Translation examples
Ha collocato un sacco di videocamere e microfoni dappertutto.
He has cameras everywhere and microphones placed.
Lomis collocato sul resto telefoni cellulari delle vittime,
Lomis placed on the rest of the victims' cell phones.
su un congegno esplosivo collocato sotto il veicolo.
- Very messy. '..an explosive device was deliberately placed 'under the vehicle.
verb
verb
Sei stato collocato con certezza sulla scena del crimine.
You've been positively identified as being at the scene.
Capitano, ci sono quattro falchi da guerra collocati sul lato romulano della Zona Neutrale.
Captain, there are four warbirds holding position on the Romulan side of the Neutral Zone.
Il quartier generale della campagna collocato in modo che tu fossi il primo soccorritore.
Positioned campaign headquarters so that you could be a first responder.
verb
Se il condannato è un cristiano, le porte dell'altare restano chiuse e vengono collocati dei gigli freschi.
If the condemned is a Christian, the altar doors stay closed, and fresh lilies are set out.
Chiunque abbia collocato quelle bombe, intendeva far crollare quell'edificio, o almeno garantire che dovesse essere raso al suolo.
Whoever set those bombs meant to collapse that building, or at least guarantee that it had to be torn down.
La follia vien collocata in posti elevati, e quello che è stato fatto è quello che andava fatto.
Folly is set on great heights, and that which has been done is that which shall be done.
verb
E' un edificio davvero splendido e collocato in una magnifica posizione, Sir.
It's a very handsome building, and prettily situated, sir.
verb
Due famiglie, di pari nobilta', nella bella Verona, dove la scena e' collocata.
Two households, both alike in dignity, in fair verona, where we lay our scene...
verb
Dove sara' collocato il mio nuovo laboratorio temporaneo?
Where's my new temporary laboratory to be sited?
Una volta completate, le chiuse vengono aperte e il bacino viene allagato, e ci sono unità che assomigliano a rimorchiatori che consegneranno le città presso i siti dove saranno collocate alcune saranno in grado di ospitare fino ad un milione di persone
After it's complete the flood locks are opened, and it fills with water. And there are units that look like tugboats that deliver the cities to their site where they will be located. Some will house as many as a million people
Le prime pietre furono poste intorno al 2500 a.C., tuttavia, la gente del posto valuta che le pietre furono portate materialmente su ordine di mago Merlino, ma, di fatto, nessuno sa per certo come le pietre furono spostate, o come furono collocate in questo luogo.
Local folk though, assess the stones were carried bodily... on the orders of the wizard Merlin, but, in fact, no one is sure how the stones were moved... or how they came to be located at this site.
verb
Probabilmente sarebbe enorme e collocata forse su un grande numero di asteroidi disposti a formare una sfera gigante.
Probably huge in scale with equipment staged... perhaps on a massive number of asteroids... arranged in a gigantic sphere.
La sede del Servizio di Soccorso Volontario del Monte Tatra è collocata ai piedi dei Monti Tatra Polacchi da 50 anni.
The seat of the voluntary Tatra Mountain Rescue Service has been located at the foot of the polish Tatra Mountains for fifty years.
verb
Beh, allora non saprai mai se ho collocato il documento.
Well, then, you'll never know for sure whether I planted the file.
É stata collocata qui molto tempo fa dai nazisti.
You were planted here a long time ago by the Nazis.
Chiunque abbia collocato queste cose, sapra' che l'abbiamo scoperto.
Whoever planted these things is going to know that we're on to them.
Il dosatore di sapone e' stato collocato sulla scena del crimine.
The soap dispenser was planted at the crime scene.
Porter ha detto che lei e McBride avete collocato la bomba insieme.
Porter says you and McBride planted that bomb together.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test