Translation for "shut" to german
verb
Translation examples
adjective
verb
Shut your eyes, Hastings, as I shut mine.
Schließen Sie die Augen, Hastings, wie ich die meinen schließe.
We shut them in, and they survive by shutting us out.
Wir schließen sie ein, und sie überleben, indem sie uns ausschließen.
verb
If you do they will instantly shut up like an oyster.
Sonst werden sie sich wie eine Auster verschließen.
I will not shut out the lessons that they teach.
Ich will mein Herz ihren Lehren nicht verschließen.
The Key that will either shut it for good, or open it.
Der Schlüssel, der es für immer verschließen oder öffnen kann.
adjective
‘Not here,’ they said. “The place is shut up.’
»Hier ist er nicht«, sagten sie, »hier ist alles dicht.«
verb
Better that the genius shuts his mouth before I shut it for him.
Dieses Genie da sollte lieber den Mund wieder zumachen, bevor ich ihn für ihn zumache.
verb
Til get in and you shut me up,’ said Dick.
»Ich setz mich rein und ihr sollt mich einschließen«, sagte Dick.
She should have stayed shut up in her room till they were gone.
Sie hätte sich in ihrem Zimmer einschließen sollen, bis sie fort waren.
She wanted to shut herself inside her bedroom and stay there. And sleep, and forget.
Am liebsten würde sie sich in ihrem Zimmer einschließen und da bleiben. Und schlafen. Und vergessen.
The children all took turns at going into the space behind the back of the cupboard and being shut up.
Die Kinder krochen der Reihe nach in das Versteck und ließen sich einschließen.
But Vic Young said, ‘He left it nearly too late. Got shut in.
Vic Young sagte: »Er war beinahe zu spät. Hat sich einschließen lassen.
continued Nero, "but I prefer to shut myself in and polish that cursed line in the third strophe.
aber ich will mich lieber einschließen und den verwünschten Vers der dritten Strophe feilen.
verb
Show ya why them buggin’ walls close shut every night.
Wollen dir zeigen, warum die Wände da jeden Abend zugehen.
Five would be fasterer but I can't manage that, my throat would shut.
Bei fünf ginge es noch schneller, aber das kann ich mir nicht vorstellen, da würde mein Hals zugehen.
A lone cricket kept opening and shutting a tiny door in the deep grass.
Eine Grille ließ beharrlich eine winzige Tür knarrend auf- und zugehen.
He heard kitchen drawers open and shut, saucepans clatter, a mixer drone.
Er hörte Küchenschubladen auf und zugehen, Töpfe klappern, einen Mixer brummen.
“Stop cage,” the man says as the door slides shut with another shriek.
»Käfig hält«, sagt der Mann, als die Türen mit einem weiteren Quietschen zugehen.
He climbed up a flight of stairs and waited until he heard the door open and shut downstairs.
Er stieg ein Stockwerk höher und wartete, bis er unten eine Tür auf- und zugehen hörte.
Now he could definitely hear voices, not to mention the tinkle of a bell and the opening and shutting of a door.
Jetzt konnte er eindeutig Stimmen hören, und ganz deutlich auch das Läuten einer Glocke und das Auf- und Zugehen einer Tür.
She listened and from far beneath her, in the depth of the old house, she heard a door open and shut and one of the dogs start to bark.
Tief unter ihr in dem alten Haus hörte sie eine Tür zugehen und einen Hund bellen.
verb
My body was losing its ability to regulate its temperature and I was going cold and hot, and I wasn't sure if I was hungry or whether the virus had deactivated my stomach, and I felt like my system was getting ready to shut down.
Mein Körper konnte seine Temperatur immer schlechter regulieren, mir wurde abwechselnd heiß und kalt, ich wußte nicht mehr, ob ich Hunger hatte oder ob der Virus meinen Magen außer Betrieb gesetzt hatte, und ich hatte das Gefühl, daß ich jeden Moment zusammenklappen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test