Translation for "proposto" to english
Translation examples
verb
- Proposto a chi?
- Proposed to whom?
Proposta Di Servizio.
Request for proposal.
Si chiama proposta.
It's called proposing.
E' una proposta?
Are you proposing?
- Farai la proposta!
- You're proposing!
"Una buona proposta"
A good proposal.
Alla mia proposta?
To my proposal?
La proposta dello zio.
Uncle's proposal
Ho fatto la proposta.
I'd propose.
verb
Robert, bella proposta.
"Robert, great offer."
Ho una proposta.
I've an offer.
C'e' la proposta.
There's the offer.
Della tua proposta?
About your offer?
Sam, nuova proposta.
Sam, new offer.
No, gliel'ho proposto.
No, I offered.
verb
L'ha proposto Ryan?
Ryan suggested it?
Che proposta patetica.
- It's a lame suggestion.
- L'ha proposto lei.
- She suggested it.
-Ha proposto cosa?
You suggest what?
Hai qualche proposta?
I'm open to suggestions.
Chi l'ha proposto?
Who suggested that?
Ho un'altra proposta.
I have another suggestion.
Alla sua proposta.
To your suggestion.
verb
Col mio sacrificio, avanzo la mia proposta di pace.
With my sacrifice, I move for peace.
Vostro Onore, avanziamo la proposta di rinvio.
Your honor, we move for immediate dismissal.
E' una proposta per sciogliere la nostra collaborazione.
It's a move to dissolve our partnership.
Lo so, signora. Gli abbiamo proposto di restare come interno, ma non ha voluto.
He was moved internally.
verb
Perderò il posto, l'avanzamento, lo scatto, la proposta di cavaliere.
- It doesn't matter. I'll surely lose my job, the promotion, the raise, and the honor of being Cavaliere!
Oggi Yuri sta pubblicizzando una proposta di legge riguardante le unioni civili dello stesso sesso.
Today, Yuri is raising awareness for a bill on same-sex civil unions.
E che una volta proposto avremmo dovuto resistere alla tentazione a tutti i costi.
Said when it was raised that we should resist the temptation at all costs.
Uno dell'associazione genitori l'ha proposto a una riunione. E....?
a parent governor raised it at our meeting.
Vogliamo solo sapere qual e' la vostra proposta per il nostro aumento.
We just need to hear your plan for our raise.
verb
Gli ho proposto di diventare il mio erede.
An advance for him becoming my heir.
Ti ha scritto una proposta.
He wrote you an advance.
Ti ha fatto proposte poco decorose?
Were his advances ungentlemanly in some way?
Ricorda che hai ricevuto delle proposte.
You've received advances.
Ha respinto le tue proposte?
Did she spurn your advances?
Non ho bisogno di fare proposte sessuali.
I don't need to make a sexual advance.
Sei fortunata ad aver disprezzato le mie proposte.
You are lucky to have spurned my advances.
Mi chiedeva dov'ero e mi faceva spesso proposte sessuali.
Asking my whereabouts, making sexual advances all the time.
Ed e' la teoria che hai proposto tu?
And that's the theory you advanced?
Nessuna proposta a...
Any advance at one...
verb
Quelle proposte esistono solo nella sua fantasia.
Oh, that. It's nothing, really. My father's deciding for himself.
Sono spiacente, ma ho accettato la proposta di Uncovered.
Unfortunately, I have decided to say yes, to Uncovered.
Ecco, abbiamo deciso di accettare la vostra proposta.
Hi. So we've decided to take you up on your proposition.
Immagino tu abbia rifiutato la mia proposta di tregua.
I guess this means you've decided against the truce.
verb
Le ha gia'... fatto la proposta?
Has he popped the question?
Falle la proposta. Falle la... che?
Pop the question.
- Mi ha fatto la proposta stamattina.
Popped the question this morning.
Allora le faro' la proposta.
Then I pop the question.
Le faro' la proposta dopo cena.
Popping the question after dinner.
La proposta con la p maiuscola.
Uh, the question you pop.
come ti ha fatto la proposta?
How'd he pop the question?
Victor si e' proposto
Victor popped the question.
- Quando farai la proposta?
When are you popping the question?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test