Translation for "вкладывая" to english
Translation examples
verb
Вкладывая в молодежь сегодня, мы можем построить лучшее будущее.
By investing in the youth of today, we can build a better tomorrow.
Не вкладывая в них достаточных средств, мы подрываем их будущее и будущее мира.
By failing to invest in them now, we undermine their future and the future of the world.
ЮНФПА добился заметных успехов, вкладывая средства в осуществление программ и развитие кадрового потенциала.
UNFPA had made significant progress by investing both in programme delivery and staff capacities.
Недопустимо расходовать скудные ресурсы на строительство более широких или более протяженных дорог, не вкладывая денег в то, чтобы обезопасить их.
It is no longer acceptable to spend scarce money to build bigger or longer roads, if we are not also investing money to make our roads safer.
Мы выплачиваем вековой социальный долг, одновременно вкладывая огромные средства в высококачественные просвещение, науку и технику.
We are paying off a centuries-old social debt, while at the same time investing heavily in quality education, science and technology.
И, благоразумно вкладывая средства, через 2 недели, благодаря вам, я буду очень состоятельным.
And, wisely investing means, after 2 weeks Thanks to you, I will be very wealthy
Мы не выкинем их на ветер, как папа в своё время - вкладывая деньги в провальные проекты,
We're not gonna burn through it like Dad did when he was in charge. With his bad investments, and his corrupt dealings... - Mother's neck.
Детей Молли отдали на воспитание бабушке, которая купила в рассрочку чудесную коляску, таким образом вкладывая в будущее и пытаясь повернуть время вспять.
'Molly's children went to live with their grandmother, 'who bought an immaculate pram on hire purchase, 'investing in the future, whilst turning back the clock.
Алан абсолютно прав, вкладывая деньги в ранчо.
Alan's dead right about our investing in a ranch.
Их интересует, как стать богатыми, вкладывая капитал в недвижимое имущество.
They want to know how to become rich by investing in real estate.
Вкладывая деньги в разных частях мира, она получала огромные прибыли.
She accumulated fortune after fortune by investments in all parts of the world.
Я ощущаю щедрость, красоту и изобилие Господа, и они побуждают меня инвестировать с еще большей энергией – вкладывая все силы в инвестирование, а не в работу.
I feel the generosity, the beauty, and abundance of God, and it inspires me to go out and invest more vigorously—but by investing harder, not by working harder.
Я был воспитан, вкладывая деньги, надеяться на какое-нибудь вознаграждение, и это касалось всего, чем бы я не занимался.
I had been reared to invest and to hope for some kind of reward for everything I did.
Наверное, Арни правильно делал, вкладывая в нее доверенные ему деньги, – она не износится никогда.
Arnie, by investing in her, had perhaps done well with the funds entrusted to him; she would not wear out.
Королевство приносило Билли жалкие крохи, но, удачно вкладывая средства в экономику Сети, он накопил немалое состояние.
King Billy’s wealth came not from the assets of the kingdom but from major investments in the Web economy.
Он почти ничем не рисковал, так как действовал осторожно и заботился о своем состоянии, вкладывая его в ценные бумаги и недвижимость.
He expended very little risk since, for his investment, he was careful to command property of much higher value as security.
Стрелки называли его "новым лейтенантом", вкладывая в это сочетание презрение бывалых солдат. Они просто не знали своего командира.
The stranded Riflemen might call him the new Lieutenant, and they might invest the word ‘new’ with all the scorn of old soldiers, but that was because they did not know their man.
verb
А я-де защищаю «наивный реализм», одинаковую реальность всего данного, и «Я» и среды, не вкладывая внешнего мира в мозг человека.
the equal reality of everything presented, both “self” and environment, without inserting the external world into the human brain.
— Так что же она делала в Европе? — спросил я, зачерпывая еще холмик маслянистых серых шариков и вкладывая его между ее губами.
‘So what was she doing in Europe?’ I asked, scooping out another heap of the oily grey roe and inserting it between her lips.
— Не знаю, — отвечала Шанталь, вкладывая в ствол первый патрон. — И я не знаю. Именно такой ответ мне и нужен. Теперь был заряжен и второй ствол.
“I don’t know,” she said, loading a cartridge into the gun. “Nor do I. But that’s the answer I’m looking for.” She inserted the second cartridge.
verb
Еще один актер, постоянно обращавшийся к Мередиту, регулярно вкладывая в письмо — как пришлось напомнить его жене — конверт со своим адресом и маркой и ни разу не дождавшийся хотя бы уведомления, что письмо дошло, — к сожалению, умер.
An actor who had written to Meredith on many occasions – always enclosing, as his wife was at pains to point out, his page number in Spotlight and a stamped addressed envelope, without ever once receiving so much as an acknowledgement in return – was unfortunately dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test