Translation examples
verb
En marzo de 2003, el Directorio Ejecutivo del FMI decidió ampliar en un año el plazo de vencimiento de los giros contra el servicio de Complementación de Reservas porque la experiencia ha demostrado que el período durante el que los países requerían financiación para la balanza de pagos era más largo de lo previsto.
In March 2003, the IMF Executive Board decided to lengthen the maturity of drawings from SRF by one year, as experience has shown that the duration of balance-of-payments need might require the longer period.
No es partidario de alargar todavía más una lista que ya es demasiado larga, pues la longitud tiende a dar la impresión de que es realmente exhaustiva.
He was not in favour of further lengthening what was already an over-long list, because the length tended to create the impression that it was in fact exhaustive.
33. Se argumentó que el establecimiento de un plazo más largo para la comunicación de la respuesta a la notificación del arbitraje no constituiría una solución satisfactoria cuando se tratara de procedimientos arbitrales puramente comerciales entre entidades privadas.
It was said that lengthening the time period for the communication of the response to the notice of arbitration would not be a satisfactory solution in relation to purely commercial arbitration between private parties.
Además, se pueden diseñar políticas dirigidas a ampliar los horizontes de inversión, por ejemplo mediante la reducción de las revaluaciones a precios de mercado para las inversiones a largo plazo (que ajustan a diario el valor de la cartera de activos, con lo que se incorpora a esa cartera la volatilidad de las inversiones a corto plazo) y la introducción de cambios en la medición y la remuneración del desempeño financiero (para modificar los incentivos y, potencialmente, incorporar criterios de sostenibilidad).
128. In addition, policies can be designed to lengthen investment horizons, such as through a reduction of the use of mark-to-market accounting for long-term investments (in which portfolio valuations are adjusted daily, thus incorporating short-term volatility into portfolios) and changes to performance measurement and compensation (to change incentives, and potentially incorporate sustainability criteria), among others.
Como lo determinó la Comisión, un período básico de seis años sería un buen compromiso entre la posición de los que preconizan un período más largo y los partidarios de un período más corto.
As the Committee on Contributions had stated, a six-year base period represented a reasonable compromise between the position of those who advocated its lengthening and the position of those who advocated its shortening.
Las autoridades de seguridad insistían en someter a controles de seguridad exhaustivos a todos aquellos árabes que desearan usar la vía y los conductores sometidos a los prolongados controles se daban cuenta de que era mejor utilizar vías de circunvalación aun cuando el trayecto resultara más largo, que esperar media hora o más por los molestos controles.
The security authorities insisted on conducting thorough security checks of every Arab wishing to use the road and the drivers who underwent the long checks realized that they were better off using bypass roads even if it lengthened their journey rather than wait for half an hour or more for the fastidious checks.
La práctica de las mujeres de cuello largo, en un pueblo de Tailandia, también podría eliminarse si se lograra procurar a los habitantes de ese pueblo otra fuente de ingresos que no sea el turismo motivado por la curiosidad.
The lengthening of women's necks as practised in a village in Thailand could also be eliminated if the inhabitants of the village could be provided with a source of income other than tourism based on curiosity.
Se sugirió que se celebraran conversaciones con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría para examinar la forma de distribuir mejor la renovación de los mandatos a lo largo del año y la posibilidad de alargar en algunos casos los períodos abarcados por los informes.
It was suggested that follow-up conversations be undertaken with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat on how mandates might be spread more evenly throughout the year and whether review periods might be lengthened in some cases.
Es inevitable que las apelaciones que se presenten dilaten el proceso, pero cuando este llegue a su fin el Gobierno provisional espera haber recuperado tierras por un valor de centenares de millones de dólares, que contribuirán a ofrecer un futuro más seguro a largo plazo para las islas.
Appeals, where they take place, will inevitably lengthen the process, but by the time the process comes to an end, the interim Government expects to have recovered several hundred million dollars worth of land to help to provide a more secure long-term future for the islands.
Pestañas negras y largas.
Black, lengthening mascara.
Su paso se hizo más largo.
His stride lengthened.
Las sombras ya eran más largas en el desván.
The shadows had lengthened in the attic.
—Su cara larga se alargó aún más.
Her long face lengthened.
había que añadirlo al ya largo pliego de cargos.
add that to the lengthening charge sheet.
Se dejó el pelo largo.
He allowed his hair to lengthen.
verb
Muchos de ellos pasan largos períodos detenidos sin que se haya presentado ningún cargo en su contra.
Many are detained for extended periods without charge.
Ayer mismo hubo un largo período de intenso bombardeo.
Only yesterday there was an extended and intensive period of unabated shelling.
b) Sesiones de las subcomisiones más largas;
(b) Extended meetings of subcommissions;
La capacitación se amplió a lo largo de los años 2005 y 2006.
The training was extended throughout the years 2005 and 2006.
Cuentan con una serie cronológica de observaciones a lo largo de mucho tiempo.
They possess a time series of observations that extend back in time.
En consecuencia muchos niños permanecían detenidos durante períodos largos.
As a result, many children remained in detention for extended periods.
No reembolso de los gastos de los relatores, a veces durante largos períodos;
Rapporteurs being left out of pocket, sometimes for extended periods;
Se hizo un largo silencio.
Then extended silence.
Se produjo un largo silencio.
There was an extended pause.
De una muy larga luna de miel.
A very extended honeymoon.
Una larga cogorza, probablemente.
An extended bender, probably.
Eso necesitó una larga explicación.
This made for an extended explanation.
Haciendo largos viajes por el extranjero.
On extended travels abroad.
A continuación siguió un largo intervalo.
This was followed by an extended delay.
Se enfrentaron por un largo tramo.
For an extended stretch, they faced off.
verb
¿De verdad espera un éxito a largo plazo de este pequeño... proyecto de ciencias?
Do you seriously hold out much hope for the long-term success of this little science project?
verb
Manos muy largas, con largos dedos también.
Very large hands with long fingers.
verb
—¿Así que usted la largó?
‘So you dropped her?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test