Translation for "быстрое движение" to english
Быстрое движение
noun
Translation examples
noun
Дайте, – сказала она, быстрым движением отбирая от Вронского карточки сына, которые он смотрел, и значительно блестящими глазами взглядывая на него. – Нынешний год хороши были скачки?
she said, with a rapid movement snatching from Vronsky the photographs of her son, and glancing significantly at him with flashing eyes. "Were the races good this year?
Иногда в ходе гонки соперники в борьбе за позиционное преимущество действуют, не считаясь ни с чем, во имя достижения победы, и бывают случаи, когда при сближении двух птиц на опасное расстояние наездники, пользуясь случаем, быстрым движением перерезают один у другого вожжи управления или ремни безопасности, сознательно ставя таким образом своего противника при падении с большой высоты на грань гибели.
Sometimes in the races, in pressing through the rings, fighting for position, riders used goads on one another, or tried to cut the safety or girth straps of others; more than one man had been stabbed as the birds, jammed at the corner rings, had fought for passage and position.
noun
К ним метнулась Магги и быстрым движением откинула руку, вцепившуюся в его запястье.
Maggie darted to them and in a quick movement peeled off the hand clamped on his arm.
Женщина застонала и быстрым движением выхватила их у сына. — Нет, мама! Они мои!..
His mother groaned and snatched them with a quick dart of her hand. “No, Mam. They're mine!
Потом быстрым движением она достала из шкафа пульверизатор и стала брызгать ему в лицо одеколоном.
Then, with a swift dart of her hand, Nina swept up a perfume atomizer from the dresser and squirted him in the face.
Птичья голова сделала быстрое движение вперед, и эта контратака едва не стоила Орландо руки. — Готово!
Its head-darting counterattack almost took off his arm. "I did it!"
Кириан напрягся, почувствовав, как язык девушки быстрым движением скользнул по сжатым губам, моля впустить его.
Kyrian tensed as he felt her tongue darting along the seam of his lips, begging for entrance.
noun
Тут Монтрезор прервал свою речь и быстрым движением накрыл ногой и раздавил ползущего по каменному полу таракана.
Montresor broke off here, and with a swift movement of his foot flattened and smeared a scurrying beetle on the stone floor.
Тут же снова открыв их он уловил глубоко внизу тень быстрого движения, будто там какое-то существо метнулось в сторону от света.
When he opened them, he caught a flicker of movement far down the hole as if something had just scurried from the light.
У меня имеется фонарь. Щелк! Расфокусированный луч наполнил небольшую комнату рассеянным светом. Казалось, он втекал в сырые стены, пугая мышей и крыс. Дейзи вздрогнула, заметив быстрое движение темного пятна. Место призраков.
I have a torch…’ Click! A beam of diffuse light, seeping into damp walls, the scurrying of a mouse or a rat. Daisy shivering with it, the sudden cold spot. A place of ghosts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test