciones tenían luz artificial y ventanas que podían abrirse.
It should open itself to the world.
Debe abrirse al mundo.
Puerto Rico must be opened up to the world.
Debe abrirse Puerto Rico al resto del mundo.
Land crossings between Israel and Gaza should be opened.
Deben abrirse los cruces terrestres entre Israel y Gaza.
Forty-eight years later, the debate can certainly be opened.
Luego de 48 años, puede abrirse el debate.
A postal item to be opened with the consent of the sender or addressee thereof may also be opened in the presence of the sender or addressee, or a person authorised by the sender or addressee, only.
Todo envío postal que vaya a abrirse con el consentimiento del expedidor o del destinatario podrá abrirse también en presencia de uno de ellos o ambos, o de una persona autorizada por ellos únicamente.
- Oxygen cylinders must be opened up all the way;
- Los cilindros de oxígeno deben abrirse por completo;
Greater openness towards the academic world would also be constructive.
Además, resultaría provechoso abrirse más al mundo académico.
Parcels must be opened in the minor's presence.
Los paquetes deben abrirse en su presencia.
It just opened up.
Acaba de abrirse.
It's just opening up.
Hay que abrirse.
It's gonna open.
Va a abrirse.
Right, Orfe, open up.
Derecha, Orfe, abrirse.
It should open now.
Debería abrirse ya.
Sharing, opening up-
Compartir algo, abrirse...
It literally won't open.
No puede abrirse.
Could open this wide
Podría abrirse tanto.
Look, it has to open!
Tiene que abrirse.
They didn't have to be opened;
No tenían que abrirse;
“They … they … they won’t open.”
–No… no quieren abrirse.
He also talks a lot about openness. “Lay yourself open
También habla mucho sobre «abrirse».
It's opening it up.
Es cuestión de abrirse.
“It still won’t open?”
—¿Sigue sin abrirse?
I had not heard it open.
Yo no la había oído abrirse.
It’s got to open on time.”
Tiene que abrirse a tiempo.
“He’s starting to open up.”
—Ha empezado a abrirse.
‘There’s one that might open.’
—Hay una que puede abrirse.
But it wouldn’t be prudent to open up.
Pero no sería prudente abrirse tanto.
I want them out in the open-everything out in the open.
Yo los quiero al aire libre…, todo al aire libre.
‘We’re in the open.’
—Estamos al aire libre.
Not like in the open.
No como al aire libre.
He was out in the open.
Él estaba al aire libre.
It was worse in the open.
Al aire libre era peor.
It was a relief to be in the open air.
Era un alivio estar al aire libre.
As before, they met in the open.
Como antes, se encontraron al aire libre.
When the door closed behind them, they were in the open–the true, the real open.
Cuando se cerró tras ellos, se encontraron al aire libre…, el verdadero, el real aire libre.
Another open space with a stage at one end has the sign: OPEN AIR THEATRE.
En otro espacio al aire libre con un escenario en un extremo también hay un letrero: TEATRO AL AIRE LIBRE.
It’s right there in the open?” “Not exactly,”
¿Está al aire libre? —No exactamente.
adjective
(Open meetings)
(Sesiones públicas)
Open hearings
Audiencias públicas
(Open meeting)
(Sesión pública)
First, the Council increased its open debates and open briefings.
Primero, el Consejo aumentó el número de debates públicos y de exposiciones informativas públicas.
Open lectures
charlas públicas
Openness of the Trial
Juicio público
- open court,maggie.
- Audiencia pública, Maggie.
an open hearing.
un proceso público.
The location's open.
Es un lugar público.
An open scandal.
Un escándalo público.
An open mission?
¿Una misión pública?
It is not open to the public.
– El pasillo es público.
This is open land.
Éste es terreno público.
This was no open confrontation;
No se trataba de una confrontación pública;
adjective
The dialogue with the Committee took place in an open and constructive atmosphere.
El diálogo con el Comité se desarrolló de manera franca y constructiva.
Society was becoming more open and liberal.
La sociedad se vuelve más franca y liberal.
Our delegation is ready to participate in an open and cooperative spirit.
Nuestra delegación está dispuesta a participar de manera franca y cooperativa.
NGOs were quite open in their criticism of the Government, and rightly so.
Las organizaciones no gubernamentales son muy francas en sus críticas al Gobierno, y tienen razón.
Open Door Ministry.
Ministerio de la Puerta Franca.
You want me to open up?
¿Que sea franco?
You're open and you're honest.
Eres franca y honesta.
Let's have a nice, Frank, open discussion.
Tengamos una discusión franca.
This is an open shop.
Esto es un taller franco.
You were open and direct.
Fuiste franca y directa.
Very open, but exquisite.
Muy franca, pero exquisita.
Be open with me.
Sea franco conmigo.
Franco, open this door.
¡Franco, abre este maldito bar!
I was open about it.
Fui franca contigo.
Henry is very open.
Henry es muy franco.
All was not quite open in this family.
No todo era franco en esa familia.
‘Yeah, but it’s still not being open, is it?’
—Ya, pero también es no ser franco, ¿no?
Franco opened the doors.
Franco abrió el portón.
They had always been open with each other.
Siempre habían sido francos uno con el otro.
Her face was open and unprotected.
Su rostro era franco y desguarecido.
adjective
Some governmental delegations were open to proposals that would improve the text.
Algunas delegaciones gubernamentales eran receptivas a propuestas que mejoraran el texto.
The Board recognizes that while the United Nations was open to the suggestion, it did not mandate this action.
La Junta reconoce que, aunque las Naciones Unidas son receptivas a la sugerencia, no habían establecido este mandato.
Gradually society is opening up for some change in matters of equality between the sexes.
Paulatinamente, la sociedad se va mostrando más receptiva a algunos cambios en materia de igualdad entre los sexos.
What with the opening of the skies and the increase in the total amount of tourist accommodation, this sector is developing rapidly.
Este sector de actividad está en plena evolución: apertura de los cielos, mejora de la capacidad receptiva.
As President, I am open to other proposals for the revitalization and strengthening of the Assembly.
Como Presidente, soy receptivo a otras propuestas destinadas a la revitalización y al fortalecimiento de la Asamblea.
Germany is open—minded as to the wishes expressed by other delegations.
Alemania es receptiva a los deseos manifestados por otras delegaciones.
Couples are [now] open to each other", according to a village chief who participated in the project.
Las parejas [ahora] tienen una actitud receptiva entre sí".
Presiding officers should be open to such interventions by the secretariat;
b) Quienes presiden los grupos deberían ser receptivos a tales intervenciones de la secretaría;
- Was he open to that?
- ¿Se mostró receptivo?
This court therefore intends to keep an open mind. She'll hear evidence on either side.
procurará ser receptiva.
I'm relatively open-minded.
Soy bastante receptiva.
- Open-minded guy, huh?
- Un chico receptivo, ¿ no?
You were always young, open.
Siempre fuiste joven, receptivo.
If you are open to it, you'll see.
Si estás receptiva, lo verás.
Oh, this one's real open.
Esta es realmente receptiva.
We only need to keep our ears open.
Solo necesitamos ser receptivos.
-You won't be open to anything I say.
- No vas a ser receptivo.
The saw was obviously open to persuasion.
Evidentemente era receptivo a sus argumentos.
But he was willing to keep an open mind.
Pero estaba dispuesto a mostrarse receptivo.
“I was hoping to find you a bit more open-minded.”
—Esperaba encontrarla más receptiva.
Unfortunately, I had a hard time being as open to it.
Por desgracia, me costaba mucho estar receptiva para aquello.
Please keep an open mind on the matter.
—Por favor, procure mantener una actitud receptiva.
We were so transported, Georg, so open and carefree. I hope that you have inherited a mind that is open to such small mysteries.
Estábamos tan entregados, Georg, tan receptivos y despreocupados… Espero que tú también hayas heredado una mente receptiva a esos pequeños misterios.
noun
A broad field is thus open to UNITAR activities.
En este contexto, se abre un amplio campo de acción para el UNITAR.
Opened a sports field for use by Turkish Cypriots
:: Apertura de un campo de deportes para los turcochipriotas
They can open opportunities in new fields.
Pueden crear oportunidades en nuevos campos.
- In the open country.
- En el campo.
Trains and open fields.
En los trenes y en los campos.
And them opening the camps?
¿Y de la apertura de los Campos?
    They were in the open country now.
Estaban ahora en el campo.
We were in open country.
Estábamos en pleno campo.
The Institute will open its doors in 2012.
El Instituto se inaugurará en 2012.
[The Secretary-General will open the event.
[El Secretario General inaugurará la reunión.
It is about to open a surgical ward.
Está pronto a inaugurar una sala de cirugía.
The Conference will be opened by the Secretary-General.
El Secretario General inaugurará la Conferencia.
We just opened.
Acabamos de inaugurar.
- To open the Olympic Games.
- Para inaugurar los Juegos Olímpicos.
We're almost ready to open.
Estamos casi listos para inaugurar.
- It just opened, didn't it?
Lo acaban de inaugurar, ¿no?
Supermarket openings maybe.
Inaugurar supermercados, tal vez.
You're gonna open this joint.
Inaugurarás este local.
I'm opening a factory.
Voy a inaugurar una fábrica.
#He will open up the fair #
Inaugurará la fiesta
Open up a bakery?
¿inaugurar una panadería con ellos?
- That was supposed to open tomorrow.
- Debía inaugurar mañana.
They asked me to open it.
Me pidieron que lo inaugurara.
It was the vicar’s right and duty to open the Fěte.
Era derecho y deber del vicario inaugurar la fiesta.
She opened two bazaars last week.
La semana pasada fue a inaugurar dos bazares.
The station was going to be opened during the November holidays.
Habían decidido inaugurar la estación en las fiestas de noviembre.
His revolutionary act will be the Revolutionary Theater which is due to open this month.
Su obra será el Teatro Revolucionario, que se inaugurará este mes.
‘Mother is to open the flower show,’ he said.
—Madre va a inaugurar la exposición floral —lo informó—.
Opening a new restaurant was always a momentous occasion.
Inaugurar un nuevo restaurante siempre era una ocasión trascendental.
This is like opening all over again, when people come to see what you’ve got.
Es como volver a inaugurar, cuando la gente va por curiosidad.
I just opened an exhibit of some of the photographs I took there.
Acabo de inaugurar una exposición con algunas de las fotografías que hice allí.
adjective
On the issue of the food crisis, the French presidency of the G-20 had opened up the whole question of commodity price volatility.
Sobre el tema de la crisis alimentaria, la presidencia francesa del G20 ha destapado la cuestión de la volatilidad en el precio de los productos básicos.
The Committee notes that the author refers to the inhuman and degrading prison conditions in general, such as the complete lack of mattresses and very poor quality of food and drink, the lack of integral sanitation in the cells and open sewers and piles of refuse, as well as the absence of a doctor.
El Comité observa que el autor hace referencia a las condiciones inhumanas y degradantes de encarcelamiento en general, como la falta absoluta de colchones, la mala calidad de la comida y la bebida, la inexistencia de servicios de saneamiento en las celdas, la existencia de alcantarillas destapadas y de deshechos amontonados y la ausencia de personal médico.
He's not ready for open containers.
No espera encontrar bebidas destapadas.
I'm a sink with an open drain.
Soy un lavabo destapado.
I think you just opened up something inside you.
Creo que lo que pasa es que has destapado algo dentro de ti.
But now the chamber has been accidentally uncovered. You must return it to the depths before it is opened and Ivan is released.
Pero ahora la cámara ha sido accidentalmente destapada... antes que se abra e Ivan sea liberado.
All I know is I could have opened a drain with the stuff.
Pude haber destapado un caño con eso.
- Did it open up?
- ¿Se te han destapado?
It had never even been opened.
Nunca había sido siquiera destapada.
The top half of the coffin is open.
La parte superior del féretro está destapada.
Herity was sipping from an open bottle of whiskey.
Herity daba tragos a una botella de whisky destapada.
She held it there, open, pointing upward, and stared at Lisandro.
Lo detuvo destapado, erguido, mirando fijamente a Lisandro.
            He had the bucket open and was ladling out stew onto a plate.
Jordan había destapado ya la marmita y se estaba sirviendo del guisado en un plato.
Fifty kilometers south of Sodankylä there is a village with an open garbage tip.
A cincuenta kilómetros de Sodankylä hay un pueblo con el contenedor de basura destapado.
It had worried him. Now, open to examination, many of the brood combs were empty.
Se inquietó. Destapada la caja, numerosos panales aparecieron vacíos.
verb
(b) Having open only one item at a time;
b) Iniciar el examen de un solo tema por sesión;
Even at that level no investigation can be opened.
Tampoco en estos casos se puede iniciar ninguna investigación.
A decision by the Military Advocate General to open or not to open a criminal investigation and his decision to indict or not to indict the suspects may be reviewed by the Attorney General.
1801. La decisión del Auditor General Militar de iniciar o no iniciar una investigación penal y su decisión de acusar o no acusar al sospechoso puede ser revisada por el Procurador General.
He invited India to open a dialogue with Pakistan.
Invitó a la India a iniciar un diálogo con el Pakistán.
It proved impossible to open negotiations at that stage.
Resultó imposible iniciar las conversaciones en aquel momento.
Proposal of 26 universities to open 96 bachelor's programs, 9 universities to open 11 master's and 4 universities to open doctoral programs was received in the academic year 2010/2011.
218. Durante el año académico 2010/11 se recibieron propuestas de 26 universidades para iniciar 96 programas de licenciatura, de 9 universidades para iniciar 11 programas de máster y de cuatro universidades para iniciar programas de doctorado.
(i) Open meetings at the scheduled time;
i) Iniciar las sesiones a la hora fijada;
The Ombudsman may also open inquiries on his own initiative.
El Ombudsman también podía iniciar investigaciones por iniciativa propia.
You should all open a fuckin' shop!
Deberíais iniciar un negocio juntos.
Engage open user interface?
¿Iniciar interfaz de acceso a demás usuarios?
I will not risk open war.
No iniciaré ninguna guerra.
How's this for an opening line?
¿Qué te parece esto para iniciar?
You may open court, Mr. Sheriff.
Puede iniciar la sesión, alguacil.
What a conversational opening!
¡Qué manera familiar de iniciar una conversación!
I have an investigation to open.
¡Tengo una investigación que iniciar!
They wish to open peace negotiations.
Quieren iniciar conversaciones de paz.
Opening statements are in a week.
Se iniciará en una semana.
Open the fifth and final connection!
¡Iniciar quinta y última conexión!
He had something in mind to open the day.
Tenía algo en mente para iniciar el día.
Come, everybody, we are going to open the feast.
-Vengan todos. Vamos a iniciar la fiesta.
An opening for negotiation.” “Offer!” he shouted.
La posibilidad de iniciar una negociación. —¡Oferta! —gritó él—.
There was time to fill before the opening hours of admittance.
Les sobró tiempo antes de que se iniciara el horario de visitas.
Bristow was about to make his opening statement.
Bristow estaba a punto de iniciar su discurso de apertura.
May I, before it opens, make an objection?
¿Puedo plantear una objeción antes de iniciar la vista?
Father Corbelan employed him.  He opened the communications first.
El Padre Corbelán se valió de él para iniciar las comunicaciones.
“Would you mind dancing with a lame man, to open the ball?”
—¿Te importaría iniciar el baile con un hombre lisiado?
verb
The 2013 award cycle will open in October 2012.
El ciclo del premio que se otorgará en 2013 comenzará en octubre de 2012.
The general debate will open on Tuesday, 25 September 2012.
El debate general comenzará el martes 25 de septiembre de 2012.
Allow me to open my statement with a personal remark.
Permítaseme comenzar mi declaración con un comentario personal.
The Chairperson opened the floor for an interactive dialogue.
25. El Presidente declaró que iba a comenzar un intercambio interactivo.
I will begin this opening statement with a bit of nostalgia.
Comenzaré esta declaración introductoria con una nota nostálgica.
It is foreseen that the Academy will open its doors in the fourth quarter of 2009.
Se prevé que la Escuela comenzará a funcionar en el cuarto trimestre de 2009.
The session will open on Monday, 3 September 2007.
El período de sesiones comenzará el lunes 3 de septiembre de 2007.
The ratification process would begin after the Convention was opened for signature.
El proceso de ratificación comenzará después de la apertura a la firma.
You're to open the ball.
Debes comenzar el baile.
You can open the show.
puede comenzar con el espectáculo".
The trial opens tomorrow.
El juicio comenzará mañana.
Would you care to open?
¿Le importaría comenzar?
His standard opening was always:
Solía comenzar así...
Open up now, freak!
Tolia, tenemos que comenzar, levántate...
I just opened for business
Acabo de comenzar mis negocios
Then we can open together.
Podemos comenzar juntos.
You shall open it with him.
Lo comenzarás con él.
I'll open with the frogs.
Comenzaré con las ranas.
Isabel opened her mouth to speak, then closed it again.
A Isabel le costó comenzar a hablar.
I expect the opener to function very shortly.
El abridor comenzará a funcionar dentro de muy poco tiempo.
"Any opening remarks?" "Yes," replied Alex.
—¿Alguna observación para comenzar? —Sí —respondió Alex—.
The factories are due to open soon, Lily.
–Las fábricas van a comenzar a funcionar muy pronto, Lily.
'Well,' she said to move them, and opened the door.
Bueno —dijo, para comenzar a moverse, y abrió la puerta.
Now they had chosen the time and manner of opening the battle.
Ahora han escogido el momento y el modo de comenzar la batalla.
Floon opened his arms in a sweeping, theatrical gesture for me to begin.
Floon extendió los brazos con gesto teatral, invitándome a comenzar.
Beginning in the 1980s, following the implementation of policies of opening up to the world economy and the deregulation of economic activity, enterprises in those countries had to make considerable efforts to hold onto their markets.
A partir del decenio de 1980, a raíz de la puesta en práctica de políticas de apertura a la economía mundial y a la desreglamentación de las actividades económicas, las empresas de estos países se han visto obligadas a desplegar esfuerzos importantes para conservar sus mercados.
After considering their recommendations, I concluded that it was preferable at that juncture to take a number of interim measures, while keeping the option of deploying international military observers open.
Después de haber examinado su recomendación, concluí que sería preferible en esa coyuntura adoptar una serie de medidas transitorias, mientras se seguía examinando la posibilidad de desplegar observadores militares internacionales.
In his opening remarks, the Chair noted that force generation was a key activity in peacekeeping, in terms of putting on ground the personnel in the right numbers, with the right skills and within the right time.
En sus observaciones introductorias, el Presidente observó que la generación de fuerzas era una actividad fundamental en el mantenimiento de la paz en el sentido de desplegar sobre el terreno a un número adecuado de contingentes con las aptitudes necesarias y en el momento oportuno.
My office has been advocating the development of mechanisms to deploy reconstruction assistance rapidly and flexibly in support of political openings, and will call on the major donor agencies to build such flexibility into their programmes for 1998.
Mi Oficina ha venido propiciando el establecimiento de mecanismos para desplegar la asistencia para reconstrucción rápidamente y de manera flexible en apoyo de la apertura política, y hará un llamamiento a los principales organismos donantes para que incorporen esa flexibilidad en sus programas para 1998.
In the light of the fact that increasingly open trade policies among neighbouring countries had created new opportunities for trafficking, a considerable effort had been made to prevent drug traffickers from taking advantage of the situation.
Como resultado de la apertura cada vez mayor de las economías de los países fronterizos, se han creado nuevas oportunidades para los traficantes de drogas y, por lo tanto, ha habido que desplegar grandes esfuerzos para impedirles que se aprovecharan de la situación.
99. MONUC will also actively support the opening up of the internal waterway system, including through the deployment of the Uruguayan riverine unit as well as a second riverine unit of about 200 men to be deployed subsequently.
La MONUC también apoyará activamente la reapertura de las vías navegables interiores, entre otras cosas, mediante el despliegue de la unidad fluvial del Uruguay y de una segunda unidad de alrededor de 200 efectivos que se desplegará más adelante.
Okay, let's, uh, open up the bleachers.
Vale, vamos a... desplegar las gradas.
Only when they open their wings you get this flash of brilliant coloration.
Al desplegar sus alas enseñan su colorido.
- Open up to language...
-Desplegar el lenguaje...
So, you're opening or closing the body.
No es más que desplegar o arquear su cuerpo.
He was just going to open his paper.
Se disponía a desplegar el periódico.
Open the couch that you’ve refused to fold out.’
—Abre el sofá que te negabas a desplegar.
As Lucy opened the letter some newspaper clippings fell out.
Al desplegar el papel cayeron unos recortes de periódico.
A new world had opened itself up to me.
Era como si ante mis ojos se desplegara un mundo completamente nuevo.
She picked it up by the shoulders, letting the white fabric fall open.
La cogió por los hombros, dejando que la tela blanca se desplegara.
He spread the folder open on Harriman’s desk and began displaying sketches and layouts.
– Abrió la carpeta sobre el escritorio de Harriman y empezó a desplegar esbozos y diseños-.
verb
The Trust Fund will be opened for contributions in the coming weeks.
En las semanas próximas se podrá empezar a hacer contribuciones al Fondo Fiduciario.
Another suggestion was that the provisions could start with: "The opening of tenders shall start at the time".
Otra delegación sugirió que el párrafo empezara con las palabras "La apertura de las ofertas dará comienzo en la fecha y la hora".
The third sentence of the proposed amendment to regulation 18.05 (b) should open as follows:
La tercera oración de la enmienda propuesta al párrafo 18.05 b) debe empezar diciendo lo siguiente:
We should begin the process by opening a dialogue on nuclear issues in a manner that is both transparent and constructive.
Debemos empezar el proceso abriendo un diálogo sobre cuestiones nucleares de manera a la vez transparente y constructiva.
It could be opened within 30 days if the reason for delay is justifiable.
Podrá empezar en el plazo de 30 días si se justifica el motivo del retraso.
Beneficiaries were able to open up new lands for cultivation, or at least replenish exhausted seed stocks.
Los beneficiarios pudieron empezar a cultivar más tierras o por lo menos, reponer las existencias de semillas agotadas.
After the decision has been made, the trial shall be opened within 15 days.
Una vez adoptada la decisión, la vista empezará en el plazo de 15 días.
This building is currently under renovations and will be opened as a school with approximately 20 classrooms in September 2010.
El edificio se está remodelando y empezará a funcionar como escuela en septiembre de 2010, con 20 aulas aproximadamente.
39. A new Cultural Centre, constructed in Little Bay, will be formally opened in early 2007.
39. Un nuevo Centro Cultural, construido en Little Bay, empezará a funcionar a comienzos de 2007.
just for openers
Sólo para empezar.
I can't open.
No puedo empezar.
- Yeah, for openers.
- Sí, para empezar.
Opening announcement coming up.
Listos para empezar.
- Open with that.
- Di eso para empezar.
That's just for openers.
Eso solo para empezar.
- You open, Mr. Hale.
- Puede empezar, Sr. Hale.
Your opening line!
¡¿Cómo empezar la conversación? !
Open the show?
¿Empezar el show?
And that’s only for openers.”
Y eso solo para empezar.
For openers, it's a cemetery.
—Para empezar, es un cementerio.
Open with some softball questions.
Empezar con preguntas inocuas.
Rigel replied, “We should be ready for an earlier opening.”
—Tenemos que estar listos para empezar antes.
What a bizarre opening.
Qué manera tan rara de empezar.
I mean, it has an open flame.
Para empezar, la llama está expuesta.
“For openers, the door wasn’t locked completely.
—Para empezar, la puerta no estaba cerrada con llave.
I opened a new box by mistake.
Por error abrí la caja sin empezar.
verb
It could open a Pandora’s box to undo the consensus now.
Deshacer ese consenso equivaldría a destapar una caja de Pandora.
We are gonna blow this wide open.
Vamos a destapar esto totalmente.
This could open up another whole can of worms.
Puede destapar otra lata de gusanos.
Shall I open it?
¿Ordena destapar la botella?
I'll crack you open a beer.
Les destaparé una cerveza.
Now, you wanna blow this whole thing wide open?
¿Vais a destapar este asunto completamente?
Witnesses who can blow the story wide open.
Testigos que pueden destapar la historia.
It'll open up the passages.
Te destapará la nariz.
Hoffman could blow this thing wide open.
Hoffman podría destapar todo esto.
Opened Pandora's box.
(Destapar la caja de los truenos).
It’s my uncle’s ears I need to open.”
Son los oídos de mi tío los que tengo que destapar.
He concentrated on opening the bottle.
—Se concentró en el acto de destapar la botella.
“Would one of you open the wine?”
—¿Querría alguno de ustedes destapar el vino?
I flipped open the cigarette case; it was empty.
Al destapar la cigarrera, vi que no contenía cigarrillos.
She can't even open a bottle of Evian.
Ni siquiera ha sido capaz de destapar la botella de Evian.
You began to open the bottles of medicine. “Because I loved you.
Empezaste a destapar los frascos de las medicinas. – Yo te amaba.
He found an opener and removed the cap from a bottle of the soft drink.
Buscó un abridor para destapar una de las botellas de refresco.
I had the rising feeling Vandervellen was about to blow this thing wide open.
Tuve la creciente sensación de que Vandervellen se disponía a destapar algo.
If I lift open the lid now, you’ll be implicated. Is that what you want?
Si destapara la caja, tú te verías involucrada en esta historia. ¿Es lo que me estás pidiendo?
adjective
Mexico welcomed the Polish open invitation to all special procedure mandate holders.
Acogió con satisfacción la invitación de Polonia extendida a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales.
When they opened you up, they saw that the cancer had spread everywhere.
Cuando te abrieron... vieron que el cáncer se había extendido mucho.
Big mouth, open hand, empty pocket, you know?
Una boca grande, la mano extendida, el bolsillo vacío, ¿sabe?
This afternoon in the mountains, I almost had them and the desire to spread them open over that sleepy ocean.
"Esta tarde en la cumbre casi las he tenido con el loco deseo de haberlas extendido sobre aquel mar dormido... "
You just go now, open the file and tell me if it shows any spread to the lymph nodes.
Mira si se ha extendido a los ganglios.
When we opened you up, we learned that the infection had spread.
supimos que la infección se habia extendido
Stiii, as we move through these open savannas i feel myself almost a stranger, a tourist in another time.
Todavía, ai pasar por estas extendidas sabanas me siento como un extraño, como un turista en otra época.
He took the key to the top of the building, the heavens opened and received the key from the priest's outstretched hand.
Llevó la llave a lo alto del edificio, los cielos se abrieron y recibieron la llave de la mano extendida del sacerdote.
He had a sheet open in front of him.
El hombre tenía una hoja extendida frente a él.
He landed on his back, wings sprawling open.
Cayó de espaldas, con las alas extendidas.
The airlock door opened, the ramp was extended.
La escotilla se abrió y la rampa quedó extendida.
Inside it is a hologram of an eagle with open wings.
Dentro tenía el holograma de un águila con las alas extendidas.
Skinner, with an open palm outstretched, was actually wheedling.
Skinner con la mano extendida decía cuando volví:
she said, raising a hand with the fingers open.
—dijo, levantando una mano con los dedos extendidos.
adjective
Such crimes must be rejected, for they create openings that the prejudiced quickly take advantage of.
Hay que rechazar estos crímenes, ya que crean fisuras que aprovechan rápidamente las personas con prejuicios.
Education aims at protecting children from illiteracy and promoting an open-minded society.
El objetivo de la educación es evitar el analfabetismo y promover una sociedad sin prejuicios.
"Saxony-wide Programme for Democracy, Tolerance and Open-mindedness" with the involvement of the police (Saxony);
- "Programa por la Democracia y la Tolerancia y contra los Prejuicios en toda Sajonia", con la participación de la policía, en Sajonia.
You need to keep an open mind, Nelson.
Tiene que dejar a un lado los prejuicios, Nelson.
“One should always try to keep an open mind,” said the professor.
—No hay que tener prejuicios —dijo el profesor—.
‘I am open-minded,’ said the landlady. ‘I am Hungarian.’
—No tengo prejuicios —respondió la casera—. Soy húngara.
Keep your ears open, without preconceptions.
Que mantengas los oídos atentos, sin ningún prejuicio.
At least in the South the prejudice is out in the open. But up here...
Al menos, en el Sur los prejuicios están a la luz del día.
It was almost a relief to hear the prejudice out in the open.
Fue casi un alivio oírle expresar el prejuicio con tanta franqueza.
He'd meant that you had to play fair, stay open-minded;
con lo que venía a decir que hay que jugar limpio y no tener prejuicios;
adjective
to be opened and inform the committee of the results
e imparciales y mantener informado al Comité acerca de los resultados
China is ready for open-minded discussions with all parties.
China está dispuesta a entablar deliberaciones imparciales con todas las partes.
The open, neutral and impartial nature of peace-keeping operations.
La transparencia de operación de mantenimiento de la paz y el carácter neutral e imparcial de esa actividad.
Police are keeping an open mind as to her whereabouts.
La policía se mantiene imparcial sobre su paradero.
We keep an open mind.
Nos mantenemos imparciales.
Open-minded douche?
¿Un idiota imparcial?
I thought it'd be like one of those open-minded relationships, you know?
Pensaba que sería una de esas relaciones imparciales, ¿sabes?
You should be open-minded.
Debería ser más imparcial.
Are you a reasonable and open-minded person?
¿Eres una persona razonable e imparcial?
I like to believe I'm open-minded.
Me gusta creer que soy imparcial.
Stripped of the costume of his office, he would stand, in open court, to hear impartial judgment.
Se enfrentaría a su juicio imparcial, desprovisto de su cargo, ante el tribunal.
I think my paper is open-minded and fair, as fair as any newspaper on this continent.
Creo que mi periódico es imparcial y honesto, tan honesto como otro cualquiera de este continente.
The Doors of Death have been forced open, and no one is policing them—at least, not impartially.
Las Puertas de la Muerte han sido forzadas, y nadie las vigila… al menos, de forma imparcial.
He conceded that he was willing to be open-minded, and as a social scientist toy with the possibility of a different cognitive system.
Reconoció que estaba dispuesto a ser imparcial y darle vueltas, como científico social, a la posibilidad de un sistema cognitivo diferente.
verb
We hope that the review will help to break any such circle and open the way towards a more forthcoming and interactive relationship.
Esperamos que el examen contribuya a romper ese círculo vicioso, si existe, y dé paso a una relación más cercana e interactiva.
In January 2008, sections of the Rafah border crossing were blown open by Palestinian armed elements attempting to break the blockade.
En enero de 2008, elementos palestinos armados hicieron volar varios sectores del cruce fronterizo de Rafah en un intento de romper el sitio.
The conclusions of that meeting included a resolve by the parliamentarians, as leaders in society, to do everything possible to break the silence about HIV/AIDS and encourage openness when discussing the epidemic.
Una de las conclusiones de esa reunión fue la determinación de los parlamentarios, como dirigentes de la sociedad, de hacer todo lo posible para romper el silencio sobre el VIH/SIDA y fomentar la apertura a la hora de hablar de la epidemia.
Engaged in a combined outbreak or in an attempt to force, break open the prison or cells; and
ii) Participe en una huída colectiva o en un intento de forzar o romper las puertas de la prisión o las celdas; y
It then opened the doors for the rebel movement to operate from its territory with the objective of destroying the unity of the Sudan and undermining its stability.
Después, abrió sus puertas al movimiento rebelde para que actuara desde su territorio con el fin de romper la unidad territorial del Sudán y de desestabilizarlo.
He said that President Assad told him that the matter was not open for discussion, that it was bound to happen or else "I will break Lebanon" (...). He was extremely aggravated.
Nos contó que el Presidente Al-Assad le había dicho que no era un tema que se prestaba a discusiones, que tenía que ser así o que de lo contrario "Romperé el Líbano". (...) Se lo veía muy alterado.
Opening a dialogue with the full participation of women would make it possible to address the deep causes of violence and break patriarchal structures.
La apertura de un diálogo con plena participación por parte de las mujeres permitirá abordar las causas profundas de la violencia y romper las estructuras patriarcales.
- Yeah. - You're gonna rip it open?
- ¿La vas a romper?
It's split open again
¡Se ha vuelto a romper!
I'll split your head open!
¡Te romperé la cabeza!
I'll open your ass.
Te romperé el culo.
- Open it. - Look out.
- Hay que romper el lazo.
Open or I'll break in!
¡Abre o la romperé!
- And crack your head open.
- y romper tu cabeza.
N...you can't break this open.
No... puedes romper esto.
The piñata is gonna crack open.
La piñata se romperá.
- These blasts command the opening of the fire.
Esos toques son de romper fuego.
And crack the blood vessel open, too?
–¿Y romper también el vaso sanguíneo?
They’ll break my head open.”
Me van a romper la cabeza.
It was the visitor who opened fire.
El visitante se encargó de romper el fuego.
Sam couldn’t just break open the lock.
Sam no podía romper la cerradura.
He worked his finger under the flap and tore open the envelope.
Fue introduciendo el dedo hasta que pudo romper el sobre.
Open your eyes! I’ll break your ass if-”
¡Abre los ojos! Te voy a romper la crisma como no...
It is shut up, and nothing to open it with! Well, perhaps a stone
Está cerrado y no tenemos con qué romper la tapa. Con una buena piedra...
“Those clouds had to break open eventually,” Androl said.
—Esas nubes tenían que romper antes o después —dijo Androl.
In addition, payroll expenditures for teachers will increase in March with the opening of the school year.
Además, en marzo, al iniciarse el año escolar, aumentarán los gastos relacionados con la nómina de sueldos de los maestros.
The rights and obligations of an accused at trial shall be explained to him or her at the opening of a court session and this shall be recorded in the minutes.
Al iniciarse las audiencias en un tribunal se explicarán al enjuiciado sus derechos y obligaciones y eso constará en las minutas.
Statements were made by the President of the Conference and by the Executive Secretary at the opening of the general debate.
85. Hicieron declaraciones al iniciarse el debate general el Presidente de la Conferencia y el Secretario Ejecutivo.
More training for professionals was needed in that field and debate should be opened on the rights of the child.
Se necesita una mejor capacitación de los profesionales en esta esfera y deberían iniciarse debates sobre los derechos del niño.
As this fifty-second session of the General Assembly opens this year, the United Nations is at a crossroads.
Al iniciarse este quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, las Naciones Unidas se encuentran en una encrucijada.
An investigation should be opened into each case of alleged torture.
Debería iniciarse una investigación para cada caso de presunta tortura.
OR RESTITUTION OF CULTURAL PROPERTY The secretariat reported to the Committee on two cases pending before the opening of the eighth session.
Antes de iniciarse la octava reunión, la secretaría informó al Comité del estado en que se encontraban dos casos.
Shouldn’t a formal homicide investigation be opened and warrants gotten?”
¿No debería iniciarse una investigación formal por homicidio y conseguirse las órdenes judiciales pertinentes?
He wanted to open a new business: financing petroleum and natural gas exploitation.
Quería iniciarse en un nuevo negocio: la administración de explotación de petróleo y gas natural.
Helene took a deep breath to signify that that subject was closed and another about to be opened.
Helene respiró profundamente dando a entender que ese tema estaba terminado, pero que había otro a punto de iniciarse.
It was also on her initiative that soccer matches throughout the country opened with a call for the release of the hostages.
También por iniciativa suya se hacía un llamado por la liberación de los rehenes al iniciarse los partidos de fútbol en todo el país.
As the last decade of the century opened, something like a shock wave passed through the financial world.
Al iniciarse la última década del siglo, una onda de choque sacudió el mundo financiero.
He was also glad that Wainwright was late, for that would give him a slight moral advantage when the interview opened.
Hasta le alegraba que Wainwright llegase tarde, pues eso le daría una pequeña ventaja moral en el momento de iniciarse la conferencia.
The doors closed rapidly, the elevator jolted upward, and opened a few seconds later onto another world entirely.
Las puertas se cerraron rápidamente, el ascensor experimentó una sacudida al iniciarse la subida y se abrió pocos segundos después a otro mundo totalmente distinto.
The couple at the top of the set came down the line between them, the ranks opened, and he gripped her hands hard as the circling began.
La pareja que encabezaba el grupo bajó hacia el centro y se situó entre ellos, las filas se abrieron y le agarró las manos con fuerza al iniciarse el círculo.
adjective
Economic openness is not simply confined to trade, investment and financial flows.
La apertura económica no se limita solamente a los flujos de comercio, de inversiones y de capitales.
They crossed the alley for the open desert.
Atravesaron el barrio y se internaron en un desierto sin límites.
verb
You'll slice your arm open.
Te cortarás el brazo.
You're gonna cut him open?
¿Lo va a cortar?
I shall open your face!
¡te cortaré la cara!
I'll open her throat.
- Le cortaré el cuello.
- You're gonna cut me open?
- ¿Me van a cortar?
I'll slice you open.
¡Te cortaré en pedazos!
They're gonna cut you open.
Te van a cortar.
She opened the shears around another section and snipped again.
Puso otro mechón entre las tijeras y volvió a cortar.
This is my daughter.… I’m about to cut open my daughter.
«Ésta es mi hija… Estoy a punto de cortar a mi hija».
If you try to open my wife's veins with that,
—Si intentas cortarle las venas a mi esposa con eso, yo te cortaré las tuyas con esto otro.
verb
The Government of Andorra was pleased to maintain an open invitation to the special procedures of the Human Rights Council.
El Gobierno de Andorra tenía el placer de extender una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos.
The Secretariat is examining the possibility of having extended hours for the opening of the cafeteria and the Polish Bar.
La Secretaría está estudiando la posibilidad de extender las horas de funcionamiento de la cafetería y del Polish Bar.
:: There was consensus on the need for greater opening of markets and increased private capital flows.
:: Fue motivo de consenso la necesidad de extender la apertura de mercados y los flujos de capital privado.
I'll spread your head open.
Yo extenderé tu cabeza.
Vogel opened the diagram in his hand once more.
Vogel volvió a extender el plano sobre su mano.
She opened the manila envelope and began spreading scene photographs over a desk.
Abrió el sobre que traía y empezó a extender sobre el escritorio unas fotos panorámicas.
Howard pushed open his door with his sneaker and began unfolding his long legs.
—Howard abrió la puerta con el pie y comenzó a extender sus largas piernas—.
verb
I believe it is an appropriate way to end my opening statement.
Creo que es una buena forma de poner punto final a mi discurso inaugural.
The opening of 262 literacy centres (2007 - 2008)
Poner en marcha 262 centros de alfabetización (2007-2008);
Open another bar here?
¿Poner otro chiringuito aquí?
Now we can open that general store.
Ahora podemos poner una tienda.
We could open up a hospital.
Podríamos poner un hospital.
Mom's opening a food store.
Mamá va a poner una rotisería.
I'm going to open a food store.
Voy a poner una rotisería.
- Opening your own kindergarten.
Poner un jardín de infantes. ¡Caliente!
Just get everything out in the open.
El poner todo al descubierto.
- Opening a clothes shop.
Poner un negocio de ropa.
We can always open a laundry somewhere.
Siempre podremos poner una lavandería.
For breaking this nightmare open.
Por poner fin a esta pesadilla.
“We need to tempt Crew into the open.”
Tenemos que conseguir poner a Crew al descubierto.
He went to California and tried to open a restaurant.
Se fue a California y trató de poner un restorán.
‘Then, Pollie,’ said I, ‘there’s nothing for it but to open a butcher’s shop.
—Entonces, Pollie —dije yo—, habrá que poner una carnicería.
A little opening for the tail which can be stuck in afterwards.
Una pequeña abertura en la que después se pueda poner la cola.
she’s a master at forcing the trembling libido out into the open—”
es maestra en el arte de poner al descubierto la libido temblorosa…
adjective
There shall be no obstruction in an opening leading to a vent or pressure-relief device which might restrict or cut-off the flow from the shell to that device.
Ninguna abertura que conduzca a un orificio de escape o dispositivo de reducción de la presión debe estar obstruida de manera que se obstaculice o se cierre el paso del depósito al dispositivo.
262. One of the most positive aspects of the international climate prevailing in the 1990s was the relative openness of international negotiation (obstructed until the mid-1980s by the strategic security interests dominating the cold war period).
Uno de los aspectos más positivos del clima prevaleciente en la década de 1990 fue la relativa apertura de las negociaciones internacionales, obstruidas hasta mediados de la década de 1980 por los intereses estratégicos de seguridad que dominaban la guerra fría.
The opening inside Massilia must be closer.
La brecha hasta Massilia debe de estar obstruida.
The front door opened a little, until it was blocked from within.
La puerta delantera se abrió un poco, quedando obstruida desde dentro.
the hole below her left breast was massive, tissue and intestines clogging the opening.
el agujero abajo de su seno izquierdo era enorme, obstruido por tejidos e intestinos.
He could not breathe. He struggled desperately to open his clogged throat, to call to—Daneel for help—
No podía respirar. Luchó desesperadamente por desatascar su garganta obstruida, por llamar a Daneel pidiéndole ayuda…
Corinth braced himself, shoving at his own door, jamming it open against the milling press of bodies.
Corinth se dispuso a afrontar la situación; se lanzó contra la puerta, obstruida por la presión de los cuerpos que les cercaban, y la abrió.
rubble obstructed the door to the sacristy and behind the altar, a vast crack opened to the touching blue of the sky.
un derrumbe de escombros había obstruido la puerta de la sacristía; y detrás del altar, una vasta grieta se abría al conmovedor azul del cielo.
Eventually he begins slowly untie the string and then He opens IT!
Y entonces comienza lentamente a desenvolver el cable. Y entonces... Y a continuación, se abre!
Will you stop ripping those packets open?
¡Vamos a desenvolver esos paquetes!
Molochai started opening packets of sugar.
Molochai empezó a desenvolver terrones de azúcar.
He sat on the pallet and opened a ration bar.
Se sentó sobre la plancha del equipo y empezó a desenvolver una ración.
After that I sat down, finished unwrapping my sandwich, opened the bottle of beer.
Tras lo cual, me senté, terminé de desenvolver el bocadillo y abrí la botella de cerveza.
Savannah opened her gift first and drew out a gold-plated fountain pen, which she held up to the light.
Savannah fue la primera en desenvolver su regalo y extrajo una estilográfica chapada en oro, que sostuvo a la luz.
Red lips are, well, kind of my trademark.’ She started to open the foil and when she saw chocolate beneath she laughed.
Los labios rojos son, bueno, como mi sello característico. —Comenzó a desenvolver uno y cuando vio el chocolate se rio—.
I helped him unwrap the sandwich and opened the plastic container holding the jus that made the sandwiches from Philippe’s so good.
Lo ayudé a desenvolver el sándwich y abrí el envase de plástico que contenía la salsa que hacía que los sándwiches de Philippe’s fueran tan sabrosos.
verb
Go back to your rooms, take your clothes off, lie on the bed, open your legs and ask him to give it to you hot, sweet and strong. If that doesn't improve your acting, then nothing will.
Como tu marido, Michael Gosselyn Ir a la habitación, desnudarte acostarte, separar las piernas y decirle que te lo haga con ternura fuerza y pasión Si con eso no mejora tu interpretación...
His mouth opened over hers, teasing her lips apart, inviting further intimacy.
Abrió la boca sobre la de ella, invitándola a separar los labios, invitándola a un beso más íntimo.
Tullus rallied what was left of his energy and forced his gummy eyelids open.
Tulo hizo acopio de la energía que le quedaba y se obligó a separar los párpados pegajosos.
She let him coax her lips open, and she moaned at the gentle probe of his tongue.
Annabelle permitió que le separara los labios y gimió ante el suave roce de su tentativa lengua.
I pried it open and tried separating the different bits of identification and credit cards from its sodden slots.
La abrí y traté de separar las diferentes piezas de identificación y tarjetas de crédito de sus pliegues empapados.
adjective
The Programme should also be open to a limited number of self-funded participants.
El Programa también admitirá a un número limitado de participantes que sufragarán sus propios gastos.
The opening towards other countries remains relatively limited.
En cuanto a la apertura hacia otros países, sigue siendo relativamente limitada.
:: Limited in number, remaining open-ended and adaptable to future developments;
:: Limitados en número, con posibilidades de modificación y adaptación de acuerdo con los acontecimientos futuros;
The CD's responsibility for openness and transparency is neither restricted in time nor in place.
La responsabilidad de la Conferencia en lo tocante a la franqueza y transparencia no está limitada ni en el tiempo ni en el lugar.
Allegations may be made that the market is only open for a limited time.
Puede asegurarse que el mercado permanece accesible sólo por un plazo limitado.
But the openings were very limited.
Pero las plazas eran muy limitadas.
My education has been limited, except out in the open.
Mi educación ha sido muy limitada, excepto en materias campestres.
The window of youth opened at eighteen, and it had a shelf life.
La ventana de la juventud se abría a los dieciocho y tenía una duración limitada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test