Translation examples
noun
No sweat, sir.
Non c'è sudore.
It preserves sweat.
Conserva il sudore.
Hey, no sweat.
Hey, niente sudore.
Yeah, sweat. Right.
Si', sudore, certo.
The sweating too.
Anche il sudore.
Spit, sweat, blood.
Sputi, sudore, sangue.
That's all sweat?
E' tutto sudore?
- Thirst, hunger, sweat ...
- Sete, fame, sudore...
Wipe your sweat
Asciugati il sudore
verb
I'll see you sweat.
Dovete sudare, ragazzi!
Working up a sweat.
Sudare sette camicie.
Then don't sweat.
Allora non sudare.
And stop sweating.
Smettila di sudare.
- Sweat's working.
Ti fa bene sudare.
It's sweat and patience, and more sweat.
Bisogna sudare, avere pazienza e... - Continuare sudare.
Ready to sweat?
Pronta a sudare?
Makin' 'em sweat.
Li fa sudare.
"But, don't sweat."
"Ma non sudare."
So what happened to not Sweating the small stuff?
cosa è successo con la traspirazione della materia?
No, when I first meet somebody it's mostly panic, anxiety and a great deal of sweating.
No, se io incontro una per la prima volta... ... provosoprattuttopanico,ansia e una gran traspirazione.
Exactly. Not sweating The small stuff.
esatto. non nella traspirazione della materia.
You have a typical body type which has higher perspiration, in other words, you sweat a lot.
Hai un organismo che ha una maggiore traspirazione, ossia sudi un casino.
noun
- You're sweating.
- Ma sei sudata?
And I'm sweating...
E sono sudata.
Naked sweat drips.
Corpi nudi sudati.
A sexy sweat.
Una sudata sexy.
- I'm fuckin' sweating'!
- Sono sudato fradicio!
Dale, the empanadas are starting to sweat.
Dale, i fagottini cominciano a trasudare.
First, George Sr. sweated out his acolytes' defenses...
Prima George Sr. faceva trasudare le difese dei suoi accoliti.
verb
Go see if he'll let you sweat a little in exchange for some milk for me.
vedi un po se facendoti sgobbare ti da un po di latte.
But you have to sweat.
Però devi tirarti su le maniche e sgobbare.
Join my squad and I'll put you through a year of the worst hard labor you ever sweat through. I don't mean just skipping rope and clowning through exhibition bouts.
Unisciti a noi e per un anno ti farò sgobbare e ti esibirai negli incontri.
But the one thing I could say, through all the losses, through all the missed sports days, and the holidays and the late nights when my kids needed me and I was sweating to close a case,
Ma l'unica cosa che riuscivo a dire, nonostante le rinunce, nonostante le partite dei ragazzi che mi sono persa e le vacanze saltate... e le volte che a tarda notte i miei figli avevano bisogno di me e invece ero... a sgobbare per chiudere un caso.
He likes to make people sweat, doesn't he?
Gli piace un mondo far sgobbare la gente, eh?
You've got your exams to sweat over.
Devi sgobbare per l'esame.
Why is everyone sweating it?
Perche' affaticarsi tanto?
You're trying to use this poor earth to sweat out all your guilt and anger.
Cerchi di sfruttare questa povera terra per espellere tutto il senso di colpa e la rabbia che hai dentro.
noun
But... you did put years of sweat into this bar.
Ma... hai faticato per anni in questo bar.
To think about all the time I spent sweating getting preggo. - Oh.
Pensare a tutto il tempo che ho faticato per rimanere incinta.
I seemed to, like, sweat like mad to get these.
Sembra che tu abbia faticato come un matto per averle.
For three years he sweated hard, the only way he knew how trying to become a member of what he calls the legit world.
Per tre anni ha faticato nel solo modo che conosce per entrare a far parte di quel che lui chiama mondo legale.
Don't sweat the drug cases.
Non faticate per i casi di droga.
verb
I mean, what if I sweat so much that it gets into this pack and it electrocutes me?
Voglio dire, e se sudo cosi' tanto da bagnare questo coso e poi mi da' la scossa?
She sweats so that she won't wet the bed.
Lei suda per non bagnare il letto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test