Translation examples
verb
Metti... Metti le mani dietro la schiena.
Put your... put your hands behind your back.
Metti... metti giù il letame.
Put the... Put the manure down.
- Metti l'arma...
- Put your weapon...
Metti l'età.
Put your age.
Metti... metti via quel telefono.
Put the... put the phone down.
Metti il talco. Metti il talco lì.
Put the chalk, put the chalk on there.
place
verb
Metti tutto sottosopra.
Kick the place to death.
Metti disordine ovunque
You're always making the place untidy
Metti il mento qui.
Place your chin here.
Metti le gambe qui
Place your legs right.
Metti nel mio cuore
Place it in my heart.
Metti la puntina.
Place the needle.
Metti bene le fiches.
Place the checks properly.
Metti un segno qui.
Place a marker here.
- Metti in posizione.
Place on stand.
Metti in posizione l'amuleto.
Place the amulet.
verb
Metti il freno.
Set your brake!
Metti la sveglia.
Set the alarm.
Metti in moto.
Let's set out.
Metti questo qui.
Set this one here.
Metti il blocco.
Set the brake.
Metti il timer.
Set a clock.
Metti dei paletti.
Set some boundaries.
verb
Metti l'uniforme.
Get your uniform on.
Metti tutto dentro!
Get everything inside!
Metti gli occhiali.
Get those goggles.
Metti il giubbotto.
Get the vests.
- Metti i guanti.
- Get your gloves.
- Metti la maschera.
- Get the mask.
verb
Ci metti troppo.
You take too long.
Metti i miei.
Pfft. Take mine.
Metti in folle.
Take it backto neutral.
Metti via l'ipod.
Take the ipod out.
- Metti via la pistola!
- Take it easy!
- Metti un'altra camicia.
- take another shirt.
- Metti via questi.
- Take these off.
Metti giu' le gambe.
Take a breath.
Patterson... metti via.
Patterson, take 'em down.
verb
Metti il profumo.
You're wearing perfume.
- Ti metti que!
You wearing that?
- Metti l'ascot.
Wear the ascot.
"Tieni, metti questo."
"Here, wear this."
Metti i Gommini!
Wear your grippies.
- Ne metti troppa.
You're wearing enough.
Metti la sciarpa.
Wear your scarf.
Metti il casco!
Wear your helmet.
verb
Mi metti nei guai!
You cause trouble!
Perche' la metti sotto pressione.
'Cause she's completely overwhelmed by you.
O sei tu che ti metti sempre nei guai?
Or are you just addicted to causing trouble?
Quando scegli una causa persa, ce la metti tutta.
When you pick a lost cause, you really commit.
verb
Ti metti lì, tranquilla, lavori.
You stand there, quiet, works.
Guarda dove metti i piedi.
Good. Look where you're standing.
- Ti metti sopra.
- Stand over him.
Adesso ti metti qui ferma.
You just stand right here.
verb
Metti via la pistola, Floyd.
Tuck the shooter, Floyd.
verb
E poi ti metti in tiro.
Pop goes the weasel.
Metti la sirena, detective.
Pop the siren, detective sergeant.
Metti questo così.
Pop this right here.
verb
- Le metti una cimice.
- You plant a bug.
E tu ci metti le tue piantine.
And you can plant it.
Pensavo fosse una storia carina. - Metti loro in testa strane idee.
- You were planting ideas.
verb
Quanto tempo ci metti?
What do you charge for that?
- Ma ai ragazzini li metti 50!
- What? To the kids you charge 50!
Metti sul mio conto.
And charge it to me!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test