Translation for "zusammenklappen" to english
Translation examples
verb
Er drehte sich um, schoss, sah jemanden zusammenklappen.
He turned, fired, saw someone fold up.
Die Sturmgewehre bildeten dafür ein perfektes Beispiel: Man konnte sie zusammenklappen, und Scanner entdeckten in ihnen dann lediglich deaktivierte Nachbauten.
The assault rifles were a perfect example: they folded up, and scan would reveal them as no more than deactivated replicas.
»Ich mache das nicht zum Spaß«, sagte sie hitzig, doch beim Zusammenklappen des Stativs erlitt sie einen Schwächeanfall – Ray konnte sie auffangen und wir trugen sie zum Wagen.
“I’m not doing this,” she said briskly, “for fun,” but when she tried to fold up the tripod she fainted into Ray’s arms, and we carried her to the van.
Nein … »Ihr habt sehr viel Seil, Engländer, und Ihr habt eigentümliche Eisenhaken, die sich zusammenklappen lassen, und Ihr habt auch seltsame Dinge aus Leinen, wofür wir ebenfalls keine Erklärung haben.
No . . . “You have much rope, Englishman, and you have funny iron hooks that fold up, and you have other strange things of canvas which we do not understand.
Milo hatte selbstverständlich recht, darüber waren sich sehr bald alle einig, ausgenommen einige wenige verbitterte Außenseiter wie Doc Daneeka, der rechthaberisch schmollte und beleidigende Anspielungen machte, die auf die Moral des ganzen Unternehmens zielten, bis Milo ihn beschwichtigte, indem er ihm im Namen des Syndikates einen zusammenlegbaren Gartenstuhl aus Aluminium stiftete, den Doc Daneeka bequem zusammenklappen und nach draußen tragen konnte, sobald Häuptling White Halfoat ins Zelt kam, beziehungsweise ins Zelt tragen konnte, sobald Häuptling White Halfoat hinausging.
Milo was correct, of course, as everyone soon agreed but a few embittered misfits like Doc Daneeka, who sulked cantankerously and muttered offensive insinuations about the morality of the whole venture until Milo mollified him with a donation, in the name of the syndicate, of a lightweight aluminum collapsible garden chair that Doc Daneeka could fold up conveniently and carry outside his tent each time Chief White Halfoat came inside his tent and carry back inside his tent each time Chief White Halfoat came out.
Sie verwarf die Vasen aus Hongkong in ihren angestaubten Schachteln, die vielen Bridgekarten und - blöcke, die vielen mit schönen Motiven bedruckten Papierservietten, die ebenso hübschen wie entbehrlichen Kugelschreiber- und-Bleistift-Sets, die vielen Reisewecker, die sich auf besondere Art zusammenklappen ließen oder einen besonderen Weckton hatten, den Schuhlöffel mit Teleskopgriff, die unerklärlich stumpfen koreanischen Steakmesser, die bronzenen Untersetzer mit Korkböden und Lokomotivengravur, den 10 x 15-Bilderrahmen aus Keramik, auf dem in lavendelfarbener, lasierter Schrift das Wort «Erinnerungen» stand, die kleinen Onyx-Schildkröten aus Mexiko und die raffiniert verpackte Schleifen- und Geschenkpapierschachtel mit dem schönen Namen «Die Gabe des Schenkens».
She rejected the vases in shopworn boxes from Hong Kong, the many matching bridge decks and score pads, the many thematic cocktail napkins, the really neat and really useless pen-and-pencil sets, the many travel alarm clocks that folded up or beeped in unusual ways, the shoehorn with a telescoping handle, the inexplicably dull Korean steak knives, the cork-bottomed bronze coasters with locomotives engraved on their faces, the ceramic 5×7 picture frame with the word “Memories” in glazed lavender script, the onyx turtle figurines from Mexico, and the cleverly boxed kit of ribbon and wrapping paper called The Gift of Giving.
verb
Mein Körper konnte seine Temperatur immer schlechter regulieren, mir wurde abwechselnd heiß und kalt, ich wußte nicht mehr, ob ich Hunger hatte oder ob der Virus meinen Magen außer Betrieb gesetzt hatte, und ich hatte das Gefühl, daß ich jeden Moment zusammenklappen würde.
My body was losing its ability to regulate its temperature and I was going cold and hot, and I wasn't sure if I was hungry or whether the virus had deactivated my stomach, and I felt like my system was getting ready to shut down.
verb
Du darfst mir jetzt nicht zusammenklappen.
You can’t collapse on me.
Aber zusammenklappen konnte Warden jetzt nicht;
But Warden couldn’t collapse now;
Wenn jemand sie bedrohte, würde er zusammenklappen.
The guy would collapse flat if anybody threatened her.
Wenn die Leute zusammenklappen, können sie nicht mehr arbeiten.
If the people collapse they can’t work any more.”
Es hatte keinen Sinn, mit den Rosen weiterzumachen, ihr war übel, und sie würde irgendwann zusammenklappen.
There was no sense in keeping it up with the roses, she felt sick, and eventually she’d collapse.
Ihre Stimme hatte einen erschreckend schwächlichen Klang, als stünde sie dicht vor dem Zusammenklappen.
Her voice sounded painfully thin, as if she were close to collapse.
Aber er war nicht der einzige, der den Eindruck gänzlicher Ermattung erweckte, kurz vor dem Zusammenklappen stand.
But he wasn’t the only one who appeared worn out, close to collapse.
Die Kanten des Käfigs sind so eingerichtet, daß sie zusammenklappen, und die Seiten sind mit scharfen Stacheln versehen.
The sides of the cage are made to collapse and very sharp spikes are put along the sides.
Mit einer Handbewegung konnte ich sie zu einer flachen Spirale zusammenklappen und sie dann wieder in eine hohle Kugel verwandeln.
At a touch, I could collapse the toy into a flat coil between my palms, or pop it open to make a hollow sphere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test