Translation for "шитью" to english
Translation examples
noun
стирка, шитье, уход за одеждой, бельем, обувью
laundry, sewing, care of clothing, linen and footwear
- Одиннадцатимесячный курс по основам кройки и шитья (с выдачей признаваемого диплома)
- 11 months basic sewing (with recognized diploma)
Высокая степень фактической протекционистской защиты сохраняется на стадиях прядения и шитья.
Effective protection remains high for the spinning and sewing stages.
Женщины покупают ткани, швейные машины и иглы, чтобы шить одежду на продажу.
With fabric and sewing machines and needles, women make clothing for sale.
В частности, выдвинуто предложение организовать несколько центров по обучению кройке и шитью.
These include a proposal for training centres to teach sewing and clothes making.
что она занимается шитьем, и так как в городе почти нет модистки, то стала во многих домах даже необходимою;
that she did sewing, and since there were almost no dressmakers in town, she had even become indispensable in many homes;
Старушка сама наводила порядок в комнате, хотя у них было много негров, часто сидела там с шитьем и библию тоже почти всегда читала там.
The old lady took care of the room herself, though there was plenty of niggers, and she sewed there a good deal and read her Bible there mostly.
Заостренные камни служили вместо ножей и топоров, кости рыб и крепкие жилы некоторых животных служили иглами и нитками для шитья, и, по-видимому, они же являлись вместе с тем главным орудием торговли.
Sharp stones served them for knives and hatchets to cut with; fish bones and the hard sinews of certain animals served them for needles to sew with; and these seem to have been their principal instruments of trade.
noun
В результате нашей работы, связанной с "кройкой и шитьем", у нас получилось многоцветное одеяние, которое, однако, подходит нам всем.
Our chopping and stitching has produced a coat of many colours; but it is a garment that will fit us all.
Они с любопытством разглядывали шитье, подкладки, французские фирменные знаки.
They examined the stitching, the linings, the French labels.
Работы на фабрике, где она будет шить такую же безобразную одежду?..
Work in a factory, stitching together crappy clothes like this.
— Марго, а чем вы занимались? — Заинтригованная, я даже отложила шитье.
“What was it you did, Margot?” I put down my stitching.
И опять жена только вздохнула, горестно покачала головой и все продолжала шить.
Still his wife sighed, shook her head sorrowfully, and stitched on.
Вайрис говорит о каком-то устройстве для шитья, над которым она работает.
Wiress brings up some sort of stitching device she's working on.
Женщина неистово рванула шитье и отложила в сторону иглу.
The woman tore out her stitches and put down her needle.
noun
Традиционно девочки записываются в группы по изучению таких предметов, как домоводство, шитье, гостиничное хозяйство, обслуживание питанием и т. д.
Traditionally, girls enrolled for subjects such as home economics, needlework, hotel management, catering etc.
751. В ходе первого цикла учащиеся выбирают новый иностранный язык и один предмет из технического дизайна, домоводства, рукоделия и ремесел и шитья.
During the first cycle students choose a new foreign language and one subject from Technical Design, Home Economics, Craft and Needlework.
817. Максимальное количество учащихся в ходе практических занятий (в лабораториях, цехах, на занятиях домоводством, творчеством (факультатив) и шитьем) не должно превышать 16 человек.
The maximum number of students in practical classes (laboratories, workshops, home economics, art (option) and needlework) should not exceed 16. Teaching load
Ежедневно ведется работа по программам обучения таким навыкам, как шитье, ремесла, приготовление пищи и диетология, украшение тортов, обучение компьютерным навыкам, а также ведутся музыкальные занятия.
Skills training programmes are conducted on a daily basis in needlework, craft, food and nutrition, cake decoration, computer studies and music.
Помимо дискуссий в Генеральной Ассамблее, торжественные мероприятия будут включать в себя открытие выставки палестинского шитья в вестибюле для посетителей и организацию концерта американских музыкантов палестинского происхождения.
In addition to debate in the General Assembly, observances would include the opening of an exhibit of Palestinian needlework in the Visitors' Lobby and a concert by Palestinian-American musicians.
В Лихтенштейне особое внимание уделялось ликвидации сегрегации по признаку пола в рамках учебных модулей и предоставлению как мальчикам, так и девочкам возможностей заниматься шитьем, кулинарией, рыбным промыслом и столярным делом.
Liechtenstein placed special emphasis on eliminating gender segregation in education modules and making needlework, cooking, fishing and carpentry available to both boys and girls.
е) искусство, в частности рисунки, эскизы, картины, резьба, скульптура, гончарное мастерство, мозаика, деревянные, металлические, ювелирные изделия, музыкальные инструменты, корзиноплетение, ремесленные изделия, шитье, ткани, ковры, костюмы и архитектурные формы; и
(e) Art, in particular drawings, designs, paintings, carvings, sculptures, pottery, mosaics, woodwork, metalwork, jewellery, musical instruments, basketweaving, handicrafts, needlework, textiles, carpets, costumes and architectural forms; and
f) искусство, в частности рисунки, эскизы, картины, резьба, скульптура, гончарное мастерство, мозаика, деревянные, металлические, ювелирные изделия, музыкальные инструменты, корзиноплетение, ремесленные изделия, шитье, ткани, ковры, костюмы, архитектурные формы; и
(f) Art, in particular drawingss, designs, paintings, carvings, sculptures, pottery, mosaics, woodwork, metalwork, jewellery, musical instruments, basket weaving, handicrafts, needlework, textiles, carpets, costumes, architectural forms; and
Может, это не пригодится тебе так же, как шитье.
Well, it probably won't ever be as useful as needlework
Потому что мать тогда работала днями и ночами со своим шитьем.
Cuz mom worked her day and night with needlework.
Элизабет, принявшись за шитье, испытала немалое удовольствие, прислушиваясь к тому, что происходило между Дарси и его соседкой.
Elizabeth took up some needlework, and was sufficiently amused in attending to what passed between Darcy and his companion.
Сколько мне известно, она подрабатывает шитьем.
I understand she has been doing a little needlework.
Днем, кажется, писала письма и занималась шитьем.
I wrote letters and did needlework in the afternoon, I fancy.
Компаньонка отложила свое шитье и, взглянув на Кэсерила, недоверчиво нахмурилась.
The companion clutched her needlework and regarded Cazaril with an untrusting frown.
Сквозь открытую дверь я увидел леди, которые занимались шитьем и болтали.
Through the open door I glimpsed them at their needlework and chatter.
Первое, что помню — ее, сидящую подле меня с шитьем на коленях.
The first thing I recall is her sitting by me, with a piece of needlework on her lap.
Тогда Сала отложила в сторону шитье, поднялась и вышла на середину комнаты.
Then Sala got up from her needlework and walked into the middle of the room.
Она срисовывает наимоднейшие французские фасоны, по которым в классе шитья создаются платья.
She wears copies of the latest French fashions, constructed in needlework class.
Колода грязных карт и простое шитье лежали на маленьком столике.
A pack of dirty cards, and some plain needlework, littered the bare little table.
noun
:: Курсы кройки и шитья в Патауди, Дабоде и Тирпари.
Field Work Embroidery and Tailoring classes in Pataudi, Daboda and Tirpari.
С этой целью ассоциации организовали учебные курсы по обучению заключенных таким предметам, как счет, иностранные языки, грамотность, шитье, парикмахерское дело и т.д.
To this end, associations have introduced training courses to teach prisoners subjects such as computing, foreign languages, literacy, tailoring, barber's work, and so on.
Но это кричаще безвкусное произведение, шито белыми нитками.
But it's a tawdry work of fiction, completely made up.
"Из-за дождя я уже два дня не выхожу за дверь начал шить навес".
"Rain has forced me indoors for most of two days now... "...and I have begun work on an awning.
И, собрав свое шитье, она заторопилась к выходу. Элизабет попробовала ее остановить:
And, gathering her work together, she was hastening away, when Elizabeth called out:
Элизабет, сидевшая за шитьем в противоположном углу, следила за всеми его хлопотами с большим удовлетворением. После чая мистер Хёрст тщетно пытался напомнить невестке о карточном столике.
Elizabeth, at work in the opposite corner, saw it all with great delight. When tea was over, Mr. Hurst reminded his sister-in-law of the card-table—but in vain.
Корзина с шитьем стояла, позабытая, рядом с ней;
Her basket of needle-work stood unheeded at her elbow;
Элинор с еще большим изумлением уставилась на нее, отложив шитье.
Eleanor's work was suspended while she gazed with increasing astonishment;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test