Translation examples
verb
Oh, you mean sorting the mail and watering the plants
oh, intendi ordinare la posta e innaffiare le piante
I sort everything in differently sized containers.
Dovevo ordinare tutto in contenitori di diverse dimensioni.
Do you need to sort your life out?
Ne ha bisogno? Mettere in ordinare la sua vita?
I sort of wish I'd ordered that.
Avrei voluto ordinario io.
I'll let you sort the rest out with your people.
Ti permetterò di ordinare il resto con la tua gente.
Give me your driver's license, and we can sort it here.
Dammi la patente di guida , e possiamo ordinare qui.
But to sort it, to authenticate it with hard evidence...
Ma per ordinare e autenticare tutto occorreranno anni.
- More bones to sort.
- Altre ossa da ordinare.
You want to sort her out.
Si desidera ordinare fuori.
Well, she probably just needs to sort some receipts.
Forse aveva solo bisogno di ordinare delle ricevute.
noun
Some sort of...
Una sorta di...
- A sort of custom.
- Una sorta di abitudine.
What sort of indiscretion?
Che sorta d'imprudenza?
A sort of... prodigy.
Una sorta di... prodigio.
Sort of legacy?
Una sorta di lascito.
Sort of riddle.
Una sorta di... enigma.
- Of a sort, yes.
- Una sorta, si'.
Stonehaven of sorts.
- Una sorta di Stoneheaven.
He was quite sort of imposing, quite sort of grand.
Era piuttosto una sorta di imponente, che una sorta di grandioso .
noun
- Of what sort?
- Di che tipo?
What sort's she?
Che tipo e'?
It's sort of...
Una cosa tipo...
What sort of...
Che tipo di...
Of any sort.
Di nessun tipo.
Sort of disappeared.
Sono tipo... sparita.
- Sort of... mislaid.
- Qualcosa tipo, disperso.
noun
Sort of, yeah.
Una specie, si'.
- Um, sort of.
- Uhm, una specie.
That's sort...
E' una specie di...
- Sort of, yes.
- Una specie, sì.
Well, sort of.
Sì, una specie.
Mm,... sort of.
Mmm,... una specie.
Yes... sort of.
Si ... una specie
- Mary likes socks of gray-- matching, likeness, sorting, ordering, and grouping.
Sam Cura Ogni Raffreddore. Somiglianza, Corrispondenza, Ordinamento, Raggruppamento.
A culture shock of sorts.
Uno shock per l'ordinamento culturale.
noun
-OF SOME SORT.
- Qualcosa del genere.
- What sort of game?
Di che genere?
Yeah, sort of.
Si, qualcosa del genere.
What sort, monsieur?
Di che genere? Gialli?
verb
Sort through the mail.
Smistare la posta.
I'll have him sort my mail.
Lo mettero' a smistare la posta.
I'll start sorting and highlighting.
Iniziero' a smistare e a evidenziare.
There'll be no numbers to sort through.
Non ci saranno numeri da smistare.
How did you begin sorting through all this?
Come hai iniziato a smistare tutto quanto?
Let's get sorting!
Inizia a smistare!
I can sort produce.
- a dare una mano. - Posso smistare i prodotti.
Get the desk drawers. Everything. Don't sort it.
Svuotate i cassetti, non perdete tempo a smistare.
We were chosen to sort clothes...
Fummo scelte per smistare i vestiti...
Go sort the scrap.
Vai a smistare i rottami.
noun
What sort of a creature...?
Che razza di... creatura...
- He's a harmless sort.
- È una razza innocua.
What sort of father!
- Che razza di padre!
Fine sort of wife:
Che razza di moglie!
What sort is it?
Che razza è?
All sorts of foolishness!
Che razza di follia!
What sort of justice?
Che razza di giustizia?
- That fucking sort.
- Che razza di tipa.
What sort of a woman...
Che razza di donna...
Well, the gathering is when all the local ranchers get together, and help each other sort out the new calves and brand 'em.
Il raduno si fa quando tutti gli allevatori locali si riuniscono, e si aiutano per selezionare e marchiare i vitelli.
This way we can sort everything into easy categories ...
in questo modo possiamo selezionare tutto quanto in delle categorie facili...
I've sorted through hundreds of personnel files to select a perfect scientific companion for you!
Ho fatto una ricerca tra centinaia di annunci personali per selezionare una compagna scientificamente perfetta per te!
I've got lots of photos to sort out for the magazine.
Ho delle foto da selezionare, per il giornale.
'Les you count sorting' buds for creeper weed.
Se togliamo il fatto di selezionare i germogli per ottenere erba piu' buona!
We spread everything out on the floor. We started sorting through it.
Rovesciammo tutto sul pavimento e cominciammo a classificare i rifiuti.
Can be a lot of stuff to sort through.
C'è molto materiale da classificare.
It's going to take some time to analyze and sort through the details.
Ci Vorrà tempo per analizzare e classificare tutti i dettagli.
She's already sorting objects by shape and color.
Sa gia' classificare oggetti a seconda della forma e del colore.
Except I haven't finished sorting through the relevant data.
Tranne che non ho finito di classificare i dati.
I got to go sort tortillas!
Devo classificare le tortilla.
And as a doctoral candidate, it was my job to sort and catalogue the vertebrae.
E come candidato al dottorato, era mio lavoro classificare e catalogare le vertebre.
And it makes the world a lot easier to sort out.
E cio' rende il mondo molto piu' facile da classificare.
So start digging, and sorting, and pulling things out and weeding through.
Quindi cominciate a scavare, a classificare, a tirar fuori cose e a setacciare.
Look, we can sort anything out.
Possiamo sistemare tutto.
I have to sort this out.
Devo sistemare tutto.
- Yes. I just need to sort...
Devo solo sistemare...
Sort things out.
Sistemare le cose.
I'm gonna sort him out.
Lo voglio sistemare io.
I'm gonna sort it out.
A sistemare questa faccenda!
- Could you sort these?
- Puoi sistemare questi?
Hm? - sort things Out.
- E sistemare la cose.
Best we sort this out.
Meglio sistemare questo prima.
noun
That's the best sort.
- E' della qualita' migliore.
Once they sort out some quality issues it shows real promise.
alcuni problemi di qualita', promette molto bene!
You can't buy that sort of quality.
Non ne vendono di questa qualità.
She said it was the only sort she liked.
- Di tè marca Herriman. Era la sola qualità che beveva.
Crassus has expensive taste. He'll want a show of some sort.
Crasso vorrà uno spettacolo di qualità.
Now I can sort them out a little. Like the ones that they changed, they have this quality... It's like they're shiny.
Ci sono quelle che hanno cambiato, che hanno... una strana qualità.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test