Translation examples
adjective
Корбетт остался непоколебим.
Corbett was still unshakable.
Джо Коллтон был непоколебим.
Joe Colleton was unshakeable.
Но когда дело касается идеологии, тут коммунист Шалейко непоколебим, как это.
But when it comes to ideology, then the communist Shaleiko is as unshakable as .
Я даже заплакала — что случалось теперь не так уж часто, — но Папа был непоколебим.
I even cried — and I didn’t do that often anymore — but Daddy was unshakable.
В любом случае, Джезаль оставался непоколебим в своей решимости не учиться ровным счетом ничему.
In any case, Jezal was unshakable in his determination not to learn a thing.
И никаких действий. Кеа думал, что его цинизм непоколебим – нынешнее общество, в том виде, в каком оно существовало сейчас, мало на что способно.
No actions. Kea had thought his cynicism to be unshakable in his belief that society, as presently constituted, could muck up a rock fight.
Думаю, их рекомендации не будут учтены и официальный горианский алфавит останется неизменным. Консерватизм жителей Гора в отношении собственной письменности непоколебим.
Their recommendations, it seems, are unlikely to be incorporated into formal Gorean. In matters such as those of the alphabet conservatism seems unshakable. For example, there is not likely to be additions or deletions to the alphabets of Earth, regardless of the rationality of such an alteration in given cases.
Мы с ним сидели прямо у потайного люка, а Диомеду пришлось сесть в дальний конец, чтобы поддерживать порядок (нам было сказано, что, если кто-то ударится в панику, мы должны будем немедленно его убить), и я ничуть об этом не жалел. Одиссей был непоколебим как скала, и меня успокаивало уже то, что он находился у меня за спиной.
He and I were placed right next to the trapdoor, whereas Diomedes had been sent to the far end to keep order (we had been told that if a man started to panic, he was to be killed immediately), and I wasn’t sorry. Odysseus was rocklike, unshakeable; just having him at my back calmed me.
adjective
Наш народ остается непоколебим и продолжает оказывать коллективное противодействие оккупации и угнетению, несмотря на все те жертвы, которым он подвергается в этой связи.
Our people remain steadfast and continue in their collective rejection of occupation and oppression, in spite of the sacrifices they are making in that regard.
Совет Безопасности будет и впредь непоколебим в своей борьбе с опасностью, ставящей под угрозу все, что было достигнуто, и все, что предстоит достигнуть, чтобы осуществить принципы и цели Организации Объединенных Наций в интересах всех людей во всем мире.
The Security Council will remain steadfast against the threat that endangers all that has been achieved, and all that remains to be achieved, to fulfil the principles and purposes of the United Nations for all people everywhere.
И в этой вере я непоколебим.
I'm steadfast in it.
Как в бою, так и дома. Он непоколебим, как гора.
Both in battle and at home, he is steadfast, like a mountain.
Почти женатый человек непоколебим, надежен и всегда готов подать своей почти жене пепельницу.
A nearly married man was steadfast and dependable and always ready to hand his nearly wife an ashtray.
adjective
Вчера капитан Хорниголд был непоколебим в этом форте а капитан Вейн был нищим.
Yesterday Captain Hornigold was immovable from that fort and Captain Vane was a beggar.
Ничто. Эфиоп оставался непоколебим.
Nothing. The Ethiopian was immovable.
Наконец, убедившись, что Ноултон непоколебим, его приятель безнадежно вздохнул, взял сверток и положил его себе в карман.
Finally, finding Knowlton utterly immovable, the man sighed resignedly and picked up the package and replaced it in his pocket.
Однако она была крайне недовольна тем, что ее комнаты находились далеко от комнат Элизабет, в то время как покои Маргрит примыкали к апартаментам ее дочери. Но лорд-управляющий двором короля, получив от Генриха строгие инструкции, был непоколебим.
She did protest that Elizabeth's rooms were so widely separated from hers while Margaret's adjoined them, but the lord chamberlain, under strict instructions from the king, was immovable.
Старший Хаскелл был непоколебим в своих возражениях, и когда в конце концов он согласился приехать на свадьбу, это произошло скорее всего потому, что он просто устал спорить с сыном. Однако отец не выполнил своего обещания и не приехал.
The senior Haskell was immovable in his objections, although finally he agreed to come to the wedding, but probably only because he was worn down by listening to Peter argue, and trying to convince his father that what he was doing was right. In the end, Peter was devastated when his father didn’t come to the wedding.
adjective
Он был непоколебим насчет этого.
He was very firm on that point.
Нет, но Том, он был достаточно непоколебим.
No. I mean, Tom, he seemed pretty firm about it.
Но Спенсер оставался непоколебим:
But Spencer was firm.
Но старик тем не менее остался непоколебим, как скала.
Like some great rock, however, the old man remained firm.
– Не утруждайтесь, пожалуйста. – Крамер решил, что будет дружелюбен, но непоколебим. – Какую-то статейку я успел просмотреть.
'Don't bother, please.' Kramer decided he would be friendly but firm. 'I did see one of them.
И хотя голос Торвина сквозь рукав прозвучал глухо, Дэвид понял, что его друг непоколебим в своем решении.
Torvin's voice was muffled by his sleeve, but David knew he was firm on that point.
— Так! — пробормотал он. — Будь что будет! Теперь я тверд и непоколебим. Только бы мне получить это маленькое возмещение за мою потерю и мой позор, только бы мне разбить эту надежду, дорогую его сердцу, — а я знаю, что она должна быть ему дорога.
'Now!' he muttered, 'come what come may, for the present I am firm and unshaken. Let me but retrieve this one small portion of my loss and disgrace; let me but defeat him in this one hope, dear to his heart as I know it must be;
adjective
К тому же он заклятый враг Бонапарта, он остался непоколебим в верности Бурбонам.
He is also a sworn enemy of Bonaparte, having remained resolutely loyal to the Bourbons.
Но на этот раз советник из Брин Шандера остался непоколебим.
But this time the spokesman from Bryn Shander remained resolute.
adjective
Преподобный Джеймс довольно неуклюже вскочил, но взгляд его был столь же непоколебим, как и у Джоан.
James sprang rather awkwardly to his feet, but his gaze was as steady as her own.
В самых напряженных и опасных ситуациях он оставался непоколебим, как скала, а в бою сохранял ледяное спокойствие.
He was rock steady during the most tense and dangerous situations, icily controlled in combat.
adjective
Если стоит он на равнине, и все вокруг него исполнено гармонии, он остается непоколебим.
When he is on flat terrain, everything around him is in harmony and he remains stable.
adjective
Он был тверд и непоколебим; на том они и порешили.
He remained inflexible, and the thing was decided.
Она хочет знать правду. Ей это необходимо. Однако клерк в дежурной части управления шерифа был непоколебим.
She wanted to know. She had to know. But the clerk at the reception desk in the sheriff’s office was being uninformative and inflexible.
adjective
– Нет, так нельзя поступать, – лепар был непоколебим.
“No, we can’t do that.” Itepu was inexorable.
adjective
Отец непоколебим в вере в традиции.
My father is very strong willed and set in tradition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test