Translation for "largo" to english
Largo
noun
Translation examples
adjective
De largo plazo
Long-term
El camino que tenemos por delante es largo, muy largo.
The road ahead is long, very long.
¡Larga vida al Líbano! ¡Larga vida al pueblo del Líbano!
Long live Lebanon! Long live the people of Lebanon!
El camino es largo.
The journey is long.
Por lo tanto, el desarrollo a largo plazo es inviable sin seguridad a largo plazo.
Thus long-term development is impossible without long-term security.
C. Los objetivos a largo plazo (resultados previstos a largo
Long-term objectives (expected long-term results) for the Organization
Versión larga
Long Version
Un largo, largo día.
A long, long day.
- Un largo, largo viaje.
-A long, long drive.
Sí, el largo largo largo... camino.
Yeah. The long long long... way.
Estas noches largas, largas.
These long, long nights.
Bueno, eso es una larga, larga, larga, larga historia.
Well, that's a long, long, long, long story.
¡Una larga, larga, larga noche!
A long, long, long... night.
El valle era largo, largo, largo.
The valley was long and long and long.
Sería una larga espera, una larga, larga espera.
It would be a long wait, a long, long wait.
Luego, a coro: —La Unter es larga, larga, larga.
Then, in chorus, “Unter is long, long, long,”
Ella tenía las piernas largas, los brazos largos, el cuello largo y la cara larga.
She had long legs, long arms, a long neck and a long face.
Planifique para un largo, largo, largo, largo tiempo, y entonces no se sentirá decepcionado.
Plan for a long, long, long, long time, and then you won’t be disappointed.
Un silencio largo, muy largo.
A long, long silence.
Largo silencio, muy largo.
Long, long silence.
Y será por largo, largo tiempo.
And it will be for a long, long time.
A la larga, muy a la larga.
In the long run—the very long run.
Drexel escribió un largolargolargo… Discúlpeme.
Drexel wrote a longlonglong… Forgive me.
noun
A lo largo del presente informe se tratarán estas cuestiones en más detalle.
These issues are discussed at greater length in the following sections of the report.
Los informes no deberán ser excesivamente largos.
Reports should not be of excessive length.
Características Largo variable.
Characteristics Variable length.
A veces las caravanas tenían más de 1 kilómetro de largo.
Convoys at times exceeded a kilometre in length.
e) El período hasta la audiencia de la causa sea excesivamente largo;
(e) Excessive length of time before the hearing of cases;
Exhibición de corto y largo metrajes, relativos a la temática.
- Short and full-length films on the subject;
El ancho de Israel es aproximadamente dos tercios del largo de Manhattan.
It is about two-thirds the length of Manhattan.
Rubio, Largo: Medio.
Blond, medium length.
- Largo y tendido.
- At great length.
Largo hasta la rodilla.
It's knee length.
Asi de largos.
Full length. COLBY:
Largo esta bien.
Length is good.
De largo mide...
The length is...
Largo... Largo esta bien.
Length- Length is good.
¿Cómo? ¿A lo largo?
What, length-wise?
¿Largo y profundo?
Length and beam?
A lo largo, no a lo ancho.
With their length, not across.
Hablaron largo y tendido.
They talked at length.
Por lo largos que tienen los brazos.
On account of the length of their arms.
Un par de largos a crol.
A couple of lengths, in freestyle.
El pelo largo hasta los hombros.
Shoulder-length hair.
Un silencio largo como la mesa.
Silence, the length of the table.
El largo parecía correcto;
Length seemed okay;
E incluso largo y tendido.
At great length, even.
El pato lanzó un largo graznido.
The duck quacked at length.
adjective
3. Proceso de larga duración
3. Lengthy process
La lista es muy larga, pero las contribuciones son fundamentales.
The list is lengthy, but the contributions are essential.
Será un proceso largo.
It will be a lengthy process.
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
This is, in itself, a lengthy and painstaking exercise.
:: Presentación de manuscritos largos
- Submission of lengthy manuscripts
El proceso será largo y difícil.
The process would be lengthy and difficult.
Las condenas pueden ser largas.
The sentences may be lengthy.
Como se verá, la historia de este proyecto es larga.
As will be seen, the history of this project is lengthy.
Largos trámites de contratación.
Lengthy recruitment lead times.
Será un proceso largo y costoso.
This will be a lengthy and expensive process.
- En lugar de un largo récord.
Rather a lengthy record.
- ¿Será una reunión larga?
- Is this a lengthy Cabinet?
Una larga separación.
A lengthy separation.
Gloriosa, no larga.
Glorious, not lengthy.
Bueno... ¿cómo de larga?
Well... How lengthy?
Eso es un proceso largo.
That's a lengthy process.
Complicada, larga, cara y controvertida.
Complicated. Lengthy. Expensive.
Tras una larga discusión.
After lengthy discussion. Huh!
Sin largos silencios incómodos.
No lengthy, awkward silences.
Predicciones vagas, pausas largas.
Vague predictions, lengthy pauses.
—La lista es muy larga.
‘The account is lengthy.’
Hubo una larga pausa.
There was a lengthy pause.
Hubo un silencio largo.
There was a lengthy silence.
Fue una larga espera.
Her wait was lengthy.
Hubo otra larga pausa.
There was another lengthy pause.
El reportaje era largo y detallado.
The story was lengthy and detailed.
noun
La Constitución del Brasil de 1988 contiene amplias garantías del derecho a la educación, largo sensu.
19. The Constitution of 1988 contains extensive guarantees of the right to education largo sensu.
Se ha demostrado que en América Latina las transferencias son a veces regresivas (Mesa-Largo, 1983).
In Latin America such systems have been shown to be regressive in some cases (Mesa-Largo, 1983).
Instancia preparatoria a la conformación de la comisión departamental, con apoyo de la Junta Departamental y la Intendencia Municipal de Cerro Largo.
This was a preparatory step to establishing the departmental commission, with the support of the Departmental Council and the Municipal Government of Cerro Largo.
Curso para docentes del Departamento de Cerro Largo dentro del marco de un proyecto titulado "Participación de la mujer en el área rural uruguaya" (Melo, Cerro Largo, diciembre de 1987)
- Training course for teachers in the Department of Cerro Largo as part of the project on the participation of women in rural areas of Uruguay (Melo, Cerro Largo, December 1987).
Para el primero, tenemos que: Rivera reúne al 87,3% de aquellas personas provenientes de Brasil, seguido por Artigas con 75,5% y Cerro Largo, con 73,8%.
The proportions are as follows for residents from Brazil: 87.3 per cent in Rivera, followed by 75.5 per cent in Artigas and 73.8 per cent in Cerro Largo.
- El programa se ejecutó en cuatro departamentos: Montevideo, Rocha, Cerro Largo y Río Negro, abarcando una población total de 520 participantes.
The programme was conducted in four departments: Montevideo, Rocha, Cerro Largo and Rio Negro, with a total of 520 participants.
Habría sido trasladado al campo militar de Llano Largo en Acapulco primero y posteriormente a la base militar de Teotihuacán, de donde habría escapado en febrero de 1997.
Allegedly transferred initially to the military camp of Llano Largo in Acapulco and later to the military base of Teotihuacán, from which he reportedly escaped in February 1997.
Lo siento, Largo.
I'm sorry, Largo.
Largo ha muerto.
Largo is dead.
¿Dónde está Largo?
Where's Largo?
¿Largo, sin arrepentimiento?
Largo without regret?
Hasta Cayo Largo
To Key Largo
Soy Rotti Largo.
I'm Rotti Largo.
Largo está vivo.
Largo is alive.
- ¿Algo sobre Largo?
Anything on Largo?
... de Rotti Largo.
... from Rotti Largo.
—¿Qué pasó con Largo?
“What happened with Largo?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test