Translation examples
verb
Osservate, Lord Burghley.
Observe, Lord Burghley.
Quindi sono osservata.
I am observed then.
Osservate strano suono.
Observe strange sound.
Osservate questo strumento.
Observe this tool.
L'ho osservato, capo.
I observed him.
Ho osservato... sperimentato...
I've observed. Experimented.
Oh, sono osservato.
Oh, are observed.
see
verb
Osservate, figli miei!
Võtke see vastu, mu lapsed!
Osservate il suo volto.
See his face.
Osservate questa zona nera.
See this black layer.
Ascolta, ti ho osservata.
You see, I've watched you.
Osservate per favore.
See for yourself.
"Venite ed osservate".
"Come and see!"
osservate anche in basso.
see down too!
Osservate come procede.
See how that goes.
Ti ho osservata, sai?
I see you, you know?
verb
Osservate l'atrio.
Watch the lobby.
L'abbiamo osservata.
We've been watching you.
verb
Chiaramente non hai osservato il panorama.
Clearly you haven't noticed the view.
Signore e signori, prego osservate la splendida vista alla vostra sinistra.
Ladies and gentlemen, please take in the beautiful view to your left
Prego, osservate con comodo.
Pray, view at your leisure.
Non osservate l'eclissi direttamente senza le dovute precauzioni.
Do not view this event directly unless you take the proper precautions.
verb
Osservate l'annotazione appuntata il 27 settembre.
Note the listing for September 27.
(TV) Osservate il cucchiaio.
Note the spoon.
L'ho osservato bene.
I did very well note him.
Osservate le cellule quasi indistinguibili.
Note the poorly differentiated cells...
Osservate la ferrovia a nord-ovest.
Note the railway tracks, north northwest.
Osservate la calligrafia su questa cartolina.
Take a look at the handwriting on this note.
Osservate i danni dell'impatto.
Note the matching damage.
Osservate i simboli incisi sulla lama.
Note the symbols engraved on the blade.
Osservate inoltre che sono pulite.
Note also that they are clean.
verb
Osservate l'uomo armato al bancone.
Keep your eye on the gunman at the counter.
Sei troppo prezioso per non essere osservato.
You're too valuable not to keep tabs on.
Osservate la freccia, gente.
Keep your eye on the arrow, folks.
Osservate i tetti.
Keep your eye on the rooftops.
Osservate il ragazzo prima degli spari.
Keep an eye on the young man just before he's shot.
Osservate il vaso.
Keep your eye on the piece of pottery.
Tenetelo a mente quando osservate questo fatto
Keep that in mind when you look at this fact.
verb
Osservate la perdita dell'udito.
Notice the loss of hearing.
- Ho trovato qualcosa. Osservate le impronte!
Notice the prints.
Osservate come non muova la bocca.
Notice how his mouth never moves.
Non avevo osservato...
I didn't notice...
Ho osservato il quartiere.
I noticed the neighborhood.
Hai mai osservato l'alba in Cina?
Ever notice the sunrise in China?
Osservate l'incrinatura.
Notice the crimp
Osservate la ripresa laterale.
Notice the lateral move here.
forse, ma tu hai osservato niente!
Maybe, but then you weren't noticing!
verb
Lealmente osservate le leggi della tenzone!
Faithfully respect the law of battle!
Anche voi vi sentite un po' osservati con queste auto?
'In this respect, the Ferrari is more like the McLaren.'
Tutti voi avete osservato il lutto.
You all respected the mourning period.
verb
Come avete osservato voi stesso una volta, si deve prendere ciò che passa il convento.
As you once remarked, beggars cannot be choosers.
Come ha osservato un newyorkese:
As one New Yorker remarked,
verb
"Stando a una fonte dell'ufficio del medico legale, che ha osservato in prima persona i cadaveri dalla festa..."
"According to a source in the medical examiner's office" "who saw bodies from the party firsthand..."
Hai mai osservato per bene un barattolo di sottaceti, Jay?
Have you ever really examined a jar of pickles, Jay?
L'ho osservata bene e "Oh, no".
And I'm sort of examining, I'm like, "Oh, no.
Raymond Shaw, la sua vita, le sue abitudini, i suoi amici e conoscenti... sono stati osservati al microscopio.
Raymond Shaw, his life, his background, his habits, his friends and associates have been under scrupulous examination.
Osservate bene questa scatola.
Examine carefully this box.
verb
Nel 1974, la sonda spaziale Mariner 10 mappo' meta' della superficie del pianeta, incluso il piu' largo cratere mai osservato in tutto il sistema solare.
Back in 1974, the Mariner 10 space probe mapped half the planet's surface including the largest crater ever surveyed in the Solar System.
verb
John Calahan e numerosi altri operatori che sono stati osservati in loro radar questi oggetti che viaggiano a decine di migliaia di miglia all'ora o dematerializzati e poi appare in altre parti del cielo if!
We have hundreds of cases, including ones from the highest ranking investigator of the FAA, John Callahan and numerous other operators, where these objects have been tracked on radar, going tens of thousands of miles per hour or dematerializing and then reappearing in another point in the sky.
Lo sguardo è quel punto oscuro, quel punto cieco, da cui l'oggetto osservato ricambia lo sguardo.
Gaze is that obscure point, the blind spot, from which the object looked upon returns the gaze.
Giusto lord Warwick, ben osservato.
Good Lord of Warwick, it is well objected:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test