Translation for "участники провели" to english
Участники провели
  • participants held
Translation examples
participants held
Ее участники провели демонстрацию перед зданием Организации Объединенных Наций в Женеве.
The participants held a demonstration in front of the United Nations building in Geneva.
15. После докладов участники провели дискуссии в трех группах по следующим вопросам:
15. After the presentations participants held discussions in three break-out groups on the following questions:
58. Участники провели встречу с членами расширенного Бюро шестьдесят первой сессии Комиссии по правам человека.
58. Participants held a meeting with the Expanded Bureau of the sixty-first session of the Commission on Human Rights.
37. Участники провели отдельное заседание совместно с расширенным Бюро пятьдесят девятой сессии Комиссии по правам человека.
37. Participants held a meeting with the Expanded Bureau of the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights.
42. В соответствии с пунктом 3 повестки дня участники провели заседание совместно с членами расширенного Бюро шестидесятой сессии Комиссии по правам человека.
Under item 3, participants held a meeting with the Expanded Bureau of the sixtieth session of the Commission on Human Rights.
Во исполнение рекомендации, сделанной на седьмом ежегодном совещании, участники провели совместное заседание с участниками тринадцатого совещания председателей договорных органов.
Pursuant to a recommendation made at the seventh annual meeting, participants held a joint meeting with participants of the thirteenth meeting of chairpersons of the treaty bodies.
В соответствии с рекомендацией, вынесенной на прошлом совещании, участники провели двухчасовое совместное заседание с участниками одиннадцатого совещания председателей договорных органов.
Pursuant to a recommendation made at the last meeting, participants held a two-hour joint meeting with participants of the eleventh meeting of chairpersons of treaty bodies.
9. Во второй день совещания участники провели углубленное обсуждение вопросов, поднятых в первый день рабочего совещания, и сформулировали выводы по отдельным проблемам территориально-пространственной планировки.
On the second day, participants held an in-depth discussion on the issues raised during the first day of the workshop and elaborated conclusions on selected issues of spatial planning.
Участники провели консультации с исполняющим обязанности Верховного комиссара по правам человека, с Председателем и членами расширенного Бюро шестидесятой сессии Комиссии, заинтересованными неправительственными организациями и с УВКПЧ.
The participants held meetings with the Acting High Commissioner for Human Rights, with the Chairperson and the Expanded Bureau of the sixtieth session of the Commission, with interested non-governmental organizations as well as with OHCHR.
44. Участники провели ежегодный обмен мнениями с председателями договорных органов по вопросам, касающимся принятия скоординированных последующих мер по итогам деятельности мандатариев специальных процедур и выполнения рекомендаций договорных органов, в том числе в контексте УПО.
44. Participants held their annual exchange of views with the chairpersons of treaty bodies on questions relating to the coordinated follow-up to special procedures' and treaty bodies' recommendations, including in the context of UPR.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test