Translation for "зайти" to english
Translation examples
verb
Не забудь зайти!
Remember to stop by, okay?
Просто подумала зайти.
Just thought I'd stop by.
Ты обязана зайти.
- You gots to stop by.
Тебе стоило бы зайти.
You should stop by.
И пришла мысль зайти.
Thought I'd stop by.
Вот, решила зайти.
I thought I might stop by.
Ты решил зайти?
You just wanted to stop by?
Могу я зайти к вам?
Could I stop by?
Сказал он что-то и про Соню, обещал как-нибудь зайти на днях сам к Раскольникову и упомянул, что «желал бы посоветоваться;
He also said something about Sonya, promised to stop by at Raskolnikov's one of those days, and mentioned that he “wished to ask his advice;
Сам же обещал зайти часу в одиннадцатом. — Если только он будет дома, — прибавил он. — Фу, черт! В своем больном не властен, лечи поди!
And he promised to stop by some time after ten. “I only hope he'll be here,” he added. “Pah, the devil! No control over my own patient;
Прощай! Не будем спорить! Пора, очень пора. Не ходи за мной, умоляю тебя, мне еще надо зайти… А поди теперь и тотчас же сядь подле матери.
Good-bye! Let's not argue! It's time, it really is. Don't follow me, I beg you, I still have to stop at. But go now, at once, and stay with mother.
— Не ждали гостя, Родион Романыч, — вскричал, смеясь, Порфирий Петрович. — Давно завернуть собирался, прохожу, думаю — почему не зайти минут на пять проведать.
“You weren't expecting a visitor, Rodion Romanovich,” Porfiry Petrovich exclaimed, laughing. “I've been meaning to drop in for a long time; then I was passing by and thought—why not stop for five minutes and see how he is?
Он подумал, не зайти ли к ней.
He thought about stopping.
– Не забудьте зайти за червями.
Stop by for the worms.
Ты все еще хочешь зайти?
Do you stiU want to stop in?
- Мне нужно зайти сюда.
I need to stop in here,
– Ты как думаешь, я мог бы зайти к вам?
You think I should stop by?
- Обещала маме зайти.
“I promised my mom I’d stop by.”
Или ты хочешь еще куда-нибудь зайти и выпить?
Or do you want to stop somewhere and get a drink?
- Мне нужно зайти в химическую лабораторию.
“I have to stop at the substance analyzer's.
— Я собирался завтра зайти, — добавил он.
"I was planning to stop by tomorrow," he added.
Придется зайти в Кэруэддин или, может быть, в Хлурле.
We’ll have to stop at Caerweddin, maybe, or Hlurle.”
verb
- Утром 24 июня 2014 года самолет сирийского режима сбросил две <<бочковые>> бомбы на больницу <<Весам>> в Кафр-Зайте (Хама), в результате чего погибла Луджаин Каддур, трехмесячная дочь администратора больницы дра Ясера Каддура.
- During the morning hours of 24 June 2014, a Syrian regime aircraft dropped two barrel bombs on the Wesam Hospital in Kafr Zeita in Rif Hama, killing Lujain Qaddour, the three-month-old daughter of the hospital's administrative director, Dr. Yaser Qaddour.
В часы, когда оказывается медицинская помощь, члены целевой группы могут зайти в центр для получения общей информации о том, как следует работать в безопасности, купить необходимый профилактический материал (презервативы, смазочные составы, медицинские губки и т.д.), получить адреса врачей-терапевтов, сотрудничающих с проектом, или соответствующих медицинских служб и т.д.
During operating hours, members of the target group can drop in and obtain general information on how to work safely, and can purchase specific prevention materials (condoms, lubricants, vaginal sponges, etc.) and obtain the addresses of general medical practitioners cooperating with the project or relevant medical services, etc.
Вы должны зайти.
You should drop in.
Можете просто зайти.
You can just drop in.
Решили зайти, поздороваться.
Thought we'd drop in, say hi.
- И ты решил зайти?
- So you just dropped in?
Она решила зайти без предупреждения.
She just decided to drop in.
И мы хотим зайти сейчас.
We want to drop in right now.
Просто решила зайти, поздороваться.
I JUST THOUGHT I'D DROP IN AND SAY HI.
Это собьёт с толку тех, кто решит зайти в гости.
Confuse anyone dropping in.
Я хотела зайти к... .. Саманте.
I thought I'd drop in on, uh Samantha.
- Мы так рады, что вы смогли зайти.
- We're so delighted that you dropped in.
Вам надо зайти к нему.
You might drop in on him.
– Но потом он выйдет или мне лучше к нему зайти?
“Will he be coming back or should I drop by and see him?”
А ты не захочешь зайти к нам на минутку?
Don’t you want to drop up for a minute?
К пяти обещала зайти Гафса.
Gaffsie had promised to drop in at five o’clock.
Как жаль, что ты не позвонил перед тем, как зайти.
I do wish you would remember to phone before dropping in.
Не может ли Джейк зайти, если не слишком занят?
Could Jake drop over, or was he tied up?
Шериф собирается зайти в понедельник?
The Sheriff meant to drop by again on Monday, did he?
Я пригласила ее зайти завтра или послезавтра.
I have asked her to drop by tomorrow or the next day.
Я решила просто зайти и познакомиться…
I—I just thought I’d drop in and say hello and—”
– Дьявол! Уинчелл все же решил зайти в гости.
"I'll be go to hell." Winchell had decided to drop in after all.
verb
Просто хотели зайти
- Oh. - Just wanted to stop in
Мне надо зайти в послеоперационную.
I have to stop in post-ops.
Не хочешь зайти выпить?
Mm. You want to stop in for a drink? Mm.
Надо бы зайти и повидаться с Мими.
Got to stop in to see Mimi.
Вы можете зайти в пошивочную мастерскую.
If you can stop in the clothing storeroom, sir?
Не могли бы вы зайти в пошивочную?
If you could stop in the clothing storeroom, sir?
Вот решил зайти, посмотреть, как вы тут живёте.
Thought I'd stop in and see how you're doing.
Я вот решил зайти к вам... По пути домой.
I just thought I'd stop in on the way home.
Решил зайти, чтобы увидеть, как проходит первый день.
I thought I'd stop in to see how the first day was going.
verb
51. Я твердо убежден, что лучшим подходом к разоружению вооруженных групп в Ливане, особенно <<Хизбаллы>>, является ведомый самими ливанцами межпартийный политический процесс, однако процесс этот не сможет далеко зайти, если внешние силы не перестанут оказывать военную поддержку <<Хизбалле>>, которая, в свою очередь, должна настроиться на добросовестное обсуждение вопроса о ее арсенале.
51. It is my firm belief that the best way to address the disarmament of armed groups in Lebanon, particularly Hizbullah, is through a Lebanese-led cross-party political process, although this process cannot make enough headway until external actors cease their military support to Hizbullah, which in turn must be open to discussing in good faith the issue of its arsenal.
Я должен был вот-вот зайти, но...
I was just about to turn in, so...
И не успел зайти в патио, как понял, что там что-то произошло.
I no sooner turned in the patio before I could see there was something going on.
И тогда же я пообещал себе зайти как можно дальше, когда наступит мое время.
I’d go too far, I promised myself, when my turn came.
– Буду только рад, – сказал я, поворачиваясь к двери. – Не хотите зайти? – Нет.
"I'll be glad to," I said, turning back toward the door. "Do you want to step inside?" "No.
- Отец попросил тебя зайти в оранжерею, - мальчик повернулся к Корону.
"Father said would you come to the conservatory, please?" He turned to Coron.
Я спокойно ждал, поворачиваясь к ней лицом всякий раз, когда она пыталась зайти мне за спину.
I stood easily, turning when necessary to face her.
Мика все еще не объявился, и я подумал, не зайти ли в его пристанище узнать, как он там.
Mikko still hadn’t turned up and I thought of going down to his hut to see how he was.
Матиас медленно поворачивался, в то время как чудовище пыталось зайти со спины.
Matthias turned slowly as the Wearet tried to get behind his back.
Он открыл дверь пошире и пригласил Масако зайти внутрь. Потом включил свет и радиатор.
He opened the door wider and beckoned Masako inside, then turned on the lights and the heat.
Множество умных людей могли зайти просто для того, чтобы повнимательнее посмотреть на Босса.
A lot of wise guys would turn up just so they could give the Boss a good glim.
Однако кое-какие соображения заставили ее свернуть с дороги и зайти на почту.
As a result of further meditations, however, she turned aside from the direct route and entered a post office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test