Translation examples
adjective
c) запасные части к механическому оборудованию и комплекты запасных частей.
(c) Mechanical equipment spares and spare parts kits.
Запасной ключ Зары?
Zahra's spare?
тстановите запасного раба!
Install spare servant!
Запасной ключ, идеально!
Spare key, brilliant!
Запасной ключ, пожалуйста.
Spare key, please.
Запасное колесо, фонарик...
Spare tire, flashlight...
Запасную обойму тоже.
Spare clips too.
Запасные ключи Брендона?
Brandon's spare keys.
А запасные боеприпасы?
And spare ammunition?
Проклятые запасные колеса!
Ruddy spare wheels!
— Мулан. Есть запасная.
-I brought a spare.
А что до шляпы, так у меня есть в мешке запасной капюшон.
As for a hat, I have got a spare hood and cloak in my luggage.
– Ничего подобного, – отрезал Стилгар. – Я же знаю, что у кого-нибудь наверняка есть запасные.
Stilgar said. "I know there are spares among us.
аляповатую, обклеенную кружевами коробочку, полную запасных клипсов и заколок для волос;
a fussy little lace box full of spare hair bows and clips;
— А у кого еще есть ключ от задней двери? — взвизгнула кухарка. — Запасной ключ висит в домике садовника, сколько я себя помню!
“Who else had a key to the back door, then?” barked the cook. “There’s been a spare key hanging in the gardener’s cottage far back as I can remember!
Когда все расселись по местам и успокоились, она сказала: «Итак, начали» — и перевернула огромные песочные часы. Рядом с ними были разложены и расставлены запасные перья, баночки с чернилами и свитки пергамента.
When they were all seated and quiet, she said, “You may begin,” and turned over an enormous hour-glass on the desk beside her, on which there were also spare quills, ink bottles and rolls of parchment.
На широких лугах возле шумной реки стояли строй за строем без малого пятьдесят пять сотен конников в полном вооружении; и еще несколько сот воинов при запасных конях с легкой поклажей.
There on the wide flats beside the noisy river were marshalled in many companies well nigh five and fifty hundreds of Riders fully armed, and many hundreds of other men with spare horses lightly burdened.
Спровадить ее было непросто: она принесла с собой опись проданного имущества и желала проверить, все ли на месте. Проверила раз, потом другой, получила запасные ключи и заручилась обещаньем, что третьи ключи будут ей оставлены у Скромби в Исторбинке.
and she wanted the keys. It took a long while to satisfy her, as she had brought a complete inventory with her and went right through it. In the end she departed with Lotho and the spare key and the promise that the other key would be left at the Gamgees’ in Bagshot Row.
Мы оставили им большой запас пороха и пуль, груду соленой козлятины, немного лекарства и других необходимых вещей, инструменты, одежду, запасной парус, несколько ярдов веревок и, по особому желанию доктора, изрядную порцию табаку.
We left a good stock of powder and shot, the bulk of the salt goat, a few medicines, and some other necessaries, tools, clothing, a spare sail, a fathom or two of rope, and by the particular desire of the doctor, a handsome present of tobacco.
Миссис Уизли в дурном расположении духа металась по дому в поисках запасных перьев и носков, другие обитатели «Норы», полуодетые, с тостами в руках, сталкивались на лестнице, жуя на ходу, а мистер Уизли чуть не сломал шею, споткнувшись о курицу, когда спешил по двору к автомобилю, таща тяжелый чемодан Джинни.
Weasley dashed about in a bad mood looking for spare socks and quills; people kept colliding on the stairs, half dressed with bits of toast in their hands; and Mr. Weasley nearly broke his neck, tripping over a stray chicken as he crossed the yard carrying Ginny’s trunk to the car.
У них там есть запасные.
They keep spares there.
– У них есть запасной.
“They’ve got a spare.”
Как будто запасная.
Like a spare system.
И, видимо, запасное.
And a spare, apparently.
Запасные синтезаторы.
Spare synthesizers.
— Что было в запасном колесе?
‘What was in the spare tyre?’
Может, второй — запасной?
Was the second one a spare?
Здесь много запасных одеял.
And there are plenty of spare blankets.
adjective
IV. Запасной резерв
Contingency Reserve
Новые запасные судьи
New reserve judges
II. Предложения относительно создания категории запасных судей
II. Proposals for the establishment of reserve judges
34. Палата предварительного производства состоит из четырех камбоджийских и трех международных судей, включая одного запасного камбоджийского судью и одного запасного международного судью.
34. The Pre-Trial Chamber comprises four Cambodian and three international judges, including one Cambodian reserve judge and one international reserve judge.
Ассигнования включают в себя выплату вознаграждения запасным судьям, включающую в себя: a) оклады судей (807 800 долл. США) из расчета 57 рабочих месяцев (один запасной судья с апреля 2006 года и двое остальных запасных судей с июля 2006 года); и b) общие расходы на судей (88 800 долл. США) для покрытия расходов на переезд и выплату подъемных всем трем запасным судьям.
The provision includes compensation to reserve judges as follows: (a) judges' salaries ($807,800) based upon 57 work months (one reserve judge as from April 2006 and the remaining two reserve judges from July 2006); and (b) common costs of judges ($88,800) to cover relocation and installation allowances for all three reserve judges.
Другой кандидат будет назначен в качестве запасного международного сообвинителя.
The other nominee would be appointed as a reserve international co-prosecutor.
35. В составе Судебной палаты работают четверо камбоджийских судей и трое международных судей, включая одного запасного камбоджийского судью и одного запасного международного судью.
35. The Trial Chamber has four Cambodian judges and three international judges, including one Cambodian reserve judge and one international reserve judge.
Руандийского участника предполагалось заменить запасным африканским кандидатом (из Буркина-Фасо), который тоже отклонил предложение, в результате чего выбор в итоге пал на запасного кандидата из Словении.
The participant from Rwanda was supposed to be replaced by the African reserve candidate from Burkina Faso, who similarly declined, which eventually led to the selection of the Slovenian reserve candidate.
генераторов, включая 71 работающий генератор и 15 запасных
Generators, comprising 71 units in use and 15 units in reserve
Запасной воздух есть?
- Any reserve air?
Запасной бак, значит?
Reserve tank, huh?
Оставь запасной парашют.
Lose your reserve.
А запасных помнишь?
The reserve players?
Он только запасной.
He's only a reserve.
Основной... и запасной.
A primary... and a reserve.
Нам нужен запасной.
We do need a reserve.
Он является первым запасным.
He is first reserve.
- Тогда откроешь запасной!
- Well, then you pull your reserve.
— Я не могу, — признался Гарри. — У нас нет запасного ловца. Если я не выйду на поле, то и вся команда не выйдет. В этот момент в комнату ввалился Невилл — ввалился в самом прямом смысле слова.
“I can’t,” said Harry. “There isn’t a reserve Seeker. If I back out, Gryffindor can’t play at all.” At that moment Neville toppled into the common room.
ф., и что все остатки дохода и чистой прибыли должны делиться на четыре части, из которых три должны уплачиваться в казначейство для общественных надобностей, а четвертая обращаться в запасный капитал для дальнейшего погашения долгов или покрытия непредвиденных расходов компании.
and that whatever remained of their revenues and net profits at home should be divided into four parts; three of them to be paid into the exchequer for the use of the public, and the fourth to be reserved as a fund either for the further reduction of their bond-debts, or for the discharge of other contingent exigencies which the company might labour under.
— Да, но, вероятно, запасным.
A reserve, perhaps.
- Запасного Ловца нет.
‘There isn’t a reserve Seeker.
– А запасной бак? – спросил д'Арно. – Протекал именно запасной бак. Другой мы уже опустошили.
"But the reserve tank--what of that?" demanded d'Arnot. "It was the reserve tank that leaked, and we have emptied the other."
Оно точно такое же, как и запасное.
It's the same model as the one in reserve.
Капитан и запасной капитан секунду о чем-то поговорили;
 The Captain and the reserve captain conferred for a moment;
В запасных генераторах осталось немного энергии.
There’s a little power left in the reserve generators.
Я богат, но не мнителен, и у меня запасного клона нет.
I'm wealthy but not neurotic; I don't have a reserve clone."
Сами эти «звезды» обычно из запасных низшей лиги;
The so-called celebs are mostly Luton reserves level;
Подпитка моего мужества давно шла из запасного бака.
My courage was now down to the reserve tank.
adjective
2.10 Под "запасным выходом" подразумевается запасная дверь, запасное окно или аварийный люк.
"Emergency exit" means an emergency door, emergency window or escape hatch.
Где запасной ключ?
Where's the emergency key?
Запасный выход там.
Emergency exit is that way.
запасные батареи пусты.
The emergency batteries are dry.
Где запасные выходы?
Where are the emergency exits?
Работает запасное питание.
The emergency power is on.
Запасной выход, западное крыло.
Emergency exit. West side.
Hам нужны запасные штаны.
We need the emergency pants.
Сейчас работают запасные генераторы.
Emergency generators are in use.
Проверил запасной выход?
Did you check the emergency exit door?
Плюс запасные выходы.
Plus emergency exits.
— Найди запасной выход.
Find the emergency exit.
– Знаю. Включились запасные генераторы.
I know. The emergency generators have cut in.
– Его запасной номер: «Примроз 97-47».
There was an emergency number, too--Primrose 9747.
Завтра вас просят оставаться в запасном крыле.
Tomorrow you are asked to remain in the Emergency Wing.
Справа от него скрипнула дверь запасного выхода.
To his right, an emergency door creaked open.
Над запасным выходом светилась красная табличка.
One of the red lights said Crash Emergency Exit.
Я открыл дверь запасного выхода и проскользнул в нее.
I rolled the emergency door open and slid through.
На «Неукротимом» не было запасного глубоководного аппарата на случай аварии.
    The Invincible carried no backup submersible in case of an emergency.
Эти ступеньки — пожарная лестница, запасной выход на случай опасности.
These rungs are a back way, an emergency exit if needed.
adjective
Помимо этого, в наличии имелось 7 запасных генераторов
In addition, 7 standby generators were held in stock
В этом решении Судебная камера распорядилась назначить <<запасного адвоката>>, как это определено в решении.
In that decision, the Trial Chamber ordered the appointment of a "standby counsel" as defined in the decision.
МООНСА прорабатывает запасные варианты с региональными перевозчиками на случай потребностей в экстренной поддержке.
UNAMA is putting in place standby arrangements with regional carriers for in extremis support.
В случае прекращения подачи энергии система должна автоматически переключаться на запасной источник питания.
In the event of failure of the power supply, it shall be connected automatically to a standby source of supply.
Генераторы (20 дополнительных запасных генераторов держатся в постоянной готовности для обеспечения при необходимости бесперебойной подачи электроэнергии)
Generators (20 additional standby generators maintained to ensure uninterrupted power supply as/when required)
38. В 2006 году партнерство оказывало поддержку неправительственной организации <<Телекомс санс фронтьер>>, с тем чтобы она могла выполнять в глобальном масштабе роль запасного партнера ЮНИСЕФ и УКГВ.
38. In 2006, the partnership supported the NGO Télécoms Sans Frontières to become a worldwide standby partner for UNICEF and OCHA.
Приготовьте запасные системы.
Put all secondary systems on standby.
Один из запасных вариантов Билла.
One of Bill's old standbys.
Получается, Роза, я только запасной?
I mean, is that what I am, Rose, standby?
Похоже, я больше официально не являюсь запасным дублером.
Seems I'm officially no longer a standby understudy.
Надо убедится, чтобы у Вилли была моя запасная полевая форма.
Well, just make sure Willy has my fatigues on standby.
В некотором смысле это было его запасное сердце.
In a way, this was his standby heart.
Тогда я поинтересовался, нет ли у нее запасного варианта, и мгновенно получил ответ — тыльной стороной ладони.
I asked her the old standby and she responded with a backhand across my face.
В комнате отдыха трое запасных патрульных играли в карты и пили кофе.
In the rest room the three-man standby patrol took it easy, played cards and drank coffee.
Вчера вечером даже разработал маршрут и обговорил с дядей Малкольмом запасной вариант.
He even worked out a route last night, and phoned up Uncle Malcolm as a standby.
Я отложил брошюрку автопрокатной компании и уставился через ограду на пустые запасные взлетные полосы аэропорта.
I put away the rental-car company brochure and gazed through the perimeter fence at the deserted standby runways of the airport.
– Кроме одного: подумать, где бы найти тебе другого, запасного хозяина, – сказал Джек. – На тот случай, если ты однажды не сможешь оставаться со мной. Ведь тогда тебе останется жить всего шесть часов.
"Except maybe think about where we can find another host to have waiting on standby," Jack said. "If it ever happens that you can't attach to me, you've only got six hours before you die."
Это запасной вариант, который я запрограммировала года два назад: компьютер выдает кличку каждого третьего победителя дерби в Кентукки, начиная с 1941 года, причем если кличка лошади состоит из двух слов, они даются в обратном порядке. — Что это означает?
It’s an old standby I programmed a couple of years ago: the computer lists every third Kentucky Derby winner starting in 1941, and if the name has two words it lists them in reverse order.” “What does it mean?”
Даже самые стойкие игроки Юнайтед явно испытали нечто вроде облегчения, когда Тревор смилостивился и послал «мяч» над головой их запасного вратаря, Микки Палфорда (бывший игрок Странников Кривой Улицы) прямо в сетку ворот, где жестянка сделала полный круг и послушно вернулась в ноги мистеру Вроде. Тишина…"
And it must have come as a relief to the more steady members of United when he relented and skipped the ‘ball’ over the head of their standby keeper, Micky Pulford (latterly of the Whopping Street Wanderers) and into the net, where it circled and then returned to land precisely on the tip of Likely’s boot. The silence…
Кроме того, у нас были антенны, направленные прямо на Терру, так что любые программы, которые принимал Комплекс, мы могли получать напрямую. Это не было излишней роскошью – радио и видео с Земли служили единственным развлечением для строителей катапульты, а для нас теперь стали запасным вариантом на случай, если кабель будет оборван.
But, besides cable from L-City, site had antennas pointed at Terra; any Earthside news Complex could pick up, we could listen to directly. Nor was this silly extra; radio and video from Terra had been only recreation during construction and this was now a standby in case that one cable was broken.
adjective
- и запасной рубкой.
- and Auxiliary Control.
Активирована запасная энергия.
Auxiliary power activated.
- Отрегулируй запасные вентили.
- Trim auxiliary vents.
- Перенаправьте запасную мощность!
- Reroute auxiliary power.
-Это запасной выход.
- The auxiliary exit.
Есть лишь запасное освещение.
Just auxiliary lights.
Включаем запасные двигатели.
We're dumping auxiliary boosters.
В запасном помещении связи.
An auxiliary communications room.
Мой запасной набор инструментов.
My auxiliary tool kit.
- Переключиться на запасной источник энергии.
-Switch to auxiliary power.
– Половина бака плюс полный запасной.
Half full, with a full auxiliary.
Они не отвечают ни по запасному, ни по коммерческому каналу.
They do not answer the auxiliary, nor the commercial line.
Она выключила его и переключилась на запасной источник энергии.
She shut it down, and switched to auxiliary.
Большие суда для транспортировки войск, запасные корабли и прикрытие.
Troop transports, auxiliaries, and their screens.
Кубинцы стояли у входа в запасной тоннель.
The two Cubans were standing by the entrance of the auxiliary tunnel.
— Зачем вы включили запасной генератор? — ответил тот вопросом на вопрос.
Wu said, "Why are you running on auxiliary power?"
Руководитель детской запасной дружины… Да, но Хэйзел была ярко-рыжей… – Была.
Leader of the children's auxiliaries. Um, Hazel was a redhead." "Yes.
Запасной источник энергии состоял из сети солнечных батарей и аккумуляторов энергии.
Auxiliary power consisted of a net of batteries and solar collectors.
Гарсия метнулся к запасному пульту у противоположной стены центрального поста.
Garcia darted across to the auxiliary board on the opposite side of the control room.
У нас есть запасной мотор. С ним мы можем увеличить ход до пятнадцати узлов.
We are carrying an auxiliary motor aboard capable of boosting our speed to fifteen knots.
adjective
Склад запасных частей
Parts store
Запасные части/склады
Parts, supply/stores
А запасной - нагадить одному из из филиалов этого универмага.
Plan B was just to fuck up one Sears store.
Эмилио, а у нас точно нет запасного сцепления?
We can't exactly go to the store and pick up a coupler out here,
Посмотри, есть ли запасные одеяла в кладовой, я хочу взять несколько домой.
See if they have any extra blankets in the store room, I wanna take some home.
Кофейный магазин, офис, вместилище, ее занятия для спины, ее запасные занятия для спины.
The coffee shop, the office, the container store, her spin class, her backup spin class.
Возьми на полке запасные и переоденься в туалете.
Get a pair out of stores and you can change in the toilet space.
Уверена, что у матери здесь, во дворце, есть какая-то запасная одежда.
I am certain that my mother has clothing stored here in the chateau.
Там висели рубашки (наверное, запасной гардероб Эрика).
There were shirts hanging inside; an extra store for Eric, I assumed.
Я был в его запасном буфете на случай будущей нужды, и меня нельзя было увечить.
I was in his store cupboard for future need, and therefore I must not be hurt.
И вспомнил о баночке на кухне, куда папа клал запасные ключи.
And then I thought of the cookie jar! That's where Dad stores the extra set of house keys!
— Когда-то это был один из запасных армейских складов, откуда продавали всякую всячину населению.
It used to be one of those army surplus stores, selling stuff to the public.
Был также домкрат, совершенно новый, какие продаются во всех магазинах запасных частей.
And there was the jack, brand-new and purchasable from any of the Unipart chain of stores.
Резервный компьютер начал загружать в память программы из своих запасных файлов.
    The maintenance computer began loading its programming from stored backups.
Из запасного фургона извлекли шесть толстых мотков неиспользованной веревки и сплели их вместе.
They took six thick coils of unused rope from the stores wagon and
adjective
- Копии с запасного комплекта от полдрядчика, строившего для немцев камеры.
- And the keys? Duplicates.
У меня есть запасной.
I have a duplicate for myself.
Я поднялась и осторожно разместила запасные ингредиенты в ящике.
I stood up and carefully placed the duplicate ingredients back in the crate.
— И потом, достаточно подняться наверх и взять запасные ключи.
Anyway, all I have to do is go upstairs and get the duplicate keys.
Когда мне исполнилось шестнадцать Оборотов, матушка повесила на мой пояс кольцо с запасными ключами.
I held up the duplicates my mother had given me on my sixteenth birthday.
Церковь закрывают в 9 вечера, и он попал сюда только потому, что Артур Смит дал ему запасной ключ.
The chapel was locked up at nine o’clock, he only had access because Arthur Smith had given him a duplicate key.
Потребовалось лишь несколько минут, чтобы сделать запасную копию дискеты, после чего он стер файлы на винчестере.
It took him only a few minutes to make a duplicate copy of the floppy, after which he deleted the files on his hard drive.
Потом Лога снял несколько дубликатов с запасного модуля и разъяснил, как вынуть старый модуль и вставить новый.
Then Loga commanded that a module be duplicated in the e-m cabinet, and he gave them the simple instructions for pulling out the old module and inserting the new.
Затем братец Молчун брал запасные ключи, которые хранились в фирме, и той же ночью угонял автомобиль. Они предпочитали воровать спортивные машины.
Then brother Chuckie would take one of the agency’s duplicate keys out and steal the vehicle—they liked sport utilities—that night.
adjective
Это ваш запасной подающий?
This is your relief pitcher?
Скажи им, что мы помощники с имуществом Красной Панды, запасная группа, защищенная статьями 59-63 Женевской конвенции.
Tell them we're aid workers with Red Panda resources, a relief organization, protected under articles 59 through 63 of the Geneva convention.
И думаю, что можно представить будущее, в котором ты, Брик Бриланд, подаешь крутую подачу как старейший запасной питчер "Блубелловских
And I don't think it's unrealistic to imagine a future where you, Brick Breeland, take the mound as that older relief pitcher for the bluebell
Так был ли это собственный или запасной пилот «Идриса», или же пилот с одного из комаррских собратьев корабля?..
So was it the Idris 's own pilot or relief pilot, or a pilot from one of the Komarran sister ships . . . ?
Льюис ездил десяток раз в качестве запасного водителя и конюха, чаще с племенными кобылами, чем на скачки.
Dave had made dozens as relief driver and horse-handler, often with broodmares rather than racers.
Все мы были очень тщательно подобраны (не считая нас, психов), и вполне могло статься, что и шкипер, и запасной шкипер каждого корабля выбирались в первую очередь по бульдожьему упрямству, тому самому качеству, которое не давало Колумбу отступить даже тогда, когда у него кончалась питьевая вода, а команда готова была взбунтоваться.
All of us had been very carefully chosen (except us freaks) and probably the skipper and the relief skipper of each ship were picked primarily for bulldog stubbornness, the very quality that had kept Columbus going on and on when he was running out of water and his crew was muttering mutiny.
– Запомни, Сал, Ходжес – на втором в Бруклине, поэтому пока к «Филликам» подходит запасной подающий, мы переключимся на «Гигантов» – Бостон, и в то же время заметь, что у ДиМаджио там счет в три мяча, а подающий балуется с резиновым мешком, поэтому мы скоренько посмотрим, что случилось с Бобби Томсоном, когда мы бросили его тридцать секунд назад с чуваком на третьем.
"Remember, Sal, Hodges is on second in Brooklyn so while the relief pitcher is coming in for the Phillies we'll switch to Giants-Boston and at the same time notice there Di Maggio has three balls count and the pitcher is fiddling with the resin bag, so we quickly find out what happened to Bobby Thomson when we left him thirty seconds ago with a man on third.
adjective
9. Включает в себя услуги по контрактам и закупку запасных частей, инструментов и материалов для ремонта и технического обслуживания военной техники и помещений, включая склады и хранилища.
9. Should include both contract services and purchases of parts, tools and materials for the repair and maintenance of military equipment and facilities, including warehouses and depots.
i Включает в себя услуги по контрактам и закупку запасных частей, инструментов и материалов для ремонта и технического обслуживания военной техники и помещений, включая склады и хранилища.
i Should include both contract services and purchases of parts, tools and materials for the repair and maintenance of military equipment and facilities, including warehouses and depots.
Если здесь, внизу, нет склада запасных частей, мы не свяжемся с Ковчегом.
Unless there's a parts depot down here, we're not talking to The Ark.
Посоветуйте вы хоть что-нибудь! — Я не виноват, — автоматически откликнулся Техник-Консультант. — Я говорил им в Депо, что нужен новый запасной комплект, но разве они будут слушать?
‘Not my fault,’ replied the Technical Adviser automatically. ‘I told ’em at Depot it needed a whole new gearbox, but would they listen?
Император не предоставил ему командного поста, а держал его на запасном кавалерийском пункте, откуда он снаряжал и отправлял на поля сражений наспех обученные эскадроны.
The Emperor had never given him active command, but had kept him busy at the cavalry depot in Paris, mounting and despatching hastily drilled troopers into the field.
Потом ушли, и хозяин думал, что послушали его и решили взять в городе машину, а потом выглянул и видит, идут они через запасные пути к станции.
Then they left, and the café man thought they were going to take his advice and go to town and get that car when he looked out and saw them going on across the switch tracks, toward the depot.
Через пять секунд включилась запасная лампа, но к тому времени джедаи в "Невидимках" уже находились внутри щитов базы в тёмном участке между носом фрахтовика и первым грузовым баком.
A backup lamp came online no more than five seconds later, but by then the Jedi and their StealthXs were safely inside the depot's shields, tucked in a dark cranny between the freighter's bow and its number one cargo tank.
Болек посигналил, надавил на газ, тормознул у него перед носом и буквально через шестнадцать секунд с визгом свернул на развязку, а там вперед по Сталинградской, оставляя слева по борту тоску ментовских бараков в Голендзинове[46] и тот последний дом из красного кирпича на отшибе, где упрямо жили люди, хотя здесь на пять километров вперед не было ничего, кроме цехов, ангаров, пропастей и бездн, заключенных в громоздящихся до небес стальных стенах Фабрики легковых автомобилей, сплошной промышленной зоны до горизонта, линии электропередач и прямой жилы трамвайных путей, по которой три раза в день прибывает сюда резерв тел и три раза же отсюда отчаливает. Сейчас он уже выжимал добрых сто километров, и мимо пролетало все то, чего ему удалось избежать. Площадь около запасного пути сияла множеством цветных крыш.
He honked, stepped on the gas, slipped in front of it, on the count of sixteen entered the traffic circle with a squeal of tires, then into the continuation of Stalingradzka, leaving behind him the dismal police barracks at Golędzinow and that last solitary red-brick building where people kept stubbornly living. For the next five kilometers nothing, depots, hangars, the vastnesses of the FSO auto plant locked in high steel, factory scape to the horizon, with overhead cables and the straight vein of tram tracks along which chassis are brought three times a day and three times taken away. Now he was doing a hundred in the left lane, gazing at all he had managed to avoid. The lot next to the test track glittered with a thousand colored roofs in the sun like a Pop Art version of ocean waves.
adjective
d) Запасные части и ремонт
Parts and repairs
с) Запасные части и ремонт
(c) Parts and repairs
Он сам ремонтирует и поддерживает себя, мы просто снабжаем его данными и запасными частями, удовлетворяя его нужды.
It repairs and maintains itself; we merely feed it data and the parts and supplies it wants.
Конечно, наша галактика ничем не могла им помочь — ни запасными частями, ни восстановительными работами.
Of course nothing in this galaxy would do them any good in the way of substitute or repair.
Так что в случае необходимости мы сможем использовать некоторые части как запасные. Согласен? – Конечно, сэр.
There may be pieces we can use to repair the other one if it becomes necessary. Will you do that?" "Sure, sure.
И мог прожить во плоти еще пятьдесят лет, потому что заключенным предоставляются все запасные органы, как только в этом возникает необходимость.
He might go on another fifty years in the flesh, because the prisoners were repaired and reconditioned as often as necessary;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test