Translation examples
noun
Ora sistema l'orlo.
Now just fix the hem.
Billy? Fotografa l'orlo.
Billy. (WHISTLES) Get the hem.
Dev'essere un orlo magnifico.
Must be a tremendous hem.
Tirero' su l'orlo.
Um, I'm gonna take up the hem.
L'orlo cade bene?
Does the hem hang right in back?
L'orlo va imbastito.
This hem needs to be basted.
Oh, magnifico orlo.
Oh, gorgeous woven-edge hem.
Mi hai rovinato l'orlo!
You ripped my hem!
- Maria, anche questo orlo.
Maria, also this hem.
noun
Guerra nell'Orlo Interno!
War in the Inner Rim!
Well, controlla sotto l'orlo.
Well, check under the rim.
Vive nell'Orlo Esterno. In esilio.
He lives in the Outer Rim, in exile.
Un Jedi, fuori nell'Orlo Intermedio.
Jedi, out in the Mid Rim.
Di solito senza zucchero sull'orlo.
Usually not with a sugar rim.
Agitazione nell'Orlo Esterno
Turmoil on the outer rim !
Ahsoka, contatta il comando dell'Orlo Esterno.
Contact the Outer Rim command.
L'Orlo Esterno, non il Senato, stupida macchina!
The Outer Rim, not the Senate, you stupid machine!
La stazione medica segreta della Repubblica dell'Orlo Esterno.
the Republic's secret outer rim medical station.
noun
- Siamo sull'orlo di un'evento rivoluzionario... - "Sull'orlo"?
We're on the edge of-- of a revolutionary break-- "on the edge"?
L'orlo del baratro?
Edge of a cliff?
Sull'orlo della rovina.
To the edge of ruin.
E' sull'orlo di una crisi.
He's on the edge.
...sull'orlo della catastrofe.
...on the edge of catastrophe.
E' sull'orlo della pazzia.
He's tittering on the edge.
noun
L'orlo del suo manto è lacero e sporco di sabbia
♪ You see the border Of her coat is torn
Quella limousine stava facendo il doppio gioco in affari: rovesciare miliardi di dollari, frutto di traffici di droghe, in mezza dozzina di banche che erano sull'orlo del collasso.
That limo was doing business on both sides of the border, pouring billions of drug dollars into half a dozen banks that were on the verge of collapse.
Sentite, siete giovane, e la vostra autostima è sull'orlo dell'impertinenza.
Listen. You are young and your self-confidence is bordering on the impertinent.
Sull'orlo della folle passione, sì.
Bordering on mad passion, yes.
L'orlo del suo manto è lacero e sporco di sabbia e l'angolo dell'occhio le si torce come uno spillo contorto.
♪ You see the border of her coat ♪ Is torn and stained with sand ♪ And you see
Sull'orlo della folle passione
Bordering on mad passion.
Devo confessare... che mi trovava sull'orlo di una reazione emotiva.
I must confess... I find myself bordering on an emotional reaction.
noun
L'orlo ruvido... indica che era circa trentacinquenne.
The textured lip indicates that he was in his mid-30s.
noun
Toccati l'orlo con la sinistra.
Hit the brim with the left.
E' pieno. Pieno fino all'orlo.
It's full... full to the brim.
Pieni fino all'orlo.
Filled to the brim.
"Con perlate bolle occhieggianti sull'orlo".
"With beaded bubbles winking at the brim."
Mi sto riempiendo fino all'orlo.
I'm filling up to the brim.
E' davvero pieno fino all'orlo.
Really is filled to the brim.
Pieno fino all'orlo.
Full to the brim.
- Gli ho riempiti sino all'orlo.
- I filled the bowls to the brim.
- Evvai, fino all'orlo.
- All right, to the brim.
noun
Sull'orlo del precipizio?
On the verge of the brink?
Siamo sull'orlo del disastro.
We're on the brink of disaster.
"sia sull'orlo della cancellazione.
is teetering on the brink of cancellation.
Sull'orlo della tomba
On the brink of the grave
È piena fino all'orlo.
The Neurosurgery is full to the brink.
Sull'orlo del successo.
On the brink of success.
Siamo sull'orlo dell'anarchia.
We are on the brink of anarchy.
E' sull'orlo della diserzione.
He's on the brink of desertion.
Persone sull'orlo del cazzo di baratro.
People on the (bleep) brink.
noun
È sull'orlo del collasso.
He's on the verge of collapse.
È sull'orlo dell'esaurimento.
He's on the verge of a mental collapse.
E' sull'orlo della grandezza.
She is on the verge of greatness.
Era sull'orlo della bancarotta.
It was on the verge of bankruptcy.
- Lei è sull'orlo di...
- Stone, you are on the verge...
Sono sull'orlo della bancarotta.
I'm on the verge of bankruptcy.
Padre violento, sull'orlo della bancarotta.
Abusive dad, the verge of bankruptcy.
E' sull'orlo della bancarotta.
He's on the verge of bankruptcy.
Siamo sull'orlo del precipizio.
We're on the verge of going under.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test