Translation for "prenderete" to english
Translation examples
verb
Prenderete quell'auto.
You're going to take that car.
Lo prenderete stasera?
Going to take him tonight?
- Li prenderete vivi?
- You will take them alive?
Prenderete un aereo.
You're gonna take a plane.
Prenderete anche me?
- You would take me?
Non prenderete niente!
You ain't taking nothing!
verb
Non prenderete Claire.
You're not getting Claire.
Prenderete il raffreddore!
You'll get a pneumonia..
Prenderete i permessi.
You'll get the planning.
Non mi prenderete... Non mi prenderete...
You won't get me... you won't get me...
- Quando lo prenderete.
When you get him.
Lo prenderete, vero?
You'll get him, right?
Ma non prenderete Hitler, non prenderete Goebbels, non prenderete Goring e non prenderete Bormann.
But you won't get Hitler, you won't get Goebbels, you won't get Goring, and you won't get Bormann.
verb
Non mi prenderete mai.
You'll never catch me!
Non ci prenderete mai!
- You'll never catch us!
Vi prenderete un accidente.
Catch your death.
Non vi prenderete niente.
You'll not catch anything.
- Che treno prenderete?
Which train will you catch?
verb
- Non ve lo prenderete.
You can't have him.
Dunque, questa mattina... lo prenderete.
This morning, then, you will have him.
Se prenderete il denaro, dovrete uccidermi.
You steal that money, you're gonna have to kill me.
Venite ora e li prenderete tutti.
Come now. You'll have them all.
E mi prenderete entrambi... cura di lui.
And Winston needed raising. I'd have made a place for you, Oscar, you know that.
Prenderete quello francese. E senza lamentarvi.
You will have French, and, uh, you'll not complain.
- Cosi' prenderete la mia famiglia!
Then you'd have my family!
Comunque, cambiatevi o prenderete un malanno.
I just don't want everybody having colds.
seize
verb
e quando loro vi porteranno dal re, tirerete fuori le pistole ad acqua e prenderete il controllo!
And when they bring you to the king, you bust out the water guns and seize control!
verb
Suppongo che non prenderete provvedimenti legali al riguardo?
I assume you won't go to law about it?
Non la prenderete senza il mio aiuto.
I assumed, that's why I'm calling. You won't bring her in without my help.
Non prenderete il controllo di niente, generale Tandin.
You will assume nothing, General Tandin.
verb
Va bene, alora vado a prendereti dei pop corn!
Alright, I am going to buy you some pop corn then
verb
Mindy, Danny, prenderete le decisioni e io saro' l'immagine pubblica dello studio. No, no, no.
Listen, Mindy, Danny, you will be in charge, and I will remain as the face of the company.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test