Translation for "участник присутствовал" to english
Участник присутствовал
Translation examples
208. Делегация государства-участника присутствовала на 1092-м заседании Комитета.
208. A delegation of the State party attended the 1092nd meeting of the Committee.
4. Кроме того, в соответствии с правилом 93 правил процедуры на сессии Ассамблеи государств-участников присутствовали и участвовали в ее работе неправительственные организации, приглашенные на Римскую конференцию, зарегистрированные при Подготовительной комиссии для Международного уголовного суда или имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций, деятельность которых имеет отношение к работе Суда, или приглашенные Ассамблеей государств-участников.
4. Furthermore, in accordance with rule 93 of the rules of procedure, non-governmental organizations invited to the Rome Conference, registered to the Preparatory Commission for the International Criminal Court or having consultative status with the Economic and Social Council of the United Nations whose activities were relevant to the activities of the Court or that had been invited by the Assembly of States Parties attended and participated in the work of the Assembly of States Parties.
В дополнение к соответствующим учреждениям среди участников присутствовали представители региональных и субрегиональных организаций, которые играют важную роль в сборе, использовании и распространении статистической информации в Латинской Америке и Карибском бассейне.
In addition to the relevant agencies, participants included representatives of regional and subregional organizations that play an important role in the collection, management and dissemination of statistical information in Latin America and the Caribbean.
На семинаре, который стал одним из элементов дорожной карты для налаживания партнерских связей между основными заинтересованными сторонами и участниками, присутствовали высокопоставленные представители национальных и местных учреждений, международные эксперты по борьбе с терроризмом и защите уязвимых объектов и представители государственного и частного секторов, в частности из подразделений общественной безопасности, отвечающих за защиту уязвимых объектов.
The Seminar appeared on a road map for partnership between the key stakeholders and participants included high-level representatives from national and local institutions, international experts on terrorism and the protection of vulnerable targets and public-private sector representatives, in particular from public security offices responsible for the protection of vulnerable targets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test