Translation examples
verb
Mi dicono che l'agenzia classifica il suo cervello come un arma di distruzione di massa.
I'm told agency classifies his brain as a weapon of mass destruction.
L'ATF classifica ancora i Niners come una gang motociclistica.
ATF still classifies the Niners as a motorcycle gang.
Classifica anche lei come W.E. E...
She will also be classified "w.E."
L'Organizzazione Mondiale della Sanità classifica la carne lavorata come cancerogeno di Gruppo Uno, lo stesso gruppo delle sigarette, dell'asbesto, del plutonio e classifica la carne rossa come cancerogeno di Gruppo Due.
The World Health Organization classifies processed meat as a Group One carcinogen, the same group as cigarettes, asbestos and plutonium, and classifies red meat as a Group Two carcinogen.
Non so, tu classifichi un surrettizio comportamento tra un'alunna e un supervisore serio?
- Yeah. - I don't know. Do you classify a surreptitious student-teacher relationship as serious?
Non mi classifico come un ex-gay, sa?
I don't classify myself as ex-gay, you know?
Di solito si classifica una malattia con il nome del primo paziente che l'ha avuta.
It's traditional to classify a new disease with the name of the first diagnosed patient.
La sicurezza militare la classifica come un rischio.
Security classified you as a risk.
La classifichi come combattente nemico e la faccia incarcerare in una struttura privata.
Classify her as an enemy combatant and incarcerate her in a private facility.
verb
Non esiste alcuna classifica!
There isn't any ranking.
CLASSIFICA VENDITE SETTIMANALI
WEEKLY SALES RANKING
Siamo in classifica nazionale.
We're nationally ranked.
Hai fatto una classifica?
- You ranked them?
Sono nella classifica mondiale.
I'm globally ranked.
Sei schiavo delle classifiche.
You're a ranking slave.
Classifiche sugli animali.
- Ranking of animals.
Adesso faccio la classifica.
I'm ranking you now.
Ho stilato una classifica.
I've ranked them.
Sì, classifico i tipi di zuppe.
Yeah, I'm categorizing different kinds of soup.
E' cosi' che classifichi un razzista?
Is that how you categorize a racist?
Dopo, voglio che classifichi i pacchetti finanziari di questo mese per data e ora.
After that, I want you to categorize this month's financial packages by date and time.
Sfortunatamente... si classifica come un cancro al quarto stadio.
Unfortunately, it categorizes as a stage four cancer.
L'Associae'ione Psichiatrica Americana classifica la disforia sessuale..
The American Psychiatric Association categorizes gender dysphoria as a very serious mental disorder.
verb
Fotografa, campiona, classifica.
Shoot, sample, sort.
Il campione di DNA e' caricato in un sequenziatore che classifica le combinazioni di nucleotidi prendendo solo quei pezzi o molecole che hanno informazioni rilevanti, fino a che le eliche non sono sistemate nel giusto ordine.
The sample of DNA is loaded into a sequencer, which sorts through the combinations of nucleotides, picking only the pieces or molecules that have relevant information, until the helices are all assembled in the correct order.
Classifica i suoni e leggi i libri, e potremo poi partir.
Sort some sounds and read the books, and we'll be on our way.
Le classifico per indirizzo.
I'm sorting by address.
Teniamo una specie di classifica, i suoi punteggi sono notevoli.
We do a sort of informal scoring. His numbers are outstanding.
Classifica le minacce.
Sort the threats.
verb
Perché hai guardato la mia posizione in classifica?
Why did you look at my class rank?
Ora e' in testa della classifica
Go straight to the head of the class.
Penso che il Tribunale dell'Aja la classifichi come collaborazione.
I think the Hague Tribunal would class that as collaboration.
Sei al 52esimo posto... della classifica generale degli studenti.
You class rank: 52 which places you in the 84th percentile. Is that correct?
- Veramente... la metà di 101 è 50.5, per l'esattezza. Com'è che siamo così vicini in classifica?
Actually, half of 101 is actually 50.5, how are we so close in class rank?
- Tu sei ventitresimo nella classifica.
- You are 23rd in the class.
Persino Lissa era sistemata. Più in alto di me in classifica, cheerleader e un'opera caritatevole davvero sexy.
Even Lissa had it together... a way higher class rank than me, cheer captain, and a very hot charitable endeavor.
verb
I chiodi sono sicuri, e le tavolette di legno sono al secondo posto nella classifica strutturale.
The studs are definitely sound... the two-by-fours are a nice Number 2 structural grade.
Se ce n'è più di una, le guardo tutte e faccio una classifica.
And if there's more than one, I check them all out and grade them.
io li classifico e poi li anniento!
I just grade 'em and I smite 'em.
La donna che classifica i moduli ha bisogno di una doccia.
The woman grading the written tests needs to shower.
place
verb
Questo posto è il secondo in classifica.
This place: second-best.
Katie non è nemmeno entrata in classifica.
"Katie didn't even place. I know. It's crazy."
Ci piacciono le classifiche.
The Dodgers are in fourth place.
Siamo primi in classifica.
They're rounding up everyone in first place.
Certo, vogliono sapere perché i Giants sono quinti in classifica.
Sure, they want to know why the Giants are in fifth place.
in fondo alla classifica e mi sento soffocare!
I'm wet nurse to a last-place, dead-to-the-neck-up ball club and I'm choking to death!
Ti ritrovi una squadra ultima in classifica.
You got a last-place team.
Una probabile vittoria per i Dayton Miners, ultimi in classifica.
Might have been a win for the last place Dayton miners.
verb
La lettera classifica l'epidemia della nuova malattia una pandemia molto piu' pericolosa dell'influenza aviaria ...
The letter labels the outbreak of the new disease a pandemic far more dangerous than bird flu.
Così schifosa che non lo fa entrare nelle classifiche pop.
On a shitty local label that can't get him to the pop charts.
I Juicy Fruits della Dischi Morte sono in cima alla classifica.
The Juicy Fruits on the Death Label has taken the charts by storm.
Mettigli dietro una buona etichetta, e sara' in vetta alle classifiche.
Well, he gets a good label behind him, - * My hands are shaky, my liver's worn * * my lungs are empty and my heart's been torn *
Il rap di Stan arrivò al vertice della classifica, assicurandogli un contratto discografico.
Stan's rap shot straight to number one, landing him a deal with an urban record label.
L'atto dell'abbandono classifica subito i genitori come inadatti e il bambino passa sotto la tutela dello Stato.
The act of abandonment immediately labels the parents unfit and the child becomes a ward of the state.
verb
Vorreste comprare una Bentley solo se il vostro album rap fosse primo in classifica. E comprereste una Jaguar solo se non vi poteste permettere una Range Rover.
The only reason you'd buy the Bentley is cos your hip-hop record's gone to number one, and the only reason you'd buy the Jag is cos you can't afford a Range Rover.
verb
Va ben oltre la classifica degli psicopatici.
He's clear off the psychopathy charts.
Anche se hai fatto spazio per me in cima alle classifiche.
Although you did clear a space on top of the charts for me.
Will... ho bisogno che ti concentri su di te, ora, ci siamo... uccisi per portarti al numero uno in classifica, e mi piacerebbe davvero molto se tu ci rimanessi.
[clears throat] Will... I need you to focus on you right now.
- ...che l'ha lasciata in pericolo di vita. E' chiaro che questa regina resterà in cima alle classifiche.
Accident that's left her clinging to life, it's clear this queen is staying at the top of the charts.
(SPEAKER) "Il cambio ha provocato un terremoto nella classifica, che vede comunque Jochen Mass al comando.
The tyre-changing frenzy has caused a huge reshuffling of the pack, - with Jochen Mass in the lead now. - You're clear.
verb
Oggi è uscito il calendario dei playoff, e la Whitemarsh si classifica al primo posto.
They announced the playoff schedules today and Whitemarsh is gonna get a number one seed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test