Translation examples
In that regard, he considered that the Sub-Commission should not dwell on the matter any further.
Por ese motivo, el orador considera que la Subcomisión no debería insistir más en el asunto.
We all know why we are unable to overcome them, and there is no point in dwelling on that.
Las razones de nuestra incapacidad para superarlos son conocidas de todos y es inútil insistir en ellas.
43. His delegation did not wish to dwell on those abuses; the record spoke for itself.
43. Su delegación no desea insistir en esas violaciones; el historial habla por sí solo.
The second PrepCom failed for a number of reasons on which I do not want to dwell at this point.
La segunda Comisión Preparatoria fracasó por diversas razones en las que no deseo insistir en este momento.
We will not dwell on the matter of Australia.
Sobre Australia no vamos a insistir.
I do not need to dwell on the impact that, together with his delegation, he has had on this Conference.
No tengo por qué insistir en la influencia que él, junto con su delegación, ha ejercido sobre la Conferencia.
It was not sufficient to dwell on systematic violations of human rights; action was also needed.
No basta insistir en las violaciones sistemáticas de los derechos humanos; también hay que adoptar medidas.
I shall not dwell on the subject.
No insistiré demasiado en el tema.
It would therefore be preferable for the delegation to provide actual figures than to dwell on discrepancies.
Por consiguiente, sería preferible que la delegación facilitase datos concretos en lugar de insistir en las discrepancias.
I shall not dwell on how the impact of the epidemic is becoming increasingly alarming.
No voy a insistir en cómo las repercusiones de la epidemia son cada vez más alarmantes.
Yeah but you can't dwell on all that.
Sí, pero no puedes insistir en todo eso.
There's no point dwelling on that!
¡No vale la pena insistir en eso!
Perhaps, better not dwell on the...unmentionables.
Tal vez mejor no insistir en los... innombrables.
But this is an inappropriate time to dwell on that.
Es un momento muy inconveniente para insistir en eso.
Hey. Don't dwell on it.
No insistiré en ello.
So stop dwelling on Casey for a while.
Así que deja de insistir en Casey por un tiempo.
Wade, you know better than to dwell on the past.
Wade, no eres mejor por insistir en el pasado.
You can't dwell on that now.
No se puede insistir en que ahora.
I guess you just can't dwell on things, man.
Supongo que no se puede insistir en las cosas, hombre.
there was no point in dwelling on it.
no tenía sentido insistir en ella.
It was just too fucked-up to dwell on.
Era demasiado jodido como para insistir.
I will not dwell on the elation of those days.
No insistiré en el júbilo de esos días.
“But we won’t dwell on that subject, if you please.”
Pero no queremos insistir en ese tema, por favor.
He did not understand it, but there was no time to dwell on the matter.
No lo entendía, pero no tenía tiempo de insistir en el problema.
There is no point in dwelling on the ethics of Ferris Fremont.
No vale la pena insistir en la moralidad de Ferris Fremont.
It was depressing, he told her, to dwell on the instability of life.
Era deprimente, le dijo, insistir en la inestabilidad de la vida.
dwelling on the past would not make him or his circumstances different.
insistir en el pasado no le hacía diferente a él o a sus circunstancias.
The thought was too rich, too sweet for Kurt to dwell upon.
El pensamiento era demasiado rico, demasiado dulce para que Kurt pudiera insistir sobre él.
Before I could dwell on it, he rose from the table and seized his glass.
Antes de que pudiera insistir en la cuestión, él se levantó de la mesa y asió el vaso.
One didn’t want to dwell on the plumbing but one could almost see it as a sporting activity.
No hacía falta hacer hincapié en la fontanería, pero casi podía verse como una actividad deportiva.
And shall you and I dwell on what nasty little detail about my character I reveal with that declaration?
¿Cree que usted y yo deberíamos hacer hincapié en ese pequeño detalle desagradable de mi carácter para ver qué quiero decir con esa afirmación?
There is no need to dwell on the reasons for that delay.
No es necesario explayarse sobre los motivos de esta demora.
There was no need to dwell on them.
No había necesidad de explayarse sobre los mismos.
verb
Danger has a way of making you dwell on the things most important to you.
El peligro te hace meditar sobre las cosas que más te importan.
It wasn’t a thought to dwell on. Instead, I looked her unsquarely in the eye and said, “He was a chiropodist.”
No era una idea como para meditar sobre ella. La miré esquivando su mirada y dije: —Era pedicuro.
Major Morris Langdon was his wife's lover, but the Captain did not dwell on this.
El comandante Morris Langdon era el amante de su mujer, pero el capitán no se paró a meditar sobre ello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test