Translation for "узкий проход" to english
Узкий проход
noun
Translation examples
noun
(g) В узких проходах и каналах.
(g)In narrow passages and canals.
Статья 6.07 - Расхождение в узких проходах
Article 6.07 - Meeting in narrow fairways
<<Статья 6.07 - Расхождение в узких проходах
Article 6.07 - Meeting in narrow channels "1.
Поправки к статье 6.07 - Расхождение в узких проходах
Amendments to Article 6.07 - Meeting in narrow channels
3.4.2.8.4 езда "змейкой", проезд арок и узких проходов;
3.4.2.8.4. Slaloms and through archways and narrow passages;
Здесь очень узкий проход.
It seems rather narrow.
Ваши люди должны образовать узкий проход.
Your people form a narrow path.
Там внизу, в каньоне, есть узкий проход.
There, there's a narrow passage.
Они толкнули меня... в узкий проход.
They pushed me... Through a narrow hallway
-Слишком узкий проход, Босс, мы здесь ни за что не построим железную дорогу.
It is too narrow, boss. - We will never build here. - I've seen worse.
Мы идем сражаться в этот узкий проход туда, где неисчислимость армии Ксеркса не будет значить ровным счетом ничего.
Into that narrow corridor we march where Xerxes' numbers count for nothing.
Он повернул на улицу Магнолий и миновал узкий проход вдоль гаражей, где когда-то впервые увидел крестного отца.
He turned a corner into Magnolia Crescent; halfway along he passed the narrow alleyway down the side of a garage where he had first clapped eyes on his godfather.
Все вместе мы вошли в узкий проход.
Together we wedged ourselves into the narrow passage.
Беккер когда-то сам заблудился в его узких проходах.
Becker had oncebeen lost for hours in the narrow caverns.
На вершине стены имелся узкий проход.
There was a narrow walkway along the top of the wall.
Амок остановился перед этим узким проходом.
Amok halted before this narrow gap.
Я никогда не проходил прежде через такой узкий проход.
I had never gone through such a narrow opening before.
Она свернула в узкий проход, Мантелл последовал за ней.
Suddenly she turned down a narrower corridor;
noun
Драммонд потянул ручку управления на себя, самолет пошел вверх, жужжание мотора перешло в надсадный рев, и между пиками последней гряды открылся узкий проход.
Drummond eased back the stick and the Beaver lifted, the sound of the engine deepening into a full-throated roar and a deep valley appeared between the peaks.
Такой узкий проход, каждый из нас сможет дать им отпор.
Bottleneck like this, one of us might hold them off.
Образовался узкий проход в небольшом пространстве, и в течение нескольких мгновений все поверглось в хаос.
A bottleneck formed in the small space, and for a few moments things were chaotic.
Поэтому, точно так же, как сделал бы Велисарий, Линк укрепит Пенджаб и узкий проход у Суккура — но не станет особо напрягаться из-за Синда.
So, just as Belisarius would have done, Link would fortify the Punjab and the Sukkur "bottleneck"—but leave the Sind to its own devices.
Дворфы навалили с двух сторон стены из камней, и теперь орки могли протиснуться только в узкий проход между ними. К тому же мастера уже закончили натягивать веревки вдоль скальной плоскости. Учитывая все это, Банак решил, что может без ущерба отдать Торгару сто, а то и двести бойцов. Все равно при нападении орков большинству из них придется выжидать за спинами товарищей, не получая от сражения никакого удовольствия.
The battlefield was nearly shaped, with solid walls of piled stones forcing any orc charge into a bottleneck. Given that and the fact that the engineers were done with their initial rope work along the cliff face, Banak knew that he could spare a hundred dwarves, even two hundred, without compromising his position. For if the orcs came on, a large number of the dwarves would have to simply stand behind their fighting kin, missing all the fun. "Take half of yer own and sweep those tunnels clear," Banak instructed Torgar.
noun
Франц подпрыгнул, оттолкнулся от потолка и перевернулся, намереваясь выпихнуть ногами Джамиля в узкий проход.
Franz kicked off the floor, hit the ceiling and rolled, intending to bounce off it and take Jamil in the gut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test