Translation for "наиболее пристальное внимание" to english
Наиболее пристальное внимание
Translation examples
Наиболее пристальное внимание банки должны уделять следующему:
The most attention, banks have to pay to the following:
16. Разумеется, наиболее пристальное внимание Неофициальная рабочая группа уделила специальным рабочим группам.
16. It was to the ad hoc working groups that the Informal Working Group had undoubtedly devoted the most attention.
Двусторонняя процедура (между квалифицирующим государством и ходатайствующим государством) исключения из списков, разработанная Комитетом-1267, стала объектом наиболее пристального внимания и критики.
The bilateral (Designating State/Petitioning State) delisting procedure developed by the 1267 Committee has been the focus of most attention and criticism.
45. Исследовательско-аналитическая работа, являющаяся одним из основных направлений деятельности секретариата ЮНКТАД, привлекает к себе наиболее пристальное внимание правительств, системы Организации Объединенных Наций и других международных организаций, академических кругов и гражданского общества.
The research and analysis pillar of the UNCTAD secretariat is the one that attracts most attention from Governments, the United Nations system and other international organizations, academia and civil society.
В то же время бюджетно-финансовая политика по-прежнему носит ограничительный характер, поскольку задаче сокращения дефицита по-прежнему уделяется наиболее пристальное внимание во всех странах, за исключением Японии, где оживлению экономической активности препятствуют глубоко укоренившиеся проблемы.
At the same time, fiscal stances remain restrictive, as deficit reduction policies continue to receive most attention, except in Japan, where deep-rooted problems have impeded the recovery in economic activity.
Во всем регионе ЕЭК наиболее пристальное внимание уделяется таким аспектам, как a) преодоление препятствий/решение проблем; b) умение действовать ответственно; c) умение выражать свои мысли и контактировать; и d) умение действовать в духе уважения других лиц.
Throughout the ECE region, most attention is given to (a) overcoming obstacles/problem-solving; (b) acting responsibly; (c) self-expression and communication; and (d) acting with respect for others.
По оценкам, от 62 до 86 процентов всей тропической древесины, доставляемой в Европейский союз и Соединенные Штаты и подозреваемой в незаконном происхождении, поступает в виде бумаги, целлюлозы или древесной щепы, а не в виде бревен, пиломатериалов или мебели, которым в прошлом уделялось наиболее пристальное внимание.
It is estimated that 62 - 86 per cent of all suspected illegal tropical wood entering the European Union and the United States arrives in the form of paper, pulp or wood chips, not as roundwood, sawnwood or furniture products, which have received the most attention in the past.
23. По мнению Специального докладчика, польза от проектов статей о высылке иностранцев, распространяющихся только на <<законно>> пребывающих на территории высылающего государства иностранцев, будет весьма ограничена, ведь в результате вне поля зрения окажется наиболее многочисленная категория затрагиваемых высылкой лиц, требующих, в силу самого их статуса в высылающем государстве, наиболее пристального внимания в рамках правового режима высылки.
23. In the view of the Special Rapporteur, draft articles on the expulsion of aliens that covered the expulsion of only those aliens "lawfully" in the territory of the expelling State would be of extremely limited interest: they would leave outside the scope of the draft articles the largest category of persons affected by expulsion, who require the most attention under the legal regime of expulsion, in view of their status within the expelling State.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test