Translation examples
adjective
"Insignificante e onnipotente".
"Insignificant and supreme."
Sembrava banale, insignificante
Seemed trivial, insignificant.
Un insignificante orologiaio.
An insignificant watchmaker.
meaningless
adjective
Perche'... e' insignificante.
That... that it's meaningless.
È strategicamente insignificante.
It's strategically meaningless.
- Le miglia sono insignificanti.
Miles are meaningless.
adjective
Non importa quanto possa sembrare insignificante.
Doesn't matter how trivial.
Non e' affatto insignificante, signora Humphrey.
It's hardly trivial, Mrs. Humphrey.
Ma credimi, niente è insignificante.
Believe me, nothing is trivial.
E solo una storiella insignificante.
It's just a trivial story.
E' cosi' insignificante, Kennedy.
It's just... it's so trivial, Kennedy.
La vostra stupidità era insignificante.
Your stupidity was trivial.
Perche' era insignificante... e... ora sembro... insignificante... ancora di piu', per cui...
Because it was trivial, and now I seem trivial even more so. So...
adjective
Quello che per lei e' una piccola fortuna, per me e'... insignificante.
What for you is a small fortune is for me negligible.
Specialmente quando sono per qualcosa di insignificante.
[Chuckles] Especially when what I did was so negligible.
Semplicemente pensava fossi insignificante, credo.
He just thought I was negligible, I guess.
Dottoressa, sia il CIM che il nostro gruppo ha esaminato le modifiche e concluso che il loro impatto sul progetto è insignificante.
Doctor, both the IMC Board and the SI team reviewed the matter and concluded that the design impact is negligible.
Sai Peter, stavo pensando... a causa dell'intenso utilizzo di energia, i livelli di Cortexiphan nel suo corpo dovrebbero essere pressoche' insignificanti.
You know, Peter, I've been thinking. Due to the intense energy utilization the Cortexiphan levels in her body should be almost negligible.
Un'intossicazione alimentare, un episodio insignificante.
Food poisoning, a negligible episode.
La differenza e' insignificante.
The difference seems negligible.
L'ammontare dei profitti perduti che richiedete qui e' insignificante.
The amount of lost earnings you claim here is negligible.
Inoltre, le probabilita' che un essere umano sopravviva a un morso sono insignificanti.
Besides, the chances of a human surviving a bite are negligible.
adjective
Ma Sue, non e' altro che una cosa insignificante.
Why, Sue, that's nothing but a trifling.
Perché perdere tempo con un caso insignificante come il caso Hinkle?
So why bother with something as trifling as this Hinkle case?
Dirla dietro alle spalle insignificanti di tuo padre non conta.
Saying it to your daddy's trifling behind don't count.
La gente non muore per un piccolo, insignificante raffreddore.
People do not die of little trifling colds.
Questo è una insignificante, noiosa partita!
What a trifling, boring match!
Non c'e' nulla di insignificante in quanto detto da Rachna Ali. Esatto.
There's nothing remotely trifling about what Rachna Ali said.
Cioe', eravamo insignificanti!
I mean, we was trifling'!
Questi non sono trucchetti insignificanti. La magia dei troll e' molto potente.
These are not trifling tricks - troll magic is very powerful.
Una questione insignificante un anno di affitto arretrati.
A trifling matter of a year's rent in arrears.
E tu sei una drogata stronza e insignificante.
And you a drug addict, you trifling bitch, through and through.
adjective
Vivi questa vita insignificante.
You live this petty life.
Piccoli problemi insignificanti?
Small petty matters?
- Con le tue insignificanti vendette?
Settling petty vendettas? No.
Stupido, insignificante ladro!
Stupid petty thief!
Un ladruncolo insignificante.
A petty scoundrel.
Immagino per qualcosa di insignificante.
I assume petty stuff.
Un'altra insignificante manipolazione?
Another petty manipulation.
adjective
Il suo equipaggio è quindi insignificante.
Its crew is therefore irrelevant.
Te l'ho detto... sono insignificanti.
I told you,they're irrelevant.
Che sembra insignificante, puó avere una grande importanza.
- Come help me! ...seemingly irrelevant details can be of great importance.
La paura di essere insignificante. Quella mi fa cagare addosso.
Fear of irrelevancy.
Perché devo ascoltare un uomo insignificante?
Why should I listen to someone irrelevant?
Però mi sento insignificante
# But I'm feeling like an irrelevance
adjective
È stato un insignificante incidente accaduto tempo fa, è acqua passata, Vostro Onore.
It was a slight incident a long time ago. It seems quite behind him now, Your Honor.
adjective
Perche' un buon avvocato ti costera' un bel po' piu' di 50 insignificanti sterle.
Cos a good lawyer's going to cost you a hell of a lot more than fifty piddling quid.
insignificanti eloti mezzi morti!
Piddling, half-dead helots.
Questa merda insignificante e' il meglio che puoi fare?
This piddling shit is the best that you come up with?
Tu odioso, insignificante figlio di puttana.
You obnoxious,little piddling son of a bitch.
Scusami per averti spinto in quel modo, James, ma sembravi una vecchia chioccia che si agitava intorno quelle insignificanti quantità di materiale.
Sorry to push you out like that, James, but you were like an old hen fussing about with those piddling amounts of materials.
Parlando con un insignificante sub-Fae.
Oh, talking to one piddling Underfae.
Gia', degli insignificanti tossici e degli spacciatori di basso livello.
Yeah, piddling junkies and two-bit drug dealers.
Dio Santo! E' stato una spina nel fianco appena ho messo piede in questa comunità insignificante!
My God, man, you have been a thorn in my side ever since I stepped into this piddling little parish.
adjective
Non avrei ucciso una donna per una simile insignificante sciocchezza.
I wouldn't hurt a lady over some picayune nonsense like...
Puo' sembrarle un dettaglio abbastanza insignificante, ma vuol dire molto per me. Ok.
May seem rather a picayune detail to you,but it's quite meaningful to me.
Signor Sam, perché non vende quella sua piccola, insignificante fattoria?
Mr. Sam, why don't you sell that little picayune farm of yours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test