Similar context phrases
Translation examples
noun
Anyway, Lola loves soaking.
Comunque, Lola adora l'ammollo.
You two, soak.
Voi due, restate in ammollo.
I could really use a soak.
Mi andrebbe proprio un ammollo.
Let these soak?
- Lo metto in ammollo? - Sì, va bene.
I enjoy a good soak.
Mi piace stare in ammollo.
Aaron, do you know what soaking is?
Aaron, sai cos'e' l'ammollo?
Begin underwear soaking.
lniziare ammollo delle mutande.
Your soaked salted codfish
Il tuo baccalà in ammollo
That's soaking.
Ecco cos'e' l'ammollo. Quindi...
- I have laundry soaking...
- Devo togliere i panni in ammollo.
Then, if you burnt all that stack of wood today, you could soak the ash in 50 gallons of human piss and leave it for a minimum of a year.
Poi, se oggi bruciate quel mucchio di legna, potreste immergere la cenere in cinquanta galloni di urina umana e lasciarla li' per un anno.
I'm just gonna soak in it and blissfully forget all my problems.
Mi immergero' e dimentichero' beatamente tutti i miei problemi.
I'm gonna fill it with hot water, and you're gonna soak your feet.
La riempio con dell'acqua calda... così ci potrai immergere i piedi.
We can soak our feet in these, but my manager says we got to put the ice back in the machines when we're finished.
Possiamo immergere i piedi dentro queste, ma il mio capo dice che dobbiamo rimettere il ghiaccio nei distributori quando abbiamo finito.
I'm gonna go soak it in your tub.
Ah, mi andrò ad immergere nella vasca
I should soak both needle and thread in the rum.
Devo immergere sia filo che ago nel rum.
Supposedly, soaking your skin in coconut milk reduces pigmentation
In teoria immergere la pelle nel latte di cocco riduce la pigmentazione.
I'm gonna soak in a nice, hot milkweed bath.
Mi immergero' in un bel bagno caldo di asclepiade.
Probably soaking in a bubble bath after naked yoga wishing someone was there to massage my aching muscles.
Probabilmente mi immergero' in una bagno di bolle dopo aver fatto yoga nuda desiderando che qualcuno sia li' per massaggiarmi i muscoli doloranti.
Meaning if i were to drown you. Say, soak your corpse in lye until you look like minestrone, no one would know until Christmas, and i'd be saved the crucial things of disposing your body.
Questo vuol dire che se ti dovessi affogare, e diciamo, immergere il tuo cadavere nella soda caustica, finche' sembrera' minestrone, nessuno se ne accorgerebbe fino a Natale, e io mi risparmierei il compito cruciale di disfarmi del tuo corpo.
verb
Gafsa had him killed, soaked him in water then threw him into the sea.
L'ha messo a macerare in acqua e poi l'ha gettato a mare.
verb
You can soak his feet in cold water and you can dose him with this every four hours.
Può bagnare i suoi piedi con acqua fredda e può somministrargli questo ogni quattro ore.
There was enough saliva on Marissa's shirt to soak all the way through to her bra.
C'era abbastanza saliva... sulla maglietta di Marissa da bagnare fino al reggiseno.
Remember to soak the crystals to clear stored energy, and don't let anybody else touch them.
Si ricordi di bagnare i cristalli per liberare l'energia immagazzinata e non li faccia toccare da nessun altro.
It's a sanitary napkin. I had it soaked in ice.
No, è una benda terapeutica da bagnare con acqua ghiacciata.
I need to soak the clothes to plug the cracks on the door.
Devo bagnare i vestiti per tappare le crepe della porta.
Make sure you soak the periphery, as well.
Assicurati di bagnare anche il bordo.
I got her to soak her nipples in whiskey and nurse me.
Le ho fatto bagnare i capezzoli con il whisky e l'ho poppato.
He just soaks me.
Mi fa bagnare come non mai.
Soak the sponge.
Bagnare la spugna.
- And they like to soak their...
E a loro piace impregnare i loro berretti...
You need to find a way to soak the soil with water.
Toby? Trova un modo per impregnare d'acqua la terra!
That ten to 15 hours gave the murderer time to soak Julia Diaz' sweatshirt in the victim's blood, in order to put the blame on either Mr. Diaz or the drug suppliers.
Quelle dieci - 15 ore hanno dato all'assassino il tempo di impregnare lo maglietta di Julio Diaz col sangue della vittima, per far cadere la colpa sul signor Diaz o sui fornitori della droga.
Yeah, I'm not sure saving the bonfire includes soaking Mrs. Beukema.
Sì, non sono certo che salvare il falò implichi inzuppare la signora Beukema.
I soak my thong in kerosene...
Potrei inzuppare il tanga nel gasolio.
Take important belongings to the back so they don't get soaked!
Prendi le cose importanti per non farle inzuppare!
Don't let it get soaked.
Non farlo inzuppare.
Yeah but you've got to soak the oats. They're fine.
Sì, ma devi fare inzuppare l'avena.
Soak up the grease.
Inzuppare di grasso, va bene.
You've got just enough cat pee to soak two dorks.
Hai esattamente la pipi' di gatto che serve a inzuppare due babbei.
Next time Tara and Greg Winter take a vacation, you get to soak the upholstery in gasoline.
La prossima volta che Tara e Greg vanno in vacanza, ti occupi tu di inzuppare la tappezzeria con la benzina.
Are you soaking your tampo in vodka again?
Hai ripreso a inzuppare i tampax nella vodka? No, e' solo che...
If convention were something you soaked in, "boyfriend" would be dripping with it.
Se le convenzioni fossero qualcosa da inzuppare, allora "fidanzato" ne sarebbe impregnato.
It'll be worth it to see your blood soak into the earth so those underground can taste our victory.
Ne varra' la pena... vedere il vostro sangue penetrare nella Terra per fare assaporare a chi abita nel sottosuolo la nostra vittoria.
Now... just let it soak in for a bit.
Adesso... lascialo solo penetrare per un pò.
Something's preventing the water from soaking into the soil here.
C'è qualcosa che impedisce all'acqua di penetrare nel terreno.
noun
She soaked up languages like a sponge.
Assorbiva le lingue come una spugna.
That old soak was Witness X.
La vecchia spugna... era il testimone X.
- Don't come too near, I'm soaked !
Non ti avvicinare, zione, sono una spugna.
What? He's just a hopeless old soak.
Ma è una vecchia spugna!
Just soaks it up.
L'assorbe come una spugna.
Cotton, soaks up sweat like a sponge.
Cotone. Assorbe il sudore come una spugna.
And I just soaked it up like a sponge.
E lo assorbii come una spugna
"... we don't want no soaks around here."
"... Non vogliamo nessuna spugna da queste parti."
verb
So we were right - he used the drip tray in the fridge to soak the blotting paper in.
Usava i cassetti di scolo del frigorifero per imbevere la carta assorbente.
noun
- You're soaked!
- Come sei bagnato!
I know, right? And now it's raining, so he's gonna get soaked.
E poi ora sta anche piovendo, finira' per inzupparsi tutto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test