Translation for "water" to italian
verb
Translation examples
noun
verb
verb
We're paying double our rent just to water our crops.
Paghiamo il doppio dell'affitto solo per irrigare i nostri raccolti.
Then, before the flood, How drew water from the earth?
Quindi, prima del Diluvio, come faceva Dio ad irrigare la Terra?
It's a choice between watering our crops, and watching them die.
Potremmo irrigare i raccolti, invece di guardarli morire.
It's the best feeling ever to water a dy field and see your kids eat.
Non c'è sensazione più bella che irrigare un campo arido e vedere i tuoi figli mangiare.
verb
verb
Keep the water away from the board. Somebody shut it off.
- Non fate bagnare la scatola dei fusibili!
adjective
verb
On second thoughts, it's starting to make my eyes water.
Pensandoci meglio, mi sta facendo lacrimare gli occhi.
verb
With any luck, there should still be a watering hole on the high road, just on the other side of that mountain right there.
Con molta fortuna, dovrebbe ancora esserci una pozza per abbeverarsi sulla strada alta, proprio dall'altra parte di quella montagna proprio lì.
But finally, the antelope are returning to the watering hole.
Ma alla fine le antilopi tornano allo stagno ad abbeverarsi.
And it was perhaps used as a watering hole.
Ed e' possibile che fosse usata come pozza per abbeverarsi.
It's almost incredible, isn't it, to think that this huge tree has walked over 2000 miles across this inhospitable terrain to stop here, maybe just to take in water before the 2000 miles on to Cape Town
È quasi incredibile, non è vero? Pensare che questo enorme albero abbia percorso più di 3000 km lungo queste terre inospitali per poi fermarsi qui forse per abbeverarsi prima di affrontare i 3000 km fino a Cape Town dove vive.
verb
If you guys stay, I will stop watering down the soap.
Se rimarrete... smettero' di annacquare il sapone.
And let them water the beer and kick out half the workforce?
Per fargli annacquare la birra e cacciare meta' dei lavoratori?
And the bartender suddenly recalled he had some whiskey in the back to water down.
E il barista... all'improvviso si ricordo' di avere del whisky sul retro da annacquare.
We've decided to water the stock in both the northern and Richmond, as well as the central, Milford, and Raritan railroads.
Abbiamo deciso di annacquare le azioni sia della Northern che della Richmond, cosi' come delle Central, Milford e Raritan Railroads.
Why aren't you back there polishing the sausages or watering the gin, or whatever it is you do there before opening time?
Perché non sei a pulire salsicce, annacquare gin o qualunque cosa facciate prima dell'apertura?
I guess that's okay, if you want to water down your Charles Boyle with a couple of ice cubes.
Immagino vada bene, se vuoi annacquare il tuo Charles Boyle con un paio di cubetti di ghiaccio.
Norman I know the membership's dropping, times are tight, but do you really have to water down the wine?
Norman, so che gli iscritti sono calati e siamo in ristrettezze, ma è davvero necessario annacquare il vino?
verb
for keeping you bums-fed and watered all these years?
Per aver continuato a sfamare e dissetare voi buoni a nulla per tutti questi anni?
I'd like one for the house and don't forget to water my fine, feathered friend here.
Un giro per tutti e non dimenticate di dissetare la mia piccola amica fidata.
We have too many in this tank here is another mouth that asks for water.
Siamo già in troppi. È un'altra bocca da dissetare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test