Translation for "mettendo" to english
Translation examples
verb
- Mettendo vie centrali.
- Putting in central lines.
Sta mettendo radici.
- She's putting down roots.
Le stiamo mettendo giù.
Putting it down.
- Sto mettendo l'ago.
-I'm putting the needle in.
La sto mettendo.
I'm putting it on.
- Lui stava mettendo...
- He was putting...
La stai mettendo...
You're putting this...
Lo sto mettendo.
- Okay. - Putting it on.
place
verb
Si sta mettendo tutto a posto.
It's all falling' into place.
Stanno mettendo la casa sottosopra.
They're tearing the place apart.
Mettendo la passione prima del pragmatismo.
Placing passion over pragmatism.
- Mi stai mettendo in aspettativa?
- You're placing me on leave?
Sto mettendo a posto qui.
I'm fixing the place up.
Mettendo Cesare tra noi.
Placing Caesar among us.
Mi stanno mettendo in arresto.
They're placing me under arrest.
Mettendo tutto sottosopra qua dentro.
Turning the whole damn place upside down.
verb
Stanno mettendo dei chiodi sulla strada.
They're setting upa spike strip.
Sto mettendo su uno studio civilistico.
I'm setting up a civil practice.
Stai mettendo dei limiti.
You're setting boundaries.
Sto mettendo dei paletti.
I'm setting boundaries!
Sto mettendo dei limiti, ecco tutto.
I'm just setting boundaries, that's all.
Sta solo mettendo su un ufficio.
Just setting up an office. Oh.
Ti stai mettendo contro di me.
Then you set yourself against me.
Stiamo mettendo un blocco stradale.
We're setting up a roadblock.
Delle trappole che sto mettendo.
I'm just setting traps.
verb
Si sta mettendo male.
It's getting tense.
Sta mettendo i dentini.
He's getting his teeth.
- Sto mettendo giù! Zack:
I'm getting off!
- Sto mettendo su ciccia.
I'm getting plump.
Si sta mettendo comoda.
- She's getting comfortable.
- Non ci sta mettendo...
Doesn't she get...
verb
Ci state mettendo troppo.
Taking too long.
Ci stanno mettendo troppo.
They take too long.
Ci sto mettendo tantissimo.
It's taking forever.
Ci sta mettendo troppo!
It's taking too long!
Ci state mettendo tantissimo!
This is taking forever!
verb
Ti stai mettendo la tua cravatta portafortuna.
You're wearing your lucky tie.
- Stai mettendo le giarrettiere blu?
- You wearing your blue garters?
Già, li sto mettendo bene?
Yeah, am I wearing these correctly?
Stai mettendo la protezione solare?
You wearing your sunscreen?
Cosa ti stai mettendo?
What are you wearing?
Guarda che sciarpa si sta mettendo!
Look at that scarf that nigga's wearing, man.
Perche' stai mettendo gli occhiali?
Why are you wearing glasses?
Non sto mettendo la crema solare!
I'm not wearing any sunblock!
verb
Chi sta mettendo la bomba?
Who's planting that bomb?
Mettendo del sangue sotto le unghia di un bambino morto?
By planting blood under a dead kid's nails?
Stavo mettendo un paletto.
I was planting a flag.
Non stai mettendo bene il piede destro.
You're not planting this right foot.
verb
No, non le sto mettendo fretta.
No, no rush charge.
Sto mettendo un po' di pepe alla piccola, cosi' Marcus avra' davvero un "Bianco Natale".
I'm turbo charging this baby so Marcus can have a very white Christmas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test