Translation examples
verb
Osserviamo il vaso...
You observe the cup...
- Signore, qui osserviamo il silenzio.
- Sir, we observe quiet here.
Osserviamo un rigido protocollo.
We observe rather strict protocols.
Più osserviamo, più rischiamo.
To observe is to be detected.
Continuate pure, osserviamo e basta.
Carry on, we're just observing.
- Allora perche' non osserviamo quello?
So why don't we observe that?
Noi osserviamo, e poi deduciamo.
We observe, and then we deduce.
Osserviamo un'ultima volta.
Let's observe one last time.
- Osserviamo i' 11 ° comandamento.
We're gonna observe the 11th commandment.
Osserviamo la regola?
Let's observe the rule.
see
verb
Aspettiamo e osserviamo le loro mosse.
We're on a wait and see approach.
Un'altra cosa che osserviamo e' un collo molto lungo.
Another thing you can see is a very, very long neck.
. osserviamo lo schema di questa parte dell'immagine.
So let's look at the pattern on this part of the image. - See it?
Questa è la prima volta che osserviamo una cosa simile.
This is the first time I see such thing.
Osserviamo molti strani comportamenti nei buchi neri.
So we see black holes do kind of strange things.
Il desiderio nasce da quello che osserviamo ogni giorno.
We covet what we see every day.
Adesso passiamo alla sigaretta e osserviamo lo schema.
Now let's move over to the cigarette and see that pattern.
Osserviamo per un po'.
We'll have to wait and see.
Dove osserviamo questa cosa in natura?
Where do we see that in nature?
verb
La osserviamo, signor...
We're watching you, Mr...
Osserviamo sempre qualcuno.
We're always watching someone.
Osserviamo... e aspettiamo.
We watch and we wait.
Noi osserviamo Jerry.
We watch Jerry.
Osserviamo gli uccelli.
Um, bird watching.
Seduti, osserviamo e aspettiamo.
Sit... watch... and wait.
- Ti osserviamo, Jekyll.
- We are watching you, Jekyll.
Ricorda, noi ti osserviamo.
Remember, we're always watching.
verb
La presa di coscienza delle loro responsabilità familiari serve da stimolo, e osserviamo che la percentuale di successi è più grande nelle coppie sposate che tra gli scapoli.
Knowledge of her responsibilities at home and at school give her strength, and it's been noted that academic success is greater among married couples than among singles.
verb
Vogliamo far sapere agli spacciatori che noi li osserviamo.
We're letting these pushers know that we are keeping an eye on them.
Perché osserviamo l'aggiunta di sale.
Because we keep adding rooms.
Osserviamo i 10 Comandamenti.
We keep the 10 Commandments.
verb
Osserviamo il cervello privo di qualsiasi pensiero intelligente;
Notice the brain devoid of all intelligent thought;
verb
quando c'è una eclissi, le temperature si abbassano, gli uccelli si agitano e così via, oppure quando osserviamo i cambiamenti stagionali legati al Sole come si fa a non considerare il Sole un fattore determinante, è davvero una questione che insospettisce
You have an eclipse, the temperature drops, the birds start to get excited and so on. And... and when you look at the... the seasonal changes with the sun, how you can suggest that the... the Sun is not a factor, is... is really quite remarkable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test