Translation examples
adjective
Поддержание плодородия почв
Soil fertility maintenance
С. Повышение плодородия почв
Improvement of soil fertility
охрана почв/повышение плодородия почв (поддержание адекватного уровня плодородия почв, что особенно важно в тропических районах);
Soil protection/fertility improvements (maintenance of soil fertility, especially important in tropical regions);
Обеспечение плодородия почвы
Water harvesting Soil fertility management
3. Охрана плодородия почв
3. Land fertility to be safeguarded
4.3 Повышение плодородия почв:
4.3 Improvement of soil fertility
- плодородие почвы, ирригация и растениеводство;
- soil fertility, irrigation and crop production
a) восстановление и повышение плодородия почв;
(a) Restoring and increasing soil fertility;
Это символ плодородия.
It's fertility imagery.
Она - символ плодородия.
They celebrate fertility.
Под полумесяцем плодородия.
On the Fertile Crescent.
Может, символ плодородия?
A fertility symbol, maybe?
Он символ плодородия.
It's a fertility symbol.
Богиня жизни, плодородия.
Stands for life, fertility.
Африканский бог плодородия.
That's African fertility sculpture.
Совершала обряд плодородия.
Performing a fertility ritual.
Африканское ожерелье плодородия.
Oh! An African fertility necklace.
Дождись Обряда Плодородия!
Wait for the fertility rites!
Земельная рента изменяется не только в зависимости от плодородия земли, каков бы ни был продукт, получаемый с нее, но и в зависимости от расположения ее, каково бы ни было ее плодородие.
The rent of land not only varies with its fertility, whatever be its produce, but with its situation, whatever be its fertility.
Стоимость их продукта и ренты пропорциональна их абсолютному, а не относительному плодородию.
The value both of their produce and of their rent is in proportion to their absolute, and not to their relative fertility.
Обширные земли, отличающиеся величайшим естественным плодородием, можно по- лучать здесь за безделицу.
Waste lands of the greatest natural fertility are to be had for a trifle.
помимо того, они были и гораздо более многочисленны в зависимости от естественного плодородия населяемых ими стран.
and in proportion to the natural fertility of the countries which they inhabited, they were besides much more populous.
В соответствии с этим обе эти страны, хотя иногда и терпели неурожай, были известны своим высоким плодородием.
Both countries, accordingly, though subject occasionally to dearths, have been famous for their great fertility.
Она выше или ниже в зависимости от предполагаемой величины этих сил или, другими словами, от предполагаемого естественного или искусственно созданного плодородия земли.
It is greater or smaller according to the supposed extent of those powers, or in other words, according to the supposed natural or improved fertility of the land.
Земля умеренного плодородия, засеваемая хлебом, производит значительно большее количество пищи для человека, чем самое лучшее пастбище такого же размера.
A cornfield of moderate fertility produces a much greater quantity of food for man than the best pasture of equal extent.
Их земля, по общему правилу, лучше обработана, и ввиду того, что в нее вложено больше труда и издержек, она производит больше, чем это соответствовало бы ее размеру и естественному плодородию.
Their lands are in general better cultivated, and having more labour and expense bestowed upon them, produce more in proportion to the extent and natural fertility of the ground.
а существует очень большая разница между числом пастухов и числом охотников, которым может обеспечить средства к существованию территория одного и того же размера и одинакового плодородия.
and the difference is very great between the number of shepherds and that of hunters whom the same extent of equally fertile territory can maintain.
Здоровье, плодородие, счастье правителя – есть здоровье, плодородие и радость самой земли.
Their health, their fertility, their happiness, is the health, the fertility, and the joy of the land itself.�
Рис символизирует плодородие.
The rice represents fertility.
Египетская богиня плодородия.
The Egyptian goddessof fertility?
– Я не богиня плодородия!
�I am not a fertility goddess.
Теперь все плодородие воплотилось во мне.
All fertility now was embodied in me.
- Пакистанский символ плодородия.
It's a Yurdisb fertility symbol.
Он полон света и плодородия.
It’s full of light and fertility.
б) Береза — плодородие, свет.
b) The Birch— fertility, light.
— Богиня луны, любви и плодородия.
            "Our goddess of the moon and of love and fertility.
adjective
Богиня плодородия и земледелия.
The Greek goddess of fruitfulness.
Она гневается и отказывается, упрямо отказывается одаривать землю плодородием.
She sulks... and she refuses, adamantly refuses... to bless the world with fruitfulness.
– Плодородия Земли, – напомнил ему Мармон.
'The Fruitful Earth,' Marmon reminded him.
– Встретимся в полдень, по завершении последней церемонии Плодородия Земли.
We will meet again at noon, after the final ceremony of the Fruitful Earth.
И все же их связи исполнилось пять лет – ведь приближался очередной праздник Плодородия Земли.
Yet it was so, for the Festival of the Fruitful Earth was almost come around once more.
Ланнон улыбнулся при мысли о том, сколько их воспользуется вольностями праздника Плодородия Земли.
Lannon grinned as he wondered how many of them took advantage of the licence of the Festival of the Fruitful Earth.
– Нет, – ответил Ланнон. – Я не забыл об этом и на десятый день праздника Плодородия Земли пошлю тебя к ней.
'No,' said Lannon. 'I have not forgotten, and I will send you to her, on the tenth day of the Festival of the Fruitful Earth.
Божественный Совет явился в комнату Танит на утро девятого дня праздника Плодородия Земли.
The Divine Council came to Tanith's cell on the morning of the ninth day of the Festival of the Fruitful Earth.
Он не видел его с того дня, как Хай выбежал из пещеры Астарты в середине церемонии Плодородия Земли.
He had not seen him since Huy had run out of the cavern of Astarte in the midst of the ceremony of the Fruitful Earth.
В то лето началась его жизнь, и ее первые дни были наполнены знамениями Апокалипсиса, а не знаками любви и плодородия.
His life had begun that summer, and his early days had been filled with signs not of love and fruitfulness but of Apocalypse.
Об острове Изиль, иначе Полуденном, надлежит сказать следующее: он отличается поистине изумительной, неправдоподобной красотой, а также и плодородием.
Of the island of Yzil, which is Noon, let me say this: it is a place of exceptional beauty and fruitfulness.
adjective
— Так-то, друзья мои, — продолжал инженер, — такова прогрессия плодородия почвы.
"Yes, my friends," continued the engineer, "such are the arithmetical progressions of prolific nature;
adjective
Похоже, лезвие новое, а рукоятка старая. Рыба - это сучка, говоря семиотически, типа древний символ плодородия.
This looks like a new blade inset in a much older handle, so the fish is a bitch, semiotically speaking, like a universal wayback symbol of fecundity.
Женщина, Земля и плодородие
Woman, Earth , and Fecundity
Плодородие 10 – так вы назвали этот продукт.
Fecundity 10 you called that solution.
Воды, растения, женщина, плодородие, бессмертие;
the waters, plants, woman, fecundity, and immortality;
Власти запретили использование Плодородия 10.
The Authorities banned the use of Fecundity 10.
С Плодородием 10 это происходит быстро.
It doesn’t take long with Fecundity 10.
Ее плодородие прекращается лишь незадолго до ее смерти.
and her fecundity will cease only at the approach of death.
Около его дверцы витал запах плодородия.
There was a smell of fecundity in the space around its door.
Частично надо винить Плодородие 10, знаю по себе.
Fecundity 10 is partly to blame, of course, as I know to my cost.
Я дитя Плодородия 10. И все. Я особенный.
I am a proper child. A child of Fecundity 10. That’s all. I’m special.
Вы оба были детьми Плодородия 10, как, впрочем, и ваша мать.
You were both children of Fecundity 10, as was your mother.
adjective
78. Сельские женщины располагают обширным традиционными знаниями по вопросам, касающимся производства, хранения в стадии обработки и питательных характеристик широкого круга культур и дикорастущих растений, методов сохранения и повышения плодородия почв, а также по вопросам животноводства.
78. Rural women have a rich traditional knowledge of the production, processing storage and nutritional characteristics of a wide range of crops and wild plants, methods of soil conservation and enrichment, and issues related to the rearing of livestock.
Братья оказались в неожиданно возродившемся мире, мире плодородия и покоя, и сделали остановку.
The brothers paused in a suddenly restored world, a world of richness and peace.
Так они просят милости у своей земли, молят о ее плодородии, умиротворяют.., своих богов. - Своих богов?
They propitiate the earth, replenish the rich soil, appease . their gods.' 'Their gods?
Не стало дождей, почва утратила свое плодородие, начался голод, и люди стали говорить, что это несчастье принес Зверь.
There were no rains, and the soil lost richness, and there was famine, and the people said it was the Beast who brought the sickness of the land.
adjective
ii) Повышение плодородия почвы
(ii) Improvement of soil productivity
Они помогают сохранять и повышать плодородие почвы;
They help to preserve and improve soil productivity;
Единственной признававшейся экономической ценностью было ее почвенное плодородие.
The only economic value that was recognized was its soil's productivity.
b) сильное - в сравнении с уровнем плодородия земель - демографическое давление;
(b) Strong population pressure relative to the productive capacity of the land;
В посткиотском договоре необходимо затронуть проблему потери почвенного плодородия.
There is a need to tackle soil loss of productivity in the post-Kyoto treaty.
Кроме того, эрозию можно оценить визуально или на основе снижения плодородия почв.
Alternatively, erosion can be measured visually or derived on the basis of reduced productivity.
Этого можно избежать, если все люди на Земле поймут, что надо добиваться планового роста народонаселения, восстановления лесных массивов и плодородия почвы, рассредоточения больших городов и, наконец, контроля над производством ненужных обществу товаров и запатентованных частными фирмами пищевых продуктов, которые не пользуются спросом.
It believes that this trend may be reversed if the people of the Earth can be educated to the point where they will demand planning of population, reforestation, soil-building, deurbanization, and an end to the wasteful production of gadgets and proprietary foods for which there is no natural demand.
adjective
23. В общинах коренных народов считается, что плодородие почвы связано с благосклонностью предков.
23. In indigenous communities soil health is generally believed to be related to the goodwill of the ancestors.
Эти проекты включают различные виды деятельности, в том числе программы аренды земельных участков, обеспечения доходной деятельности и мероприятия по восстановлению плодородия почв.
Projects include a variety of activities, such as land-lease schemes, income generation and land rehabilitation activities.
Это также способствует укреплению сплоченности общины и расширению возможностей женщин, а также долгосрочному сохранению плодородия земли и природных ресурсов для будущих поколений.
This has also lead to increased community cohesion and the empowering of women as well as contributing to the long-term health of the land and natural resources for future generations.
Что касается других связанных с этими проектами мероприятий, то ПРООН продолжала осуществлять деятельность по восстановлению плодородия деградированных пастбищных угодий, что позволило восстановить сельскохозяйственные земли и трудоустроить тысячи безработных палестинцев.
Among other related activities, UNDP continued its activities involving the reclamation of degraded rangelands, which resulted in the rehabilitation of agricultural land and generated work for thousands of unemployed Palestinians.
Дефицит воды и засухи также оказывают сильное воздействие на природные ресурсы в целом из-за негативных побочных последствий для биоразнообразия, качества воды, растущего риска лесных пожаров и утраты плодородия почв.
Furthermore, inadequate water allocation between economic sectors results in imbalances between water needs and existing water resources.Water scarcity and droughts also have broader impacts on natural resources in general through negative side-effects on biodiversity, water quality, increased risk of forest fires and soil impoverishment.
adjective
Проект призван предоставить неимущим возможность сохранять свои земли в качестве устойчивого источника средств к существованию; предусматриваются, в частности, организация эффективного использования земли, ранее не обрабатывавшейся или использовавшейся нерентабельно, проведение мероприятий по оформлению права на использование земли в целях надежного обеспечения средств к существованию, повышение плодородия земель, обустройство водоснабжения, налаживание работы коммунальных служб, а также устранение всех препятствий к сохранению неимущими своей земли в целях обеспечения себе средств к существованию.
The project seeks to create opportunities for the poor to maintain their land for livelihood in a sustainable manner, e.g. converting land which is unused or used non-cost-effectively into good effective use, arrangement for the certification of the right to land use for living and livelihood for security, improvement of soil quality, water sources, public utilities, as well as eradication of all conditions that disable the poor people to maintain their land for livelihood.
Осирис был богом плодородия, хорошим богом в представлении египтян.
Osiris was a good god to the Egyptians, a god of the corn.
Вулканический гравий очень плодороден, солнце светит вовсю;
Volcanic rock makes an excellent soil and there is good sun;
Они принимали лишь самые щедрые жертвы, которые обычно приносились во имя плодородия земли и всеобщего блага.
They took to themselves the most fit sacrifices, those that had always been made for the good of the land.
Север так север, какая разница. – Клянусь телесами Фрейи [в скандинавской мифологии богиня плодородия, любви и красоты], – завопил Фафхрд, раскинув руки в стороны. – Ты слышишь, Мышелов?
North is as good a way as any."             "Flesh of Freya!" bellowed Fafhrd, throwing his arms wide. "Do you hear what she says, Mouser?
– Осирис был богом плодородия, – заявила она, – хорошим богом в представлении египтян. Какое отношение все это может иметь к нам? – Она бросила взгляд на лежащие передо мной книги. – Тебе еще многому придется научиться, сынок.
"Osiris was the god of the corn," she said. "He was a good god to the Egyptians. What could this have to do with us?" She glanced at the books I was studying. "You have a great deal to learn, my son.
adjective
Этот район, покрытый только бесплодными песками, резко отличался от остальной части острова, поражавшей плодородием почвы.
but that was all, in addition to the downs, sand, and aridity which contrasted so strongly with the luxuriant vegetation of the rest of the island.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test