Translation for "подвыпивший" to english
Подвыпивший
phrase
Translation examples
adjective
- Ты звучишь подвыпившей.
- You sound tipsy.
Я немного подвыпил...
Look... - I was a little tipsy...
- Ты любишь подвыпивший пудинг?
Do you like tipsy pudding?
Он только слегка подвыпивший.
He's just a little tipsy.
Мы были подвыпившими, помнишь?
We were a little tipsy, remember?
Попытка должна получить немного подвыпивший
Trying to get a little bit tipsy
Это был самый здравый совет... от подвыпившей галлюцинации.
Never was there sounder advice... from a tipsy hallucination.
Ну, я уже изрядно подвыпившая, но почему бы и нет?
Well, pretty tipsy already, but why not?
Осталось беречь этих подвыпивших ведьм всего только 10 секунд.
I just have to keep these tipsy witches safe for ten more seconds.
Подвыпившая профессор Трелони, видимо, не узнавала Гарри.
Professor Trelawney seemed too tipsy to have recognized Harry.
— хохотнул подвыпивший нотариус.
- the tipsy notary laughed.
— Поцелуй ее! — сказал подвыпивший гость.
A tipsy guest bellowed: "Kiss her!"
Оно придавало ей вид подвыпившей матроны.
It gave her the look of a tipsy matron.
Когда они ушли, их место заняли два сильно подвыпивших дворянина.
As they flounced away, two rather tipsy noblemen took their place.
Такое мизерное количество опия делает меня лишь слегка подвыпившим.
Such a minute amount of laudanum only makes me tipsy.
Хозяйка «Подвыпившей распутницы» поприветствовала Блинта, назвав его мастером Тулии.
The owner of the Tipsy Tart greeted Blint as Master Tulii.
Но разобраться с ней следует позднее. Кайлар отправился в «Подвыпившую блудницу».
Kylar would deal with her later. He headed to the Tipsy Tart.
Если вспомнить, дракон явился в огне и пламени и как будто немного подвыпивший.
The dragon had appeared with a blast of fire; right after it, he'd been slightly tipsy.
Таинственные шорохи и звуки бархатистой летней ночи перекликались с голосами подвыпившего хора.
A snatch of laughter drifted into the night, followed by a chorus of tipsy song.
или подвыпивших бизнес-леди, сопровождаемых к лифту красавцем коллегой (эти никогда не прячут своих колец – нет необходимости).
Or the tipsy businesswoman being escorted into the elevator by a hunky coworker (they never shed their rings;
adjective
Сбив с ног двух противников и освободившись, он подумал о том, что ее рев может сильно напугать врагов и привести в чувство подвыпивших сторонников.
Having just knocked out two opponents, and being momentarily at leisure, it struck him that the glorious din of it might do something to scare the enemy and clear the fuddled heads of his own side who were getting distinctly the worst of it at the moment.
adjective
Вульф настолько подвыпил, что доже поднялся попрощаться, и я не увидел на его лице привычного сомнения, когда Майклз протянул ему руку.
Wolfe was so mellow that he even stood up to say good-bye, and I didn't see his usual flicker of hesitation when Michaels extended a hand.
Но за вечер произошло так много событий, что Петигрю засомневался, не закрывается ли гостиничный бар позже обычного. Открыв дверь, он заглянул внутрь, чтобы посмотреть на часы. В баре было полно народу. Подвыпившие посетители шумно переговаривались, опорожняя кружки.
But so much had happened since that he could hardly believe that the County was in fact keeping legitimate hours, and he peered in through the door to glance at the clock. The bar was full and noisy with the mellow voices of patrons putting away their last drinks.
adjective
Все четверо вошли в кабину лифта вместе с хирургом, трилобитом и двумя подвыпившими хоккеистами, с трудом удерживающимися на скай-коньках.
The four of them crammed into the elevator with a surgeon, a trilobite, and two drunken hockey players struggling to stay upright on hoverskates.
phrase
Кассия оставила подвыпившую свояченицу мужа, качая головой и дивясь собственному малоумию.
She left her, shaking her head at her own stupidity.
Чаще всего лихачами становились подвыпившие фермеры, возвращавшиеся домой из бара «Под черным деревом».
Frequently the drivers were drunken farmers headed home from the Black Tree.
Шайка подвыпивших рабочих-поселенцев решила немного поразвлечься и, скажем, отплатить Железноголовым за вчерашние беспорядки в Сеттлертауне.
A bunch of drunken Settler laborers head out for a good time and, say, a chance to pay back the Ironhead goons.
Кто-то кричал, кто-то хлопнул дверью… Салли вскочила и выглянула из комнаты. Какая-то женщина вела подвыпившую даму с разбитой в кровь головой в ванную.
something was banging the floor. She jumped up and looked out. A third woman, whom Sally hadn't seen before, was dealing with a drunken woman whose head was bleeding profusely—trying to pull her along to the bathroom, by the look of it.
После приземления в аэропорте Хитроу он неожиданно для себя принимает решение ехать в Уэйбридж, где подвыпивший адвокат, который приходил на похороны отца, принимает его в темном псевдотюдоровском особняке, который называется «Сосны».
Landing at Heathrow he heads on an impulse for Weybridge, where the inebriated lawyer who attended his father’s funeral receives him in a dark mock-Tudor house called The Pines.
Теперь он увидел, что одна из них, сильно подвыпившая, похожая на светлокожую мулатку, в сдвинутой на затылок, украшенной цветами шляпке, отбросила в сторону столовый нож и начала медленно спускаться по лестнице.
One of them who looked like a very light Negress, rather drunk, a flowered hat pushed to the back of her head, threw away a table knife and walked slowly down the stairs, shouting threats in the direction of the corner where the Lesbians were.
adjective
– Неплохо сработано, миссис Доркинс! – заорал какой-то подвыпивший гуляка.
"Jolly well done, Mrs. Dorkins," someone roared.
Он похож на подвыпившего весельчака, только я не понимаю, как он держит во рту трубку, если широко улыбается. – Зубами.
“He looks like a jolly old soul, though I do not know what holds his pipe in his mouth if he is smiling so broadly.” “His teeth.”
adjective
Я понимаю ты подвыпивший
I heard you got sprung.
adjective
Подвыпили мы здорово, Сара.
We wos very merry, Sairah.
Две молодые женщины тащили к выходу подвыпившего мужчину с усами как у моржа.
A couple of young women with a merry walrus-like man in tow were on their way towards the exit.
доктор, подвыпив на свадебном обеде, позабыл уже и середину истории, так и недосказанной им до конца, — церемония, происходившая всего несколько коротких часов назад, нигде не оставила по себе такого заметного следа, как в книгах гробовщика.
the doctor got merry with wine at a wedding-dinner, and forgot the middle of the story which had no end to it; the pageant of a few short hours ago was written nowhere half so legibly as in the undertaker's books.
С высоты тысяч миль мы видели, как из Атлантического океана накатывается гигантская волна, смывающая прибрежные города. Последнее, что мы услышали, вещалось с базы на Белых Песках: подвыпивший техник-связист пожелал всем счастливого Рождества.
Watching from a thousand miles up, we saw the great wave rolling up out of the Atlantic. It washed all the old cities off the coast. The last words we heard came from White Sands. A drunk signal technician wishing us a merry Christmas.
in liquor
phrase
покойник Гэмп подвыпил как-то, да и вышиб целых четыре одним ударом, миссис Чезлвит, — два передних и два коренных; миссис Гаррис взяла их себе на память и до сих пор носит в кармане вместе с куриной вилочкой, кусочком имбиря и теркой в виде детского башмачка с каблучком, куда кладется мускатный орех: я сама сколько раз терла орех для подогретого вина, пока за ней ходила.
which Gamp himself, Mrs Chuzzlewit, at one blow, being in liquor, struck out four, two single, and two double, as was took by Mrs Harris for a keepsake, and is carried in her pocket at this present hour, along with two cramp-bones, a bit o' ginger, and a grater like a blessed infant's shoe, in tin, with a little heel to put the nutmeg in; as many times I've seen and said, and used for candle when required, within the month.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test