Translation for "piantare" to english
verb
Translation examples
verb
verb
Dovevamo chiedere il permesso per piantare qui la tenda?
Should we have asked permission to pitch our tent here?
Distrazioni. Non si puo' piantare una tenda durante un uragano.
- Distractions-- you can't pitch a tent in a hurricane.
Potrei piantare una tenda qui, così possiamo guardarci.
I could pitch a tent out here, and we could look at each other.
verb
Stavi per piantare una pallottola nella testa del diacono.
You were gonna put a bullet in the Deacon's head.
verb
Non sara' un bazooka, ma quello non ti serve per piantare chiodi.
Yeah, not large ballistically, but for driving nails, it's enough.
Pensavo mi avrebbe fatto bene piantare un chiodo sulla sua bara.
I thought it would feel good, driving a nail into her coffin.
Certo, e poi avvolgerla la corda, o anche piantare chiodi nella parete, e trovare le migliori prese per le mani e i piedi.
Right, later how to wind ropes, how to drive pitons into the wall. How to find the best hand- and footholds.
Qualcuno dovrebbe piantare un palefto nel cuore di Anson.
Someone's gotta drive a stake through Anson's heart.
Provare ad inchiodarli e' come provare a piantare un chiodo attraverso il fumo.
Trying to pin them down is like trying to drive a nail through smoke.
Questo è uno strano strumento per piantare dei chiodi.
This does seem an awkward device for driving a nail.
Vado a piantare il mio tacco nell'occhio di Hailey, cazzo.
I'm going to go drive my heel into Hailey's fucking eyeball.
verb
Aveva visto il Macellaio... piantare una testa di maiale su quell'uomo e arrostirlo vivo.
He saw what The Butcher did. Stick a pig head on that man and roast him alive.
E usa quella verita' per piantare un pugnale nel cuore di Jack Roth.
And then use that truth to stick a dagger through Jack Roth's heart.
Sinceramente, perche' vorrei piantare una baionetta dritta nello stomaco del kaiser.
Frankly,sir,because I'd like to stick a bayonet straight through the kaiser's guts.
Ma... almeno uno di noi riuscira' a piantare la sua bandiera in una delle ragazze Flynn.
But at least one of us will get to stick his flag in a Flynn girl.
Cosi' possiamo piantare la nostra fottuta bandiera in terra e dire,
So we can stick our fucking flag in the ground and say,
Piantare spilli in una bambolina a forma di Cassie? Quando la magia sara' fuori... la leghiamo a te.
Stick pins in a little Cassie doll?
Ma tutto questo non serve solo a piantare per primi la propria bandiera sulla luna?
Isn't this really about who will be first to stick their flag on the moon?
Quando porti una ragazza al ballo, non la puoi piantare in asso.
When you bring a girl to the dance, you don't just fucking leave her.
Mi vuoi piantare in asso come hai fatto sul tram?
Are you going to leave me behind, like you did on the tram?
Lo sai. Non posso piantare in asso la compagnia, no?
I can't just leave the company in the lurch, can I?
Non posso piantare così barca e equipaggio; è più forte di me.
Can't leave the ship and the crew. It's stronger than me.
Non puoi piantare l'aspirapolvere in mezzo alla stanza.
You can't leave a hoover in the middle of the floor.
verb
Non puoi piantare tutto, non ce l'hai questa possibilita'.
You can't quit. You do not have that option.
La volete piantare... di fare battute penose... e focalizzarvi su quello che sto cercando di dirvi?
Will you two quit with the cockamamie babble and focus on what I am trying to tell you?
verb
verb
Visto che ho passato tutto il giorno a piantare la tenda, adesso la userò.
Since I spent all day setting up a campsite, I'm actually gonna go use it.
Volevamo piantare le tende vicino al sentiero del Torrente del Cervo.
We wanted to set up camp near Deer Stream Trailhead.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test