Translation for "приподнятым" to english
Приподнятым
Translation examples
Дональд Трамп был в приподнятом настроении.
Donald Trump was elated.
и наши войска в приподнятом настроении от успеха
our troops are elated by their success
Знаешь что, может быть стоит подождать, пока твой отец будет чуть-чуть менее в приподнятом настроении, чтобы сообщить ему эту новость.
Uh, you know what, maybe we should just wait till your father's a little less elated to break the news to him.
Скоро, вполне возможно, я смогу быть в приподнятом настроении но часть меня ощущает, будто мы просто выжидаем, пока не появится следующий псих.
I could quite possibly be elated very soon, but part of me just feels like we are just marking time till the next crazy rolls in.
Портрет мигом закрылся за Гарри, но он успел еще расслышать гневные возражения Дина, отчего ощущение приподнятости лишь возросло, и, широко шагая, Гарри двинулся по замку.
The portrait swung closed behind Harry, but not before he had heard Dean make an angry retort… His feeling of elation increasing, Harry strode off through the castle.
Радостной приподнятости не было.
He felt no great elation.
Я чувствовал себя приподнято.
I felt an elation of spirit.
Она устала, но была в приподнятом настроении.
She was exhausted and elated.
Приподнятое настроение уже исчезло.
The elation was already gone.
Настроение вдруг стало приподнятым;
Suddenly I felt elated;
Как ни странно, настроение у нее было приподнятым.
She was also feeling oddly elated.
Тем не менее я находился в приподнятом настроении.
And yet, altogether, I was elated.
У остальных испытуемых, казалось, было приподнятое настроение.
The others to be tested seemed elated.
Приподнятое настроение притупило аппетит.
A sense of elation had banished his appetite.
— Хм… Естественно, он находился в приподнятом настроении.
Ah… well, he was elated, of course.
(ПРИПОДНЯТОЕ ПЕНИЕ ВОЗОБНОВЛЯЕТСЯ)
(UPBEAT SINGING RESUMES)
(ПРИПОДНЯТОЕ ХОРОВОЕ ПЕНИЕ)
(UPBEAT CHORAL SINGING CONTINUES)
У тебя всегда такое приподнятое настроение.
You're always so upbeat.
Здесь настроение все еще приподнятое.
The mood here is still upbeat.
Что вы делаете девочки, это должно быть приподнято, а не убито!
Come on, girls, this is meant to be upbeat, not uptight!
— Вы, похоже, в приподнятом настроении, — заметил я.
"You seem in a very upbeat mood," I observed.
ее настроение было слишком ровным и, как правило, приподнятым.
her moods were too even and generally upbeat.
Возвратился заместитель министра через несколько минут, несомненно, в более приподнятом настроении, чем раньше.
When he returned, a few minutes later, he was decidedly more upbeat than before.
Я заставлял себя говорить по телефону приподнятым тоном в надежде, что Саванне захочется меня слышать.
I forced myself to be upbeat on the phone, in the hope that she would want to hear from me.
Кавано снова перевернул картину — и снова увидел рассвет, а с ним вернулось и приподнятое настроение.
He turned the picture back again and the sunrise returned, complete with its upbeat mood.
Я оказалась в самом центре поля, но меня не замечали в полумраке. У всех было приподнятое настроение.
I tried to get to my feet-I was right in the middle of the field. Nobody noticed me in the dim light. All around, the atmosphere was upbeat now, charged with anticipation.
Менее чем за 15 минут я поставил эту хрупкую леди в затруднительное, почти безвыходное положение, но, к моему удивлению, у нее по-прежнему было приподнятое настроение, и она не собиралась уходить.
In less than 15 minutes I had this gentle lady floundering but, to my surprise, still upbeat and unbowed.
– А сейчас полетим домой. Эпилог В комнате инструктажа на "Мегадоре" было душно и нечем дышать, а каф давно прогорк, но настроение у всех было приподнятое.
"We're going home." EPILOGUE The air had long since grown stale and the caf bitter, but the mood in the Megador's cramped briefing room remained upbeat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test