Translation examples
Modified infibulations - removal of clitoris and stitching of the anterior two thirds of labia minora.
умеренная инфибуляция - удаление клитора и сшивание двух третей передней части малых губ;
Total infibulations - removal of clitoris and labia minora, plus incision and stitching raw surface of the labia minora.
полная инфибуляция - удаление клитора и малых губ, включая иссечение и сшивание кровоточащих поверхностей малых губ;
128. Some of the more common home-based work activities include rolling cigarettes; stitching garments; providing laundry or childcare services; assembling electrical plugs or electronic components; entering, processing or analysing data; and providing professional or technical services to individuals or businesses (International Labour Organization, 2002b).
128. В числе некоторых наиболее распространенных видов работы можно назвать следующие: набивка сигарет; сшивание одежды; стирка белья или уход за детьми; сборка штепсельных вилок или электронных компонентов; ввод, обработка или анализ данных; и предоставление профессиональных или технических услуг отдельным лицам и предприятиям (International Labour Organization, 2002b).
Induce stitch neurosync!
Вызываю стежок сшивания!
It's called "stitching."
Это называется "сшивание".
Stitching requires finesse.
Сшивание требует тонкости.
The family business, stitching.
Семейному бизнесу, сшиванию.
Cameron, stop the stitch!
Кэмерон, останови сшивание!
Maggie: It's called stitching.
Это называется сшиванием.
This stitch is mine.
Это мое сшивание.
Stitching affects you.
Сшивание влияет на тебя.
Look at this stitching!
Посмотрите на эту строчку.
Two more stitches, here.
И ещё две строчки здесь.
The stitching along these edges is killer.
Строчка на лацканах - просто отпад.
The cream-colored jacket with blue stitching.
Бежевый пиджак с синей строчкой.
Where's that cream-colored jacket with the blue stitching?
Где бежевый пиджак с голубой строчкой?
All right, check the stitching, get a feel for it.
Хорошо, проверьте строчку, чтобы чувствовать это
(Jeremy) Back on the l-50, I rechecked my stitching...
Вернувшись на I50, я снова проверил строчку. 18, 19, 20.
I thought I'd never use it, but have you seen the stitching?
И знаешь что? Я-я думал, что никогда не буду им пользоваться, - но ты видела строчку?
You can tell by the stitching here and how steep the curves are in the "C's."
Это можно сказать по тому, как здесь прострочено, строчка неровная, буква "Си" кривая .
I noticed this hand-stitched lining on the inside of the bomber's vest, almost like a homemade pocket.
Я заметил эту прошитую вручную строчку внутри жилета смертника, вроде самодельного кармана.
Happy stitches, Dad.
Удачного зашивания, папа.
Sister, I've seen so many Caesareans at close quarters, I've even assisted in stitching.
Сестра, я видела столько кесаревых вблизи, я ассистировала при зашивании.
In the hands of someone whose experience includes skimming his brother's med school books and stitching up my father's killer.
В руках человека, чей опыт включает пролистывание учебников брата и зашивание убийцы моего отца.
Because your operating theater is now lit, and of all the things that we need to do to get ourselves out of this hermetically sealed bunker, stitching up a wound from a fall that I totally predicted isn't one of them.
Потому что операционная освещена, и помимо того, что нам предстоит выбраться из запечатанного бункера, зашивание раны от падения, которое я предрекала, в планы не входило.
Our chopping and stitching has produced a coat of many colours; but it is a garment that will fit us all.
В результате нашей работы, связанной с "кройкой и шитьем", у нас получилось многоцветное одеяние, которое, однако, подходит нам всем.
Yeah, keep stitching.
Да, продолжай шить.
- And the stitching?
— Портной умеет шить.
- It's a stitch-up.
- Шито белыми нитками.
Hand stitched, pearl buttons--
Ручное шитье, жемчужные пуговицы...
Excellent stitch work, my liege.
Отличное шитье, мой вассал.
All you need to do is stitch.
Все, что нужно — шить.
Geez, you miss the class on stitches?
Черт, ты пропускал занятия по шитью?
The walls are so ragged, there's nothing to stitch.
Стенки настолько повреждены, шить нечего.
My stitching skills are... a little rusty.
мои навыки в шитье немного... немного заржавели.
But there are so many different kinds of stitch.
Но есть столько различных видов шитья.
Women are trained in tailoring, including the stitching of traditional cloths, design and embroidery.
В рамках этого проекта женщин обучают навыкам пошива, включая пошив традиционной одежды, моделирование и вышивание.
- It's just that stitching is so much fun.
Это из-за вышивание это такая большая забава.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test