Translation examples
verb
Non ti bagnare.
Don't get wet, buddy.
Tu la farai bagnare.
You'll get it wet.
Bisogna bagnare un po'.
Make them wet.
Li hai fatti bagnare!
We got 'em wet!
Non mi posso bagnare.
I can't get wet.
Mi stai facendo bagnare.
You're making me wet.
Ti posso bagnare?
Shall I sprinkle you wet?
Non lo far bagnare. Non lo far bagnare.
Don't get that wet, don't get that wet.
Si può bagnare.
It can get wet.
Ti potresti bagnare.
You might get wet now.
verb
Può bagnare i suoi piedi con acqua fredda e può somministrargli questo ogni quattro ore.
You can soak his feet in cold water and you can dose him with this every four hours.
C'era abbastanza saliva... sulla maglietta di Marissa da bagnare fino al reggiseno.
There was enough saliva on Marissa's shirt to soak all the way through to her bra.
Si ricordi di bagnare i cristalli per liberare l'energia immagazzinata e non li faccia toccare da nessun altro.
Remember to soak the crystals to clear stored energy, and don't let anybody else touch them.
No, è una benda terapeutica da bagnare con acqua ghiacciata.
It's a sanitary napkin. I had it soaked in ice.
Devo bagnare i vestiti per tappare le crepe della porta.
I need to soak the clothes to plug the cracks on the door.
Assicurati di bagnare anche il bordo.
Make sure you soak the periphery, as well.
Le ho fatto bagnare i capezzoli con il whisky e l'ho poppato.
I got her to soak her nipples in whiskey and nurse me.
Mi fa bagnare come non mai.
He just soaks me.
Bagnare la spugna.
Soak the sponge.
verb
Me ne andrò a bagnare i fiori.
I am going away to water the flowers.
Fammi bagnare la faccia.
Let me just put some water on my face.
Vai a bagnare le dalie, figlia mia.
Run along and water the dahlias, my child.
Puoi bagnare il cactus?
Could you water that cactus?
- Non fate bagnare la scatola dei fusibili!
Keep the water away from the board. Somebody shut it off.
Puoi bagnare il mio bonsai?
Can you water my bonsai plant?
Hai intenzione di bagnare la bambina?
You're gonna dump water on the baby?
Come bagnare una mummia.
It's like watering a mummy.
- Sì, signora? - Non dimentichi di bagnare i fiori.
Don't forget to water the flowers.
verb
- Non voglio spararle. - No, e' per creare tensione, per farla bagnare un po'.
It's to create a subliminal feeling of fear, moisten her up a little bit.
Dottor Nick Kassar, esperto nel bagnare le aiuole delle signore.
'Dr Nick Kassar, 'expert moistener of lady gardens.
verb
Bagnare la patatine nel frullato?
Dipping the fry in a shake?
Se vuoi bagnare il tuo biscotto questo weekend, devi smetterla di fare lo scemo.
If you want to dip your balls this weekend, you should stop the nerd alert.
Dopo che Io uccidemmo ci fecero bagnare nel suo sangue così non avevamo più paura della morte.
After I kill him I dip in his blood so I had no more fear death.
Puo' anche bagnare i piedi nell'idromassaggio, se vuole.
You can dip your feet in the Jacuzzi if you like.
E' stato bello bagnare le mie dita nella piscina degli appuntamenti, ma
Mmm. Yes. It was nice to dip my toe back in the dating pool, but I don't think it's gonna amount to anything.
I miei genitori, quando io e mia sorella eravamo piccole, ci facevano bagnare le dita nel loro champagne, come regalo.
When I was a kid, my parents used to let my sister and I dip our fingers in their champagne as a treat.
Ti ho fatto bagnare i piedi nell'oceano, un'esperienza molto soddisfacente,
I got you to dip your toes in the ocean, which was a very satisfying experience
verb
Sarebbe bello farsi la doccia con la pioggia per bagnare tutta questa polvere.
What we could really do with is a rain shower to dampen this dust down.
verb
Quando gli oceani iniziarono a bagnare il pianeta sotto una Luna piu' vicina, le maree erano mille volte piu' potenti di oggi.
When oceans first washed our planet... under a closer Moon... the tides were a thousand times greater... than they are today.
Mi vado a bagnare la faccia così poi finiamo.
I'm going to wash my face, we can finish this after.
verb
Non avra' attinenza col caso, ma nello spirito della piena trasparenza, certi tipi mi fanno bagnare. Tu sei una di quelli.
It'll have no bearing on the case, but in the spirit of full disclosure, certain types leave me damp; you're it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test